Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 16/07/2010
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau "
Décret modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau Decreet tot wijziging van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 JUILLET 2010. - Décret modifiant le décret du 18 juillet 2003 16 JULI 2010. - Decreet tot wijziging van het decreet van 18 juli 2003
relatif à la politique intégrée de l'eau betreffende het integraal waterbeleid
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique Decreet tot wijziging van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het
intégrée de l'eau. integraal waterbeleid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Le présent décret règle la transposition de la Directive

Art. 2.Dit decreet regelt de omzetting van de Richtlijn 2007/60/EG

2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 over
relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation. beoordeling en beheer van overstromingsrisico's.

Art. 3.Dans l'article 3, § 2, du décret du 18 juillet 2003 relatif à

Art. 3.In artikel 3, § 2, van het decreet van 18 juli 2003

la politique intégrée de l'eau, modifié par les décrets des 16 juin betreffende het integraal waterbeleid, gewijzigd bij de decreten van
2006 et 25 mai 2007, sont apportées les modifications suivantes : 16 juni 2006 en 25 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 17°, les mots "d'habitations et bâtiments 1° in punt 17° worden de woorden "woningen en bedrijfsgebouwen"
d'entreprise" sont remplacés par les mots "de bâtiments et vervangen door de woorden "gebouwen en infrastructuur" en wordt tussen
d'infrastructures" et le mot "délimitées" est inséré entre le mot het woord "buiten" en het woord "overstromingsgebieden" het woord
"inondables" et le mot ", sur". "afgebakende" ingevoegd;
2° dans les points 35°, 36°, 37° et 39°, les mots "normes de quantité 2° in punten 35°, 36°, 37° en 39° wordt het woord
environnementale" sont remplacés par les mots "objectifs de quantité "milieukwantiteitsnormen" vervangen door het woord
environnementale"; "milieukwantiteitsdoelstellingen";
3° l'article est complété par un point 44°bis, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 44°bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 44°bis zone inondable délimitée : zone inondable délimitée ou « 44°bis afgebakend overstromingsgebied : overstromingsgebied dat met
désignée à cet effet dans un plan de gestion du bassin hydrographique, dat doel is afgebakend of aangeduid in een stroomgebiedbeheerplan, een
un plan de gestion du bassin, un plan de gestion du sous-bassin ou par bekkenbeheerplan, een deelbekkenbeheerplan of door een beslissing van
une décision du Gouvernement flamand; »; de Vlaamse Regering; »;
4° les points 58°, 59° et 60° sont ajoutés, rédigés comme suit : 4° er worden een punten 58°, 59° en 60° toegevoegd, die luiden als
« 58° inondation : le fait qu'une terre qui, en principe, n'est pas volgt : « 58° overstroming : het tijdelijk onder water staan van land dat
inondée, est temporairement inondée, causé entre autres par des normaliter niet onder water staat, veroorzaakt door onder meer
débordements de cours d'eau et des débordements de la mer; overstromingen door waterlopen en overstromingen door de zee;
59° risque d'inondation : la possibilité qu'une inondation se produise 59° overstromingsrisico : de kans dat zich een overstroming voordoet
en combinaison avec les conséquences négatives éventuelles d'une in combinatie met de mogelijke negatieve gevolgen van een overstroming
inondation pour la santé de l'homme, l'environnement, le patrimoine voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en
culturel et l'activité économique; de economische bedrijvigheid;
60° objectifs de gestion des risques d'inondation : les objectifs 60° overstromingsrisicobeheerdoelstellingen : de doelstellingen om de
visant à limiter les conséquences négatives engendrées par les negatieve gevolgen, die overstromingen met zich meebrengen, te
inondations, basés sur une certain nombre d'éléments pertinents tels beperken, gebaseerd op een aantal relevante aspecten zoals kosten en
que les frais et bénéfices, l'étendue de l'inondation, les zones
capables de retenir et de contenir l'eau de l'inondation, y compris baten, de omvang van de overstroming, de gebieden met het vermogen om
les zones inondables naturelles, la prévention et la protection et la overstromingswater vast te houden en te bergen, met inbegrip van
disponibilité, y compris les systèmes de prévision et d'alerte précoce natuurlijke overstromingsgebieden, de preventie en de bescherming en
d'inondations, la promotion de l'utilisation durable du sol, paraatheid, met inbegrip van systemen voor de voorspelling van en de
vroegtijdige waarschuwing voor overstromingen, het bevorderen van
l'amélioration de la capacité de captage de l'eau et l'inondation duurzaam landgebruik, de verbetering van de wateropvangcapaciteit en
contrôlée de certaines zones lors de marées hautes. Les objectifs de de gecontroleerde overstroming van bepaalde gebieden bij hoogwater. De
gestion des risques d'inondation sont élaborés dans les plans de overstromingsrisicobeheerdoelstellingen worden uitgewerkt in de
gestion des bassins hydrographiques. » stroomgebiedbeheerplannen. »

Art. 4.Dans l'article 5 du même décret sont apportées les

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, 1°, les mots "au plus tard le 22 décembre 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "dat tegen uiterlijk 22
2015" sont remplacés par les mots "au plus tard pour la date visée à december 2015" vervangen door de woorden "dat tegen de datum, vermeld
l'article 51, § 2."; in artikel 51, § 2,";
2° dans l'alinéa premier, 6°, le point d) est remplacé par la 2° in het eerste lid, 6°, wordt punt d) vervangen door wat volgt :
disposition suivante :
« d) les conséquences négatives engendrées par les inondations pour la « d) de negatieve gevolgen die overstromingen buiten de afgebakende
santé de l'homme, l'environnement, le patrimoine culturel, l'activité overstromingsgebieden met zich meebrengen voor de gezondheid van de
économique et les bâtiments et infrastructures autorisés ou supposés mens, het milieu, het cultureel erfgoed, de economische bedrijvigheid
être autorisés hors des zones inondables délimitées sont limitées; ». en de vergunde of vergund geachte gebouwen en infrastructuur, beperkt

Art. 5.L'article 6 du même décret est complété par un point 12°,

worden; ».

Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde decreet wordt een punt 12°

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 12° le principe de solidarité, sur la base duquel sont entre autres « 12° het solidariteitsbeginsel, op grond waarvan onder meer geen
prises des mesures conduisant, en raison de leur étendue et de leurs maatregelen worden genomen die door hun omvang en gevolgen leiden tot
conséquences, à une augmentation importante du risque d'inondation een aanzienlijke toename van het overstromingsrisico in stroomopwaarts
dans d'autres zones situées en amont ou en aval dans la même zone of stroomafwaarts gelegen andere gebieden in hetzelfde stroomgebied,
inondable, le même bassin ou sous-bassin, à moins que ces mesures ont bekken of deelbekken, tenzij die maatregelen gecoördineerd werden en
été coordonnées et qu'une solution convenue a été atteinte par les door de betrokken lidstaten, gewesten of andere beheerders een
Etats membres, les régions ou d'autres gestionnaires concernés. » overeengekomen oplossing bereikt werd. »

Art. 6.L'article 22 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 22.§ 1er. Le Gouvernement flamand prend les initiatives

«

Art. 22.§ 1. De Vlaamse Regering neemt de passende initiatieven die

appropriées visant l'établissement d'un plan de gestion du bassin erop gericht zijn dat de voor de internationale
hydrographique dans les délais, visés à l'article 34, § 1er, par les stroomgebiedsdistricten van de Schelde en de Maas bevoegde
autorités compétents pour les districts internationaux des bassins autoriteiten binnen de termijnen, vermeld in artikel 34, § 1, een
hydrographiques de l'Escaut et de la Meuse pour la totalité du stroomgebiedbeheerplan kunnen opstellen voor het volledige
district de bassin hydrographique, et visant l'évaluation et la stroomgebiedsdistrict, en dat het plan overeenkomstig de termijnen,
révision du plan conformément aux délais, visés à l'article 34, § 2. vermeld in artikel 34, § 2, wordt getoetst en herzien.
§ 2. Lorsqu'il s'avère impossible de fixer un plan de gestion du § 2. Als het niet mogelijk blijkt om binnen de termijnen, vermeld in
bassin hydrographique dans les délais, visés à l'article 34, pour la artikel 34, een stroomgebiedbeheerplan vast te stellen voor het
totalité du district international de bassin hydrographique, le volledige internationale stroomgebiedsdistrict, stelt de Vlaamse
Gouvernement flamand fixe en tout cas un plan de gestion du bassin Regering in elk geval voor elk van de op het Vlaamse grondgebied
hydrographique pour chacune des parties des districts internationaux
de bassin hydrographique situées sur le territoire flamand, liggende delen van de internationale stroomgebiedsdistricten een
conformément à la section II du chapitre VI. Le Gouvernement flamand stroomgebiedbeheerplan vast, overeenkomstig afdeling II van hoofdstuk
agit de même pour les zones qui ne sont pas des districts VI. De Vlaamse Regering doet hetzelfde voor de gebieden die geen
internationaux de bassin hydrographique. » internationaal stroomgebiedsdistrict zijn. »

Art. 7.L'article 34, § 1er, du même décret, est complété par un

Art. 7.Aan artikel 34, § 1, van hetzelfde decreet worden een tweede

alinéa deux et trois, rédigés comme suit : en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Le 22 décembre 2015 au plus tard, des dispositions de gestion du « Uiterlijk op 22 december 2015 worden voor elk stroomgebiedsdistrict,
risque d'inondation sont reprises pour chaque district de bassin als onderdeel van het stroomgebiedsbeheerplan,
hydrographique comme partie du plan de gestion du bassin overstromingsrisicobeheerbepalingen opgenomen, als vermeld in artikel
hydrographique, telles que visées à l'article 36, § 1er. 36, § 1.
Les plans de gestion du risque d'inondation qui ont été finalisés Overstromingsrisicobeheerplannen die vóór 22 december 2010 werden
avant le 22 décembre 2010, peuvent être utilisés à condition que le voltooid kunnen gebruikt worden, mits de inhoud van deze plannen
contenu de ces plans est équivalent aux points 1.2, 2.3, 3.4, 4.1 et gelijkwaardig is aan punten 1.2, 2.3, 3.4, 4.1 en 4.2, van bijlage I,
4.2, de l'annexe Ire, et que les mesures, visées au point 6 de en de maatregelen, vermeld in punt 6 van bijlage II, voldoen aan
l'annexe II, remplissent les conditions de l'article 6, 12°, et à artikel 6, 12°, en mits de maatregelen de bedoeling hebben de
condition que les mesures visent à réaliser les objectifs de gestion des risques d'inondation. » overstromingsrisicobeheerdoelstellingen te verwezenlijken. »

