Décret portant modification du décret du 28 juin 1988 réglant l'agréation et le subventionnement des sociétés d'art amateur | Decreet tot wijziging van het decreet van 28 juni 1988 houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
16 FEVRIER 1998. - Décret portant modification du décret du 28 juin | 16 FEBRUARI 1998. - Decreet tot wijziging van het decreet van 28 juni |
1988 réglant l'agréation et le subventionnement des sociétés d'art amateur Le Conseil de la Communauté germanophone à arrêté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Les articles 1er à 10 du décret du 28 juin 1988 réglant l'agréation et le subventionnement des sociétés d'art amateur sont remplacés par les dispositions suivantes : « Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et conformément aux conditions fixées par le présent décret, le Gouvernement accorde des subsides aux sociétés d'art amateur agréées. Article 2.Est considérée comme société d'art amateur toute association autonome de personnes physique principalement active dans les domaines de la musique instrumentale, du chant, du théâtre, du ballet ou de la danse. |
1988 houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.De artikels 1 tot 10 van het decreet van 28 juni 1988 houdende regeling van de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening worden vervangen door de volgende bepalingen : « Artikel 1.Binnen de perken van de te dien einde beschikbare begrotingsmiddelen en overeenkomstig de bepalingen van dit decreet verleent de Regering subsidies aan de erkende verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening. Artikel 2.Wordt als vereniging voor amateuristische kunstbeoefening beschouwd elke autonome vereniging van natuurlijke personen die vooral werkzaam is op de gebieden instrumentale muziek, zang, theater, ballet of dans. |
Article 3.Pour être agréée comme société d'art amateur, une |
Artikel 3.Om als vereniging voor amateuristische kunstbeoefening |
association doit : | erkend te worden moet een vereniging : |
- avoir son siège en région de langue allemande; | - haar zetel in het Duitse taalgebied hebben; |
- compter au moins 7 membres actifs en plus de son directeur artistique; | - ten minste 7 werkende leden tellen naast de artistieke leider; |
- ne pas poursuivre de but lucratif; | - geen winstgevend doel hebben; |
- exister depuis au moins un an et organiser elle-même des | - sinds ten minste één jaar bestaan en binnen het Duitse taalgebied |
représentations ou participer à des manifestations en région de langue | eigen voorstellingen organiseren en aan manifestaties deelnemen; |
allemande; - se produire un minimum de fois par an en public : | - jaarlijks een minimaal aantal openbare uitvoeringen hebben : |
- Sociétés de musique et ensembles instrumentaux : 5 fois | - muziekverenigingen en instrumentale ensembles : vijf |
- Choeurs et chorales : 3 fois | - koren en zangverenigingen : drie |
- Groupes de danse : 3 fois | - dansgroepen : drie |
- Troupes théâtrales : 1 fois. | - toneelgroepen : één. |
Article 4.L'agréation peut être retirée lorsque les conditions fixées |
Artikel 4.De erkenning kan door de Regering ingetrokken worden |
par le présent décret ne sont plus remplies. | wanneer aan de bepalingen van het decreet niet meer wordt voldaan. |
Article 5.La demande d'agréation doit être adressée au Ministère de |
Artikel 5.De aanvraag om erkenning moet op het daartoe bestemd |
la Communauté germanophone sur le formulaire ad hoc et reprendre les | formulier bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap worden |
éléments suivants : | ingediend, met volgende inlichtingen : |
- le siège de la société; | - de zetel van de vereniging; |
- la composition du comité directeur; | - desgevallend de samenstelling van het bestuurscomité; |
- une liste des membres actifs avec leur adresse et leur fonction au | - de lijst van de actieve leden met hun adres en hun functie in de |
sein de la société, ainsi que leur date de naissance; | vereniging alsmede hun geboortedatum; |
- un rapport des activités menées l'année précédente avec | - een verslag over de activiteiten van het afgelopen jaar met de |
justificatifs. | bewijsstukken. |
Article 6.§ 1er. Les sociétés d'art amateur agréées reçoivent un |
Artikel 6.§ 1. De erkende verenigingen voor amateuristische |
subside de fonctionnement annuel dont le montant est calculé comme | kunstbeoefening verkrijgen een jaarlijkse werkingstoelage waarvan het |
suit : | maximaal bedrag als volgt berekend wordt : |
Sociétés de musique | Muziekverenigingen |
- Forfait de base : | - forfaitair bedrag : |
7-19 membres : 20.000 francs | 7-19 leden : 20.000 frank |
20-34 membres : 25.000 francs | 20-34 leden : 25.000 frank |
à partir de 35 membres : 30.000 francs | vanaf 35 leden : 30.000 frank |
- Forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre jusqu'à 18 ans | - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid tot 18 jaar |
( maximum : 15.000 francs) | (maximum : 15.000 frank) |
Autres ensembles instrumentaux | Andere instrumentale ensembles |
- Forfait de base : | - forfaitair bedrag : |
7-19 membres : 20.000 francs | 7-19 leden : 20.000 frank |
à partir de 20 membres : 25.000 francs | vanaf 20 leden : 25.000 frank |
- Forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre jusqu'à 18 ans | - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid tot 18 jaar |
( maximum : 5.000 francs) | (maximum : 5.000 frank) |
