Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 16/02/1998
← Retour vers "Décret portant agréation et subventionnement des sociétés et fédérations actives en matière de folklore "
Décret portant agréation et subventionnement des sociétés et fédérations actives en matière de folklore Decreet tot erkenning en subsidiëring van verenigingen en federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
16 FEVRIER 1998. - Décret portant agréation et subventionnement des 16 FEBRUARI 1998. - Decreet tot erkenning en subsidiëring van
sociétés et fédérations actives en matière de folklore (1) verenigingen en federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a arrêté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans le cadre des crédits disponibles à cet effet et des

Artikel 1.In het kader van de tot dit doel beschikbare

conditions fixées par le présent décret, le Gouvernement octroie des begrotingskredieten en de door dit decreet vastgelegde voorwaarden
subventions aux sociétés et fédérations agréées actives en matière de kent de Regering toelagen toe aan verenigingen en federaties die
folklore. werkzaam zijn op het gebied van de folklore.

Art. 2.Est considérée comme société active en matière de folklore,

Art. 2.Onder vereniging werkzaam op het gebied van de folklore

verstaat man elke autonome vereniging van natuurlijke personen waarvan
toute société de personnes naturelles dont les activités se rapportent de activiteiten heel of gedeeltelijk betrekking hebben tot de
en tout ou en partie aux coutumes populaires. populaire tradities.
Le groupement de plusieurs sociétés agréées actives en matière de De aaneensluiting van verschillende erkende verenigingen die werkzaam
folklore constitue une fédération folklorique. zijn op het gebied van de folklore vormt een folkloristische

Art. 3.Afin d'être agréée et subventionnée en tant que société active

federatie.

Art. 3.Om erkend en gesubsidieerd te worden als vereniging die

en matière de folklore, une société doit : werkzaam is op het gebied van de folklore moet een vereniging :
- avoir son siège en région de langue allemande; - haar zetel in het Duitse taalgebied hebben;
- compter au moins 7 membres actifs; - ten minste zeven werkende leden tellen;
- ne poursuivre aucun but lucratif; - geen winstoogmerk volgen;
- exister depuis au moins un an et organiser elle même des - sinds ten minste één jaar bestaan en binnen het Duitse taalgebied
manifestations folkloriques en région de langue allemande ou folkloristische voorstellingen zelf organiseren of aan het programma
participer activement au programme de telles manifestations; van zulke manifestaties actief deelnemen;
- chaque année, participer activement au programme de deux - jaarlijks aan het programma van ten minste twee folkloristische
manifestations folkloriques au moins ou organiser au moins une voorstellingen actief deelnemen of ten minste zo'n voorstelling
manifestation de ce genre. organiseren.

Art. 4.Pour être agréée et subventionnée en tant que fédération

Art. 4.Om erkend en gesubsidieerd te worden als folkloristische

folklorique, une fédération doit : federatie, moet een federatie :
- être constituée en association sans but lucratif et avoir son siège - als vereniging zonder winstoogmerk met zetel in het Duitse
en région de langue allemande; taalgebied opgericht zijn;
- regrouper des sociétés de 6 communes au moins de la région de langue - uit verenigingen bestaan die uit tenminste 6 gemeenten van het
allemande Duitse taalgebied stammen;
- parmi les sociétés affiliées, compter au moins 60 % des sociétés - onder de aangesloten verenigingen ten minste 60 % van de erkende
agréées actives en matière de folklore; - ne poursuivre aucun but lucratif; verenigingen tellen die werkzaam zijn op het gebied van de folklore;
- accueillir toutes les sociétés de la Communauté germanophone qui - alle verenigingen van de Duitstalige Gemeenschap aanvaarden die aan
remplissent les conditions d'affiliation et qui en font la demande; de toetredingsvoorwaarden voldoen en een aanvraag indienen;
- accepter l'inspection du Ministère de la Communauté germanophone. - het toezicht van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap aanvaarden.

Art. 5.L'agréation est retirée lorsque les conditions du présent

Art. 5.De erkenning wordt ingetrokken wanneer er aan de voorwaarden

décret ne sont plus remplies. van dit decreet niet meer voldaan wordt.

Art. 6.La demande d'agréation en tant que fédération folklorique ou

Art. 6.De aanvraag om erkenning als folkloristische federatie of als

en temps que société active en matière de folklore doit être vereniging werkzaam op het gebied van de folklore moet op het te dien
introduite auprès du Ministère de la Communauté germanophone au moyen einde bepaalde formulier bij het Ministerie van de Duitstalige
du formulaire prévu à cet effet. Gemeenschap ingediend worden.
Outre la preuve que les conditions visées respectivement à l'article 3 Naast het bewijs dat er aan de in de artikels 3 en 4 vastgelegde
et à l'article 4 sont remplies, la demande doit contenir les données suivantes : voorwaarden voldaan wordt, moeten volgende gegevens vermeld worden :
- le siège de la fédération folklorique ou de la société active en - de zetel van de folkloristische federatie of van de vereniging
matière de folklore; werkzaam op het gebied van de folklore,
- la composition du comité directeur; - de samenstelling van het bestuurscomité,
- la liste des sociétés affiliées ou des membres actifs, y compris les - de lijst van de aangesloten verenigingen of van de werkende leden,
adresses et la fonction au sein de la société; met inbegrip van hun adres en functie in de vereniging,
- un rapport des activités menées l'année précédente, accompagné des - een verslag over de activiteiten van het afgelopen jaar met de
documents justificatifs. bewijsstukken.

Art. 7.Les sociétés agréées actives en matière de folklore reçoivent

Art. 7.De erkende verenigingen werkzaam op het gebied van de folklore

chaque année un subside de fonctionnement de 100.000 francs maximum, bekomen een jaarlijkse toelage van ten hoogste 100.000 frank, berekend
obtenu par l'addition des montant suivants : door de volgende bedragen samen te tellen :
- un montant de base de 5.000 francs, - een basisbedrag van 5.000 frank,
- un subside de 3.000 francs par séance pré-carnavalesque, - een toelage van 3.000 frank per zitting tot voorbereiding van het
- un subside de 750 francs par char, groupe pédestre ou société de carnaval, - een toelage per georganiseerde carnavalsoptocht ten belope van 750
musique et par cortège carnavalesque organisé. frank per wagen, voetgroep of muziekvereniging.
Le règlement officiel du cortège sert de base au subventionnement. Als toelagebasis geldt het officiële reglement van de carnavalsoptocht.

Art. 8.Les fédérations folkloriques agréées reçoivent un subside de

Art. 8.De erkende folkloristische federaties bekomen een jaarlijkse

fonctionnement de base de 20.000 francs par an ainsi qu'un subside de basistoelage van 20.000 frank als werkingstoelage alsmede een toelage
80.000 francs maximum pour les activités exécutées. van ten hoogste 80.000 frank voor de uitgevoerde activiteiten.

Art. 9.Le Gouvernement peut multiplier les montants stipulés aux

articles 7 et 8 par un coefficient pour les adapter aux crédits

Art. 9.De Regering kan de in artikels 7 en 8 vermelde bedragen met

een coëfficiënt vermenigvuldigen om ze aan de beschikbare
budgétaires disponibles. begrotingsmiddelen aan te passen.

Art. 10.En vue du paiement du subside, les sociétés actives en

Art. 10.Tot betaling van de toelage dienen de verenigingen en de

matière de folklore et les fédérations folkloriques introduisent leur federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore hun
rapport annuel d'activités avant le 1er mars de chaque année. jaarlijks activiteitsverslag in vóór de eerste maart van elk jaar.
Les subsides ne seront versés qu'à concurrence des dépenses Toelagen worden slechts ten belope van de bewezen aanneembare uitgaven
acceptables justifiées. Le Gouvernement peut fixer des catégories de uitbetaald. De Regering kan categorieën aanneembare uitgaven alsmede
dépenses acceptables ainsi que les montants maximum par catégorie. maximale bedragen per categorie vastleggen.

Art. 11.Si la demande d'agréation est introduite avant le 1er mars,

Art. 11.Wordt de aanvraag om erkenning vóór de eerste maart

les sociétés actives en matière de folklore et les fédérations ingediend, dan hebben de verenigingen en federaties die werkzaam zijn
folkloriques ont droit à un subside au cours de l'année de la demande. op het gebied van de folklore recht op een toelage voor het jaar van
Dans le cas contraire le droit au subside s'ouvre pour l'année de aanvraag. In de andere gevallen wordt het recht op subsidiëring
suivante. voor het volgend jaar geopend.

Art. 12.Le décret du 25 juin 1985 fixant les critères d'octroi de

Art. 12.Het decreet van 25 juni 1985 tot vaststelling van de criteria

subsides à des sociétés et fédérations actives en matière de folklore voor de toekenning van toelagen aan verenigingen en federaties die
et de carnaval est abrogé. werkzaam zijn op het gebied van de folklore en het carnaval is

Art. 13.Les sociétés actives en matière de folklore et les fédérations folkloriques qui, au moment de l'entrée en vigueur du

opgeheven.

Art. 13.De op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet op

présent décret, étaient agréées sur la base du décret du 25 juin 1985 grond van het decreet van 25 juni 1985 erkende verenigingen en
conservent leur agréation pour autant qu'elles remplissent les federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore bewaren hun
conditions de ce décret dans les deux ans. erkenning, voor zover ze binnen twee jaar aan de voorwaarden van dit

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1998.

decreet voldoen.

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998.

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen le 16 février 1998. Eupen, 16 februari 1998.
J. MARAITE, J. MARAITE,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
la Famille et des Personnes âgées,
du Sport et du Tourisme en Bejaarden, Sport en Toerisme
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden
W. SCHRÖDER, W. SCHRÖDER,
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites Monumenten en Landschappen
_______ _______
Note Nota
Session 1997-1998 : Zitting 1997-1998 :
Documents du Conseil. - 94 (1997-1998), n° 1, Proposition de décret. Bescheiden van de Raad. - 94 (1997-1998), nr. 1, voorstel van decreet.
94 (1997-1998), n° 2, rapport. 94 (1997-1998), n° 3, proposition 94 (1997-1998), nr. 2, verslag. 94 (1997-1998), Nr. 3, voorstel tot
d'amendement relative au texte adopté par la commission. wijziging betreffende de tekst, goedgekeurd door de commissie.
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 16 février Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16
1998. februari 1998.
^