Art. 8.L'article 36, § 1er, alinéa deux, du même décret, est complété

Art. 8.Aan artikel 36, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt

par une phrase, rédigée comme suit : een zin toegevoegd, die luidt als volgt :
« Les dispositions de gestion du risque d'inondation sont reprises aux « De overstromingsrisicobeheerbepalingen zijn opgenomen in punten 1.2,
points 1.2, 2.3, 3.4, 4.1 et 4.2, de l'annexe Ire et au point 6 de 2.3, 3.4, 4.1 en 4.2, van bijlage I en in punt 6 van bijlage II, die
l'annexe II, joints au présent décret. » bij dit decreet zijn gevoegd. »

Art. 9.Dans l'article 42, § 1er, alinéa deux, du même décret, le mot

Art. 9.In artikel 42, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt

"délimitées" est inséré entre les mots "à l'intérieur de zones tussen het woord "binnen" en het woord "overstromingsgebieden" het
inondables" et les mots "ou dans les zones à digues". woord "afgebakende" ingevoegd.

Art. 10.Dans l'article 46, § 1er, alinéa deux, du même décret, le mot

Art. 10.In artikel 46, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt

"délimitées" est inséré entre les mots « à l'intérieur de zones tussen de woorden "werken in" en het woord "overstromingsgebieden" het
inondables » et les mots « ou dans les zones à digues ». woord "afgebakende" ingevoegd.

Art. 11.Le titre Ier, chapitre VII, du même décret, est complété par

Art. 11.Aan titel I, hoofdstuk VI, van hetzelfde decreet wordt een

une section 4, rédigée comme suit : afdeling 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« Section 4. - Zones inondables délimitées hors des plans de gestion « Afdeling 4. - Overstromingsgebieden afgebakend buiten
des eaux » waterbeheersplannen »

Art. 12.Dans le même décret, la section 4, insérée par l'article 11,

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt in afdeling 4, ingevoegd bij

est complétée par un article 50bis, rédigé comme suit : artikel 11, een artikel 50bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 50bis.Le Gouvernement flamand peut fixer des modalités

«

Art. 50bis.De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor

relatives à la délimitation des zones inondables hors des plans de het afbakenen van overstromingsgebieden buiten de stroomgebied-,
gestion des bassins hydrographiques, des bassins et des sous-bassins, bekken- en deelbekkenbeheerplannen om, met inbegrip van een
y compris une procédure de délimitation. afbakeningsprocedure.
Dans le cadre de la procédure de délimitation, telle que visée à Binnen de afbakeningsprocedure zoals bedoeld in het eerste lid,
l'alinéa premier, la délimitation est effectuée après consultation de gebeurt de afbakening na raadpleging van het betrokken bekkenbestuur
l'administration de bassin concernée et au moins une enquête publique en wordt minstens voorzien in een openbaar onderzoek. »
est prévue. »

Art. 13.Dans l'article 51 du même décret sont apportées les

Art. 13.In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, l'alinéa premier et deux sont remplacés par la 1° in § 1 worden het eerste en het tweede lid vervangen door wat volgt
disposition suivante : :
« Le Gouvernement flamand fixe des objectifs environnementaux pour les « De Vlaamse Regering stelt milieudoelstellingen voor
eaux de surface, les eaux souterraines et les sols aquatiques au moyen oppervlaktewater, grondwater en waterbodems vast door middel van
de normes de qualité environnementale ou d'objectifs de quantité milieukwaliteitsnormen of milieukwantiteitsdoelstellingen. De
environnementale. Les normes de qualité environnementale sont fixées milieukwaliteitsnormen worden vast gesteld overeenkomstig het decreet
conformément au décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid. De
générales concernant la politique de l'environnement. Les normes de milieukwaliteitsnormen voor waterbodems en de
qualité environnementale pour les sols aquatiques ainsi que les
objectifs de quantité environnementale sont fixées conformément à la milieukwantiteitsdoelstellingen worden vastgesteld overeenkomstig de
procédure de l'article 2.2.2 du décret du 5 avril 1995 contenant des procedure van artikel 2.2.2 van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement. »; algemene bepalingen inzake milieubeleid. »;
2° le § 2 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : 2° aan § 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Les objectifs environnementaux devant être atteint au plus tard le « De milieudoelstellingen die uiterlijk tegen 22 december 2021 moeten
22 décembre 2021, ont trait à : worden bereikt, hebben betrekking op :
1° pour les eaux de surface : au moins un bon état quantitatif. »; 1° voor oppervlaktewater : minstens een goede kwantitatieve toestand. »;
3° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : 3° er wordt een § 5 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 5. Les objectifs de quantité environnementale pour les eaux de « § 5. De milieukwantiteitsdoelstellingen voor oppervlaktewater
surface comprennent entre autres les objectifs de gestion des risques omvatten onder meer de overstromingsrisicobeheerdoelstellingen. Bij
d'inondation. Lors de la fixation des objectifs de gestion des risques het vaststellen van de overstromingsrisicobeheerdoelstellingen wordt
d'inondation, une attention particulière est accordée à : aandacht besteed aan :
1° la réduction des conséquences négatives potentielles d'inondations 1° de vermindering van de potentiële negatieve gevolgen van
hors des zones inondables délimitées pour : overstromingen buiten de afgebakende overstromingsgebieden voor :
a) la santé de l'homme; a) de gezondheid van de mens;
b) l'environnement; b) het milieu;
c) le patrimoine culturel; c) het cultureel erfgoed;
d) l'activité économique; d) de economische bedrijvigheid;
e) les bâtiments et infrastructures autorisés ou supposés être e) de vergunde of vergund geachte gebouwen en infrastructuur;
autorisés; 2° le cas échéant, les initiatives non structurelles ou mesures visant 2° indien noodzakelijk, de niet-structurele initiatieven of
à réduire le risque d'inondations. » maatregelen ter vermindering van de kans op overstromingen. »

