Décret modifiant l'article 47/15 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et insérant un article 47/15bis en vue de prendre des mesures relatives à la crise sanitaire liée à la COVID-19 | Decreet tot wijziging van artikel 47/15 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot invoeging van een artikel 47/15bis om de maatregelen betreffende de gezondheidscrisis in verband met COVID-19 te nemen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 JUILLET 2020. - Décret modifiant l'article 47/15 du Code wallon de | 16 JULI 2020. - Decreet tot wijziging van artikel 47/15 van het Waalse |
l'Action sociale et de la Santé et insérant un article 47/15bis en vue | Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot invoeging van een |
de prendre des mesures relatives à la crise sanitaire liée à la | artikel 47/15bis om de maatregelen betreffende de gezondheidscrisis in |
COVID-19 (1) | verband met COVID-19 te nemen (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. -Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Dans le présent décret, le masculin est utilisé à titre |
Art. 2.In dit decreet is het gebruik van mannelijke namen |
épicène. | gemeenslachtig. |
CHAPITRE II. - Modifications du Code wallon de l'Action sociale et de | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
la Santé | Gezondheid |
Art. 3.A l'article 47/15, § 1er, du Code wallon de l'Action sociale |
Art. 3.In artikel 47/15, § 1, van het Waalse Wetboek van Sociale |
et de la Santé, les modifications suivantes sont apportées : | Actie en Gezondheid worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) un nouvel alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er | a) tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, |
et 2 : | luidend als volgt : |
« Lorsque le médecin ou l'infirmier de l'Agence en charge des maladies | "Wanneer de arts of de verpleegkundige van het Agentschap belast met |
infectieuses intervient dans une situation qui s'inscrit dans un cadre | de besmettelijke ziektes tussenkomt in een toestand die individueel of |
individuel ou familial, il collabore avec le médecin du patient | familiaal benaderd kan worden, werkt hij samen met de arts van de |
concerné par la déclaration. Lorsque le médecin ou l'infirmier de | patiënt waarop de aangifte betrekking heeft. Wanneer de arts of de |
l'Agence en charge des maladies infectieuses intervient dans une | verpleegkundige van het Agentschap belast met de besmettelijke ziektes |
situation qui s'inscrit dans un cadre collectif, il collabore avec le | tussenkomt in een toestand die collectief benaderd kan worden, werkt |
médecin désigné par la collectivité, les médecins traitants, les | hij samen met de door de gemeenschap aangewezen arts, de behandelende |
autorités administratives locales et le cercle de médecine générale | artsen, de plaatselijke administratieve overheden en de betrokken |
concerné avec lequel il se concerte. » ; | huisartsenkring, met wie hij overleg pleegt.". ; |
b) au 1° de l'alinéa 2, le mot « généraliste » est abrogé ; | b) in 1° van het tweede lid wordt het woord " behandelend" opgeheven; |
c) au 2° de l'alinéa 2, les mots « , pour autant que ce soit possible | c) in 2° van het tweede lid worden de woorden " voor zover mogelijk," |
» sont abrogés ; | opgeheven; |
d) au 2° de l'alinéa 2, les mots « les autorités de la commune » sont | d) in 2° van het tweede lid worden de woorden "de overheid van de |
remplacés par les mots « les autorités administratives locales » ; | gemeente" vervangen door de woorden "de plaatselijke administratieve overheden"; |
e) le 2° de l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : | e) punt 2° van het tweede lid wordt aangevuld met volgende zin: |
« Par « autorités administratives locales », on entend les | ""Onder plaatselijke administratieve overheden" wordt verstaan de |