Orchestre de jeunes : (âge maximal : 18 ans) | Jeugdorkest (maximum 18 jaar) |
- Forfait | - forfaitair bedrag |
à partir de 15 membres : 15.000 francs | vanaf 15 leden : 15.000 frank |
Choeurs/Chorales | Koren/zangverenigingen |
- Forfait de base : | - forfaitair bedrag : |
7-19 membres : 20.000 francs | 7-19 leden : 20.000 frank |
20-34 membres : 25.000 francs | 20-34 leden : 25.000 frank |
à partir de 35 membres : 30.000 francs | vanaf 35 leden : 30.000 frank |
- Forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre jusqu'à 25 ans | - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid tot 25 jaar |
( maximum : 15.000 francs) | (maximum : 15.000 frank) |
Autres ensembles vocaux | Andere vocale ensembles |
- Forfait de base : | - forfaitair bedrag : |
7-19 membres : 15.000 francs | 7-19 leden : 15.000 frank |
à partir de 20 membres : 20.000 francs | vanaf 20 leden : 20.000 frank |
- Forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre jusqu'à 18 ans | - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid tot 25 jaar |
( maximum : 5.000 francs) | (maximum : 5.000 frank) |
Choeurs d'enfants (âge maximal 16 ans) et choeurs de jeunes (âge | Kinderkoren (maximumleeftijd 16 jaar) en jeugdkoren (maximumleeftijd |
maximal 25 ans) | 25 jaar) |
- Forfait : 20.000 francs | - forfaitair bedrag : 20.000 frank |
Groupes de danse | Dansgroepen |
- Forfait de base : | - forfaitair bedrag : |
7-19 membres : 10.000 francs | 7-19 leden : 10.000 frank |
20-34 membres : 15.000 francs | 20-34 leden : 15.000 frank |
à partir de 35 membres : 20.000 francs | vanaf 35 leden : 20.000 frank |
- Forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre de moins de 25 | - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid onder 25 |
ans (maximum : 5.000 francs) | jaar (maximum : 5.000 frank) |
Troupes théâtrales | Toneelgroepen |
- Forfait de base : | - forfaitair bedrag : |
7-19 membres : 20.000 francs | 7-19 leden : 20.000 frank |
à partir de 20 membres : 25.000 francs | vanaf 20 leden : 25.000 frank |
- Forfait pour jeunes membres : 1.000 francs par membre jusqu'à 25 ans | - forfaitair bedrag voor jonge leden : 1.000 frank per lid tot 25 jaar |
(maximum : 10.000 francs) | (maximum : 10.000 frank) |
§ 2 - Les personnes qui sont à la fois membres d'une société de | |
musique et d'un orchestre de jeunes sont pris uniquement prises en | § 2. De mensen die tegelijk lid zijn van een muziekvereniging en van |
considération pour le calcul du subside de fonctionnement de la | een jeugdorkest worden slechts bij de berekening van de |
société de musique. | werkingstoelagen voor de muziekvereniging in aanmerking genomen. |
Article 7.Le Gouvernement peut multiplier les montants visés à |
Artikel 7.Met het oog op de aanpassing aan de beschikbare |
l'article 6 par un coefficient en vue de les adapter aux crédits budgétaires disponibles. Article 8.En vue de la liquidation du subside, la société introduit son rapport annuel d'activités avant le 1er mars de chaque année. Les subsides ne sont liquidés qu'à concurrence des dépenses acceptables justifiées. Le Gouvernement peut établir des catégories de dépenses acceptables et des plafonds par catégorie. Article 9.Lorsque la demande d'agréation est introduite pour le 1er mars, la société d'art amateur a droit à un subside pour l'année de la demande. Sinon, le droit à la subsidiation s'ouvre un an après. » |
begrotingskredieten kan de Regering de bedragen bedoeld in artikel 6 met een coëfficiënt vermenigvuldigen. Artikel 8.Met het oog op de uitbetaling van de subsidie dient de vereniging haar jaarlijks activiteitenverslag elk jaar vóór 1 maart in. Subsidies worden slechts ten belope van de bewezen aanneembare uitgaven uitbetaald. De Regering kan categorieën aanneembare uitgaven en voor elke categorie maximale bedragen vastleggen. Artikel 9.Indien de aanvraag om erkenning vóór 1 maart wordt ingediend, dan heeft de vereniging voor amateuristische kunstbeoefening recht op een subsidie voor het jaar van de aanvraag; zo niet wordt het recht op subsidie maar één jaar later geopend. » |
Art. 2.A l'article 19 du même décret, les termes « des sociétés d'art |
Art. 2.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de woorden « van de |
amateur et » sont supprimés. | verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening en » geschrapt. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge. | wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 16 février 1998. | Eupen, 16 februari 1998. |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Ministre-Président, | Minister-President, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme | en Bejaarden, Sport en Toerisme |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales | Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique | Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
et des Monuments et Sites | Monumenten en Landschappen |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 1997-1998 | Zitting 1997-1998 |
Documents du Conseil : | Bescheiden van de Raad : |
95 (1997-1998) N£ 1 Proposition de décret | 95 (1997-1998) Nr. 1 Voorstel van decreet |
95 (1997-1998) N£ 2 Proposition d'amendement | 95 (1997-1998) Nr. 2 Voorstel tot wijziging |
95 (1997-1998) N£ 3 Rapport | 95 (1997-1998) Nr. 3 Verslag |
Compte rendu intégral : Discussion et vote. - Séance du 16 février | Integraal verslag : Bespreking en aanneming. - Vergadering van 16 |
1998. | februari 1998. |