Art. 14.Dans l'article 52, alinéa premier, 1°, du même décret, sont

Art. 14.In artikel 52, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet worden

apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "le on état écologique" sont remplacés par les mots "le 1° de woorden "hebben het op" worden vervangen door de woorden "hebben
bon état écologique"; op";
2° le point c) est remplacé par ce qui suit : 2° punt c) wordt vervangen door wat volgt :
« c) objectifs de gestion des risques d'inondation. » « c) overstromingsrisicobeheerdoelstellingen. »

Art. 15.Dans l'article 54, alinéa premier, 1°, du même décret, les

Art. 15.In artikel 54, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet worden

mots "l'article 60" sont remplacés par les mots "l'article 60, § 1er". de woorden "artikel 60" vervangen door de woorden "artikel 60, § 1,".

Art. 16.Dans l'article 56, § 1er, du même décret, sont apportées les

Art. 16.In artikel 56, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 2°, les mots "d'habitations autorisées ou supposées 1° in punt 2° worden de woorden "woningen en bedrijfsgebouwen"
être autorisées et de bâtiments industriels" sont remplacés par les vervangen door de woorden "gebouwen en infrastructuur" en wordt tussen
mots "de bâtiments et d'infrastructures autorisés ou supposés être het woord "buiten" en het woord "overstromingsgebieden" het woord
autorisés" et le mot "délimitées" est ajouté après les mots "zones
inondables"; "afgebakende" ingevoegd;
2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 3° activités pertinentes visant la réalisation des objectifs de « 3° relevante activiteiten voor het bereiken van de
gestion des risques d'inondation. » overstromingsrisicobeheerdoelstellingen. »

Art. 17.Dans l'article 56, § 2, du même décret, les mots "à cause

Art. 17.In artikel 56, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden

d'activité de grand intérêt social relatives à la protection contre "met betrekking tot de bescherming tegen overstromingen van vergunde
les inondations d'habitations autorisées ou supposées être autorisées
et de bâtiments industriels situés en dehors des zones inondables" of vergund geachte woningen en bedrijfsgebouwen gelegen buiten
sont remplacés par les mots "à cause d'activités de grand intérêt overstromingsgebieden" vervangen door de woorden "voor het bereiken
social visant la réalisation des objectifs de gestion des risques van de overstromingsrisicobeheerdoelstellingen".
d'inondation".

Art. 18.Dans l'article 56, § 3, du même décret, les mots

Art. 18.In artikel 56, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden

"l'aménagement d'une zone inondable le long de la masse d'eau de "de inrichting van een overstromingsgebied langs het desbetreffende
surface" sont remplacés par les mots "la réalisation des objectifs de oppervlaktewaterlichaam" vervangen door de woorden "voor het bereiken
gestion des risques d'inondation". van de overstromingsrisicobeheerdoelstellingen".