bourgmestres, les gouverneurs de province, les présidents des centres publics d'action sociale ou leurs administrations et les services de police locale » ; f) le 4° de l'alinéa 2 est complété par les phrases suivantes : « Le médecin ou l'infirmier de l'Agence en charge des maladies infectieuses transmet un rapport justifiant la fermeture d'un lieu, d'un espace ou d'une installation au bourgmestre. Il peut être mis fin à la décision de fermeture si les circonstances qui l'ont justifiée ne sont plus réunies. Le bourgmestre est chargé de l'exécution des décisions de fermeture en vertu de ses pouvoirs de police administrative. » ; g) le 5° de l'alinéa 2 est complété par les mots « avec l'appui du médecin du patient concerné par la déclaration » ; h) le 6° de l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « 6° d'ordonner si nécessaire l'isolement des personnes contaminées ou susceptibles d'avoir été contaminées, pour une période ne dépassant pas celle de leur contagiosité qui, selon les circonstances, s'effectue : a) au sein d'un service hospitalier pertinent au vu de la situation sanitaire donnée et identifié par la décision d'isolement adoptée par le médecin de l'Agence en charge de la surveillance des maladies infectieuses à la suite d'une concertation avec l'hôpital concerné ; | burgemeesters, de provinciegouverneurs, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of hun administraties en de lokale politiediensten"; f) punt 4° van het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: "De arts of de verpleegkundige van het Agentschap belast met de besmettelijke ziektes stuurt een rapport waarin de sluiting van een plaats, ruimte of installatie wordt gerechtvaardigd, naar de burgemeester. De beslissing tot sluiting kan ongedaan worden gemaakt indien de omstandigheden die tot die beslissing dwongen, niet meer verenigd zijn. De burgemeester is uit hoofde van zijn administratieve politiebevoegdheden verantwoordelijk voor de uitvoering van de beslissingen tot sluiting." ; g) punt 5° van het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "met de steun van de arts van de patiënt op wie de aangifte betrekking heeft; "; h) punt 6° van het tweede lid wordt vervangen als volgt : "6° indien nodig de afzondering te bevelen van de besmette personen of van de personen die deze besmetting zouden kunnen hebben opgelopen, voor een periode die het besmettingsgevaar niet overstijgt, die volgens de omstandigheden, wordt uitgevoerd als volgt: a) in een ziekenhuisdienst die relevant is voor de gegeven gezondheidstoestand en die geïdentificeerd is bij de afzonderingsbeslissing die door de arts van het Agentschap belast met het toezicht op besmettelijke ziektes na overleg met het betrokken ziekenhuis is aangenomen; |
b) à domicile ; c) dans un autre lieu approprié à cet effet » ; i) L'alinéa 2 est complété par un 11° rédigé comme suit : « 11° d'organiser l'exercice de leurs missions avec le cercle de médecine générale locale ainsi que les autorités administratives locales et le médecin désigné par la collectivité comme référent lorsqu'il s'agit d'une situation collective » ; j) à l'alinéa 3, les mots « concernant l'alinéa 2, 10°, le cas échéant, » sont abrogés. Art. 4.Dans le titre III du livre préliminaire, il est inséré un nouvel article 47/15bis, rédigé comme suit : « Art. 47/15bis.§ 1er. Toute personne qui entre sur le territoire de la région de langue française après avoir séjourné sur un territoire à |
b) thuis; c) op een andere voor dit doel geschikte plaats"; i) het tweede lid wordt aangevuld met een 11°, luidend als volgt: "11° de uitoefening van hun opdrachten te organiseren met de lokale huisartsenkring, de plaatselijke administratieve overheden en de arts die door de gemeenschap is aangewezen als referentiepersoon in geval van een collectieve toestand"; j) in het derde lid wordt de zin vervangen als volgt: "De artsen of verpleegkundigen bedoeld in lid 1 kunnen de burgemeester van de betrokken gemeente de aanbeveling verstrekken om de nodige gemeentelijke gevalbeheersingsverordeningen te nemen". Art. 4.In Titel III van het inleidend boek wordt een nieuw artikel 47/15bis ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 47/15bis.§ 1. Elke persoon die het grondgebied van het Franse taalgebied binnenkomt na een verblijf in een grondgebied met een zeer |
très haut risque d'infection par la COVID-19 est tenue de se placer | hoog risico op besmetting met COVID-19 dient zich onmiddellijk thuis |