Art. 19.L'article 60 du même décret, dont le texte actuel formera le

Art. 19.Aan artikel 60 van hetzelfde decreet, waarvan de bestaande

§ 1er, est complété par un § 2, 3 et 4, rédigés comme suit : tekst § 1 zal vormen, worden een §§ 2, 3 en 4 toegevoegd, die luiden
« § 2. Le Gouvernement flamand assure l'établissement d'une évaluation provisoire du risque d'inondation, basée sur des informations qui sont disponibles ou peuvent facilement être déduites, tels que des enregistrements et des études des développements à long terme, en particulier les conséquences du changement climatique et leur incidence sur les inondations. L'évaluation provisoire du risque d'inondation est établie pour évaluer les risques éventuels. L'évaluation comprend les éléments visés à l'annexe Ire, au point 1.2.1. L'évaluation provisoire du risque d'inondation est finalisée au plus tard le 22 décembre 2011. Sur la base d'une évaluation provisoire du risque d'inondation, les zones pour lesquelles il est conclu qu'un risque d'inondation potentiel important existe ou peut être attendu sont fixées pour chaque district de bassin hydrographique, bassin hydrographique ou pour une partie d'un district international de bassin hydrographique, conformément aux articles 18 et 19 du présent décret. La fixation des zones pour lesquelles il existe un risque d'inondation potentiel important dans un district international de bassin hydrographique, est coordonnée entre les Etats membres concernés. Le Gouvernement flamand peut décider de ne pas effectuer d'évaluation provisoire du risque d'inondation pour des bassins hydrographiques, des sous-bassins ou des zones côtières lorsqu'en ce qui concerne ces als volgt : « § 2. De Vlaamse Regering zorgt er voor dat er een voorlopige overstromingsrisicobeoordeling opgemaakt wordt die gebaseerd wordt op beschikbare of gemakkelijk af te leiden informatie, zoals registraties en onderzoeken naar ontwikkelingen op de lange termijn, in het bijzonder de gevolgen van klimaatverandering voor het optreden van overstromingen. De voorlopige overstromingsrisicobeoordeling wordt opgesteld ter beoordeling van mogelijke risico's. De beoordeling bevat de in bijlage I, onder punt 1.2.1 vermelde elementen. De voorlopige overstromingsrisicobeoordeling wordt uiterlijk op 22 december 2011 voltooid. Op basis van een voorlopige overstromingsrisicobeoordeling wordt voor ieder stroomgebiedsdistrict, stroomgebied, of voor het deel van een internationaal stroomgebiedsdistrict zoals bepaald in artikelen 18 en 19 van dit decreet, de gebieden vastgesteld waarvoor geconcludeerd wordt dat een potentieel significant overstromingsrisico bestaat of kan worden verwacht. De vaststelling van de gebieden waarvoor een potentieel significant overstromingsrisico bestaat in een internationaal stroomgebiedsdistrict wordt tussen de betrokken lidstaten gecoördineerd. De Vlaamse Regering kan beslissen om geen voorlopige overstromingsrisicobeoordeling te verrichten voor stroomgebieden, deelstroomgebieden of kustgebieden wanneer zij met betrekking tot die
zones : gebieden :
a) il a déjà constaté avant le 22 décembre 2010 au moyen d'une a) ofwel al vóór 22 december 2010 middels een risicobeoordeling hebben
évaluation des risques qu'un risque d'inondation potentiel important y vastgesteld dat daar een potentieel significant overstromingsrisico
existe ou peut y être attendu, et que, par conséquent, ces zones ont bestaat of kan worden verwacht, en zij deze bijgevolg hebben ingedeeld
été classées dans les zones pour lesquelles il a conclu qu'un risque bij de gebieden waarvoor zij concluderen dat een potentieel
d'inondation potentiel important existe ou peut être attendu; significant overstromingsrisico bestaat of kan worden verwacht;
b) ou qu'il a déjà décidé avant le 22 décembre 2010 d'établir des b) ofwel al vóór 22 december 2010 hebben besloten
cartes de danger d'inondation et des cartes de risque d'inondation et overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten op te stellen
d'établir des plans de gestion du risque d'inondation conformément aux en overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van dit decreet
dispositions concernées du présent décret. overstromingsrisicobeheerplannen op te stellen.
L'évaluation provisoire du risque d'inondation ou l'évaluation et les De voorlopige overstromingsrisicobeoordeling of de in § 2, lid 4,
décisions visées au § 2, alinéa 4, sont évaluées au plus tard le 22 bedoelde beoordeling en beslissingen wordt uiterlijk op 22 december
décembre 2018 et ensuite tous les six ans et, le cas échéant, adaptées. 2018 en daarna om de zes jaar getoetst en zo nodig bijgesteld.
§ 3. Le Gouvernement flamand veille à ce que pour chaque district de § 3. De Vlaamse Regering zorgt ervoor dat voor elk
bassin hydrographique, concernant les zones pour lesquelles il a stroomgebiedsdistrict, voor die gebieden waarvoor zij concludeert dat
conclu qu'un risque d'inondation potentiel important existe ou peut er een potentieel significant overstromingsrisico bestaat of kan
être attendu, sont établies, à l'échelle la plus appropriée, les worden verwacht, op de meest geschikte schaal, de volgende kaarten
cartes suivantes : worden opgemaakt :
1° cartes de danger d'inondation : 1° overstromingsgevaarkaarten :
a) les cartes de danger d'inondation ont trait aux zones géographiques a) overstromingsgevaarkaarten hebben betrekking op de geografische
inondables selon les scénarios suivants : gebieden die volgens de volgende scenario's kunnen worden overstroomd
1) faible probabilité d'inondations ou de scénarios d'événements : 1) kleine kans op overstromingen of scenario's van buitengewone
extraordinaires; gebeurtenissen;
2) probabilité moyenne d'inondations, d'une période de retour probable 2) middelgrote kans op overstromingen, met een kans op herhaling =>
=> 100 ans; 100 jaar;
3) forte probabilité d'inondations, le cas échéant; 3) grote kans op overstromingen, indien van toepassing;
b) pour chacun des scénarios, visés au point a), sont mentionnées les b) voor elk van de scenario's, vermeld in punt a), worden de volgende
données suivantes : gegevens vermeld :
1) l'étendue de l'inondation; 1) de omvang van de overstroming;
2) la profondeur des eaux ou, le cas échéant, le niveau des eaux; 2) de waterdiepte of, indien van toepassing, het waterniveau;
3) la vitesse du courant ou, le cas échéant, le débit des eaux 3) de stroomsnelheid of het betrokken waterdebiet, indien van
concernées; toepassing;
c) pour les zones où l'inondation est causée par les eaux c) voor gebieden waar overstroming door grondwater wordt veroorzaakt,
souterraines, le Gouvernement flamand peut décider d'établir kan de Vlaamse Regering besluiten om de overstromingsgevaarkaarten
uniquement les cartes de danger d'inondation relatifs au scénario, uitsluitend op te stellen met betrekking tot het scenario, vermeld in
visé au point a), 1); punt a), 1);
d) pour les zones côtières où un niveau de protection approprié est d) voor kustgebieden waar een passend beschermingsniveau wordt
geboden, kan de Vlaamse Regering besluiten om de
garanti, le Gouvernement flamand peut décider d'établir uniquement les overstromingsgevaarkaarten uitsluitend op te stellen met betrekking
cartes de danger d'inondation relatifs au scénario, visé au point a), tot het scenario, vermeld in punt a), 1);
1); 2° cartes de risque d'inondation : les cartes de risque d'inondation 2° overstromingsrisicokaarten : overstromingsrisicokaarten moeten aan
doivent donner un aperçu des conséquences négatives potentielles de hand van de volgende gegevens een beeld geven van de potentiële
d'inondations dans les scénarios, visés au point 1°, a), au moyen des negatieve gevolgen van overstromingen in de scenario's, vermeld in
données suivantes; punt 1°, a) ;
a) le nombre indicatif d'habitants potentiellement touchés; a) het indicatieve aantal potentieel getroffen inwoners;
b) le type d'activité économique de la zone potentiellement touchée; b) het type economische bedrijvigheid van het potentieel getroffen gebied;
c) les établissements, visés à l'article 41bis de l'arrêté du c) de inrichtingen, vermeld in artikel 41bis van het besluit van de
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het
relatif à l'autorisation écologique, susceptibles de provoquer une Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, die in geval van
pollution imprévue en cas d'inondation, et les zones protégées, overstroming voor incidentele verontreiniging kunnen zorgen en de
désignées conformément à l'article 71, alinéa deux, 1°, 3° et 5°, overeenkomstig artikel 71, tweede lid, 1°, 3° en 5°, aangeduide
pouvant être potentiellement touchées; beschermde gebieden die potentieel getroffen kunnen zijn;
d) d'autres informations estimées utiles par le Gouvernement flamand, d) andere informatie die de Vlaamse Regering nuttig acht, zoals de
telles que la mention des zones où peuvent se produire des inondations vermelding van gebieden waar overstromingen met een groot gehalte aan
charriant une large teneur de sédiments et de débris, ainsi que des vervoerde sedimenten alsook puinstromen kunnen voorkomen, alsmede
informations sur d'autres sources importantes de pollution. informatie over andere belangrijke bronnen van vervuiling.
§ 4. Les cartes de danger d'inondation et les cartes de risque § 4. De overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten die
d'inondation finalisées avant le 22 décembre 2010, peuvent être voor 22 december 2010 werden voltooid, kunnen gebruikt worden als met
utilisées lorsque le niveau d'information assuré par ces cartes est die kaarten het informatieniveau wordt geboden dat in overeenstemming
conforme aux exigences de l'article 60, § 3. » is met de vereisten, vermeld in artikel 60, § 3. »

Art. 20.Dans l'article 61 du même décret, l'alinéa premier est

Art. 20.In artikel 61 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Les analyses et évaluations, visées à l'article 60, § 1er, sont « De analyses en beoordelingen, vermeld in artikel 60, § 1, zijn
effectuées au plus tard le 22 décembre 2004. » uiterlijk op 22 december 2004 uitgevoerd. »

Art. 21.L'article 61 du même décret, dont le texte actuel formera le

Art. 21.Aan artikel 61 van hetzelfde decreet, waarvan de bestaande

§ 1er, est complété par un § 2 et 3, rédigés comme suit : tekst § 1 zal vormen, worden een § 2 en 3 toegevoegd, die luiden als
« § 2. Les cartes, visées à l'article 60, § 3, sont finalisées au plus volgt :
tard le 22 décembre 2013. Elles sont évaluées pour la première fois au « § 2. De kaarten, vermeld in artikel 60, § 3, zijn uiterlijk op 22
plus tard le 22 décembre 2019 et ensuite tous les six ans et, le cas december 2013 voltooid. Ze worden voor het eerst uiterlijk op 22
december 2019 en vervolgens om de zes jaar getoetst en zo nodig
échéant, adaptées. herzien.
§ 3. Lors des évaluations et des adaptations, visées au § 2, il est § 3. Bij de toetsingen en herzieningen, vermeld in § 2, wordt rekening
tenu compte des effets présumés du changement climatique et de leur gehouden met het vermoedelijke effect van de klimaatverandering op het
incidence sur les inondations. » plaatsvinden van overstromingen. »

Art. 22.L'article 66, § 1er, du même décret, est complété par la

Art. 22.Aan artikel 66, § 1, van hetzelfde decreet wordt de volgende

phrase suivante : zin toegevoegd :
« Les mesures concernant la gestion des risques d'inondation sont « De maatregelen met betrekking tot het beheer van
reprises au point 6 de l'annexe II, jointe au présent décret. » overstromingsrisico's zijn opgenomen in punt 6 van bijlage II, die bij
dit decreet is gevoegd. »

Art. 23.Dans l'annexe Ire du même décret sont apportées les

Art. 23.In bijlage I van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 1er est complété par un point 1.2, rédigé comme suit : 1° aan punt 1 wordt een punt 1.2 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 1.2. données relatives aux risques d'inondation : « 1.2. gegevens met betrekking tot overstromingsrisico's :
1.2.1. données de l'évaluation provisoire du risque d'inondation, à 1.2.1. gegevens van de voorlopige overstromingsrisicobeoordeling,
savoir : namelijk :
a) des cartes du district de bassin hydrographique à une échelle a) kaarten van het stroomgebiedsdistrict met een geschikte schaal,
appropriée, sur lesquelles sont indiquées les limites des bassins waarop de grenzen van de stroomgebieden, de deelstroomgebieden en de
hydrographiques, des sous-bassins et des zones côtières, ainsi que la kustgebieden worden aangegeven, alsmede de topografie en het
topographie et l'utilisation du sol; grondgebruik;
b) une description des inondations qui se sont produites dans le passé b) een beschrijving van de overstromingen die zich in het verleden
et qui ont eu des effets négatifs significatifs en ce qui concerne la santé de l'homme, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité économique et à l'encontre desquelles il existe toujours une possibilité qu'il se produise des inondations similaires à l'avenir, y compris l'étendue de l'inondation et les axes d'évacuation des eaux, ainsi qu'une évaluation des effets négatifs qu'elles ont engendré. c) une description d'inondations importantes qui se sont produites dans le passé et pour lesquelles vaut que des inondations similaires à l'avenir peuvent avoir des effets négatifs importants; et d) une description des conséquences négatives éventuelles d'inondations à l'avenir pour la santé de l'homme, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité économique, tenu compte, dans la mesure du possible, de facteurs tels que la topographie, la situation de cours d'eau et leurs caractéristiques hydrologiques et hebben voorgedaan en die significante negatieve effecten hebben gehad wat betreft de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid en ten aanzien waarvan nog steeds de kans bestaat dat zich in de toekomst soortgelijke overstromingen voordoen, inclusief de omvang van de overstroming en de waterafvoerroutes, en een beoordeling van de negatieve effecten die ze met zich mee hebben gebracht; c) een beschrijving van belangrijke overstromingen die zich in het verleden hebben voorgedaan en waarvoor geldt dat soortgelijke overstromingen in de toekomst aanzienlijke negatieve effecten kunnen hebben; en d) een beoordeling van de mogelijke negatieve gevolgen van toekomstige overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid, rekening houdend, voor zover mogelijk, met kwesties als de topografie, de ligging van
géomorphologiques générales, y compris le rôle des laisses, retenant l'eau de manière naturelle, l'efficacité de travaux de protection existants contre les inondations construits par l'homme, la localisation de zones peuplées, de zones d'activité économique, et les développements à long terme, tels que les effets du changement climatique et leur incidence sur les inondations; ou la décision de ne pas effectuer une évaluation provisoire du risque d'inondation; 1.2.2. si disponible pour des bassins hydrographiques ou sous-bassins partagés, une description de la méthodologie pour l'analyse des frais et bénéfices fixée par les Etats membres et utilisée lors de l'évaluation des mesures ayant des conséquences transfrontalières. »; waterlopen en hun algemene hydrologische en geomorfologische kenmerken, met inbegrip van de rol van uiterwaarden die het water op natuurlijke wijze vasthouden, de doeltreffendheid van bestaande door de mens aangelegde werken ter bescherming tegen overstromingen, de locatie van bevolkte gebieden, gebieden met economische bedrijvigheid en ontwikkelingen op lange termijn, waaronder de effecten van klimaatverandering op het plaatsvinden van overstromingen; of beslissing om geen voorlopige overstromingsrisicobeoordeling uit te voeren; 1.2.2. indien beschikbaar voor gedeelde stroomgebieden of deelstroomgebieden, een beschrijving van de door de betrokken lidstaten vastgestelde methodologie voor de kosten-batenanalyse die wordt gebruikt bij de beoordeling van maatregelen met grensoverschrijdende gevolgen. »;
2° le point 2 est complété par un point 2.3, rédigé comme suit : 2° aan punt 2 wordt een punt 2.3 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 2.3. une liste et description des objectifs de gestion des risques « 2.3. een lijst en beschrijving van de
d'inondation dans les zones, visées à l'article 60, § 2. »; overstromingsrisicobeheerdoelstellingen in de gebieden, bedoeld in artikel 60, § 2. »;
3° dans le point 3.1, les mots "l'article 60, 1°" sont remplacés par 3° in punt 3.1 worden de woorden "artikel 60, 1°," vervangen door de
les mots "l'article 60, § 1er, 1°," »; woorden "artikel 60, § 1, 1°,";
4° dans le point 3.2, les mots "l'article 60, 2°" sont remplacés par 4° in punt 3.2 worden de woorden "artikel 60, 2°," vervangen door de
les mots "l'article 60, § 1er, 2°,"; woorden "artikel 60, § 1, 2°,";
5° dans le point 3.3, les mots "l'article 60, 3°" sont remplacés par 5° in punt 3.3 worden de woorden "artikel 60, 3°," vervangen door de
les mots "l'article 60, § 1er, 3°,"; woorden "artikel 60, § 1, 3°,";
6° le point 3 est complété par les points 3.4 et 3.5, rédigés comme 6° aan punt 3 worden punten 3.4 en 3.5 toegevoegd, die luiden als
suit : volgt :
« 3.4. les conclusions de l'évaluation provisoire du risque « 3.4. de conclusies van de overeenkomstig artikel 60, § 2, worden
d'inondation, établies, conformément à l'article 60, § 2, sous forme opgestelde voorlopige overstromingsrisicobeoordeling in de vorm van
d'une carte sommaire du district de bassin hydrographique, sur een summiere kaart van het stroomgebiedsdistrict, waarop de gebieden
laquelle sont délimitées les zones pour lesquelles il a été conclu zijn afgebakend waarvoor werd geconcludeerd dat er een potentieel
qu'il existe un risque d'inondation potentiel important; significant overstromingsrisico bestaat;
3.5. les cartes de danger d'inondation, établies conformément à
l'article 60, § 3 et § 4, et déjà en vigueur, ainsi que les conclusion 3.5. de overeenkomstig artikel 60, § 3 en § 4, opgemaakte en reeds
geldende overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten en
de ces cartes, »; de conclusies uit die kaarten; »;
7° le point 4 est complété par un point 4.2, rédigé comme suit : 7° aan punt 4 wordt een punt 4.2 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 4.2. la priorité des mesures de gestion du risque d'inondation en « 4.2. de prioriteit die de maatregelen voor overstromingsrisicobeheer
vue de la réalisation des objectifs de gestion des risques hebben ter verwezenlijking van de
d'inondation et la manière dont les progrès seront suivis dans overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en de wijze waarop de
l'exécution du plan; »; vorderingen bij de uitvoering van het plan zullen worden opgevolgd; »;
8° l'intitulé du point 7 est remplacé ce qui suit : 8° het opschrift van punt 7 wordt vervangen door wat volgt :
« 7. Données relatives aux fonctions des masses d'eau de surface, des « 7. Gegevens met betrekking tot functies van
zones de rive, des zones inondables délimitées et des masses d'eau oppervlaktewaterlichamen, de oeverzones, de afgebakende
souterraine »; overstromingsgebieden en de grondwaterlichamen »;
9° le point 7.2 est remplacé par la disposition suivante : 9° punt 7.2 wordt vervangen door wat volgt :
« 7.2. l'indication sur carte des zones de rive et des zones « 7.2. de aanduiding op kaart van de oeverzones en de afgebakende
inondables délimitées des voies navigables, pour autant qu'elles overstromingsgebieden voor de waterwegen, voor zover deze het belang
surpassent l'intérêt du bassin hydrographique; »; van een bekken overstijgen; »;
10° le point 9.1 est complété par les mots suivants : ", y compris une 10° aan punt 9.1 worden de volgende woorden toegevoegd : ", met
synthèse des évaluations, conformément à l'article 61, § 2 et § 3;". inbegrip van een samenvatting van de toetsingen overeenkomstig artikel 61, § 2 en § 3;".

Art. 24.Dans l'annexe II du même décret sont apportées les

Art. 24.In bijlage II van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Le point 1er est complété par les mots suivants : "Les mesures 1° aan punt 1 worden de volgende woorden toegevoegd : "De in het kader
relatives à l'inondation prises dans le cadre d'une autre législation van andere communautaire wetgeving genomen overstromingsgerelateerde
communautaire;"; maatregelen;";
2° le point 6 est remplacé par ce qui suit : 2° punt 6 wordt vervangen door wat volgt :
« 6. Mesures relatives à la gestion des risques d'inondation « 6. Maatregelen met betrekking tot het beheer van overstromingsrisico's
6.1. mesures visant à réaliser les objectifs de gestion des risques 6.1. maatregelen om de overstromingsrisicobeheerdoelstellingen te
d'inondation; verwezenlijken;
6.2. ces mesures tiennent compte : 6.2. deze maatregelen houden rekening met :
1° des objectifs et des principes conformément aux articles 5, 6 et 7, 1° de doelstellingen en beginselen overeenkomstig artikel 5, 6 en 7,
et des objectifs environnementaux conformément à l'article 51; en de milieudoelstellingen overeenkomstig artikel 51;
2° des caractéristiques du bassin hydrographique ou du bassin en question; 2° de kenmerken van het stroomgebied of bekken in kwestie;
3° de la gestion du sol et des eaux; 3° bodem- en waterbeheer;
4° de l'aménagement du territoire; 4° ruimtelijke ordening;
5° de l'utilisation du sol; 5° grondgebruik;
6° de la conservation de la nature; 6° natuurbehoud;
7° de la navigation et de l'infrastructure portuaire. » 7° scheepvaart en haveninfrastructuur. »

Art. 25.Dans l'annexe III du même décret sont apportées les

Art. 25.In bijlage III van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : 1° dans le point 4.1, les mots "situés en dehors des zones d'inondation" sont remplacés par les mots "situés hors des zones d'inondation délimitées, les mesures pour la gestion des risques d'inondation"; 2° dans le point 5.1, a), le mot "délimitées" est inséré entre le mot "inondables" et le mot "dans"; 3° dans le point 5.1, b), le mot "rives" est remplacé par les mots "rive délimitées". Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . wijzigingen aangebracht : 1° in punt 4.1 worden de woorden "gelegen buiten overstromingsgebieden," vervangen door de woorden "gelegen buiten afgebakende overstromingsgebieden, de maatregelen voor het beheren van overstromingsrisico's" ingevoegd; 2° in punt 5.1, a), wordt tussen het woord "de" en het woord "overstromingsgebieden" het woord "afgebakende" ingevoegd; 3° in punt 5.1, b), wordt tussen het woord "de" en het woord "oeverzones" het woord "afgebakende" ingevoegd. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 juillet 2010. Brussel, 16 juli 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
H. CREVITS H. CREVITS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Note Nota
Session 2009-2010. Zitting 2009-2010.
Documents : Stukken :
- Proposition de décret : 549, n° 1. - Voorstel van decreet : 549, nr. 1.
- Amendement : 549, n° 2. - Amendement : 549, nr. 2.
- Rapport : 549, n° 3. - Verslag : 549, nr. 3.
- Texte adopté en séance plénière : 549, n° 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 549, nr. 4.
Annales : Handelingen :
- Discussion et adoption : séances des 7 et 8 juillet 2010. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 7 en 8 juli 2010.
^