immédiatement en isolement à son domicile ou tout autre lieu approprié | of op een andere voor dit doel geschikte plaats in afzondering te |
à cet effet. | plaatsen. |
Toutes les personnes avec lesquelles les personnes infectées ou | Alle personen met wie de personen die besmet zijn of waarvan er een |
suspectées d'être infectées ont été en contact sont, de la même | ernstig vermoeden bestaat dat zij besmet zijn, in contact zijn |
manière, tenues de se placer immédiatement en isolement à leur | geweest, dienen zich ook onmiddellijk thuis of op een andere voor dit |
domicile ou tout autre lieu approprié à cet effet. | doel geschikte plaats in afzondering te plaatsen. |
L'isolement est d'une durée définie par les médecins de l'Agence en | De afzondering geldt voor een periode die wordt vastgesteld door de |
artsen van het Agentschap die belast zijn met het toezicht op | |
charge de la surveillance des maladies infectieuses sur la base de | besmettelijke ziektes, op basis van de ontwikkeling van de |
l'évolution des connaissances scientifiques. | wetenschappelijke kennis. |
§ 2. Les personnes visées au paragraphe 1er sont tenues de prendre | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde personen zijn verplicht zo spoedig |
contact dans les plus brefs délais avec leur médecin généraliste qui | mogelijk contact op te nemen met hun huisarts, die ofwel zelf de |
procèdera lui-même au test de dépistage ou les enverra vers un centre | opsporingstest uitvoert, ofwel hen naar een triage- en afnamecentrum |
de triage et de prélèvement en vue de procéder à leur dépistage. | doorverwijst om over te gaan tot de opsporing. |
Toutes les personnes testées positives à la COVID-19 ou pour | Alle personen die op COVID-19 positief zijn getest of voor wie de arts |
lesquelles le médecin présume une telle infection suivent les | een dergelijke besmetting veronderstelt, dienen zich te houden aan de |
prescriptions du médecin. | voorschriften van de arts. |
§ 3. Sont considérés comme des territoires à très haut risque | § 3. Een stad, gemeente, district of land die als rode zone is |
d'infection, au sens du paragraphe 1er, une ville, une commune, un | ingedeeld op de lijst van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
arrondissement ou un pays classé en zone rouge sur la liste établie | Zaken wordt beschouwd als een grondgebied met een zeer hoog |
par le Service public fédéral des Affaires étrangères. | besmettingsrisico in de zin van paragraaf 1. |
§ 4. Les missions et prérogatives des médecins et infirmiers visés à | § 4. De opdrachten en bevoegdheden van de in artikel 47/15 bedoelde |
l'article 47/15 sont applicables aux mesures visées au présent | artsen en verpleegkundigen zijn van toepassing op de in dit artikel |
article. | bedoelde maatregelen. |
§ 5. Sans préjudice de l'application des sanctions fixées par le Code | § 5. Onverminderd de toepassing van de straffen door het Strafwetboek |
pénal, sont punis d'une amende de 1 à 500 euros et d'un emprisonnement | bepaald worden gestraft met een geldboete van 1 tot 500 euro en met |
de huit jours à six mois, ou de l'une de ces peines seulement, les | een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden, of met slechts één |
personnes ne respectant pas le prescrit du présent article. ». | van beide straffen, de personen die de bepalingen van dit artikel niet |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | naleven.". HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le présent décret produit ses effets le 16 juillet 2020. |
Art. 5.Dit decreet heeft uitwerking op 16 juli 2020. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 16 juillet 2020. | Namen, 16 juli 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
C. MORREALE | C. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020. | (1) Zitting 2019-2020. |
Documents du Parlement wallon, 239 (2019-2020) N° s 1 à 5. | Stukken van het Waals Parlement, 239 (2019-2020) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 15 juillet 2020. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 15 juli 2020. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |