← Retour vers "Décret portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1.Convention relative à la construction et à l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, à l'Acte final, aux Résolutions n° 1 à 5 et Annexes I, II, III et IV, 2. Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant leur participation conjointe à l'installation européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses modalités d'exécution, et échange de lettres, signés à Bruxelles le 12 novembre 1990, 3. Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, signé à Paris le 9 décembre 1991, et annexe I, 4. Addendum à l'Acte final de la Conférence des plénipotentiaires pour l'établissement d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, signé à Paris le 16 décembre 1988 "
Décret portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1.Convention relative à la construction et à l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, à l'Acte final, aux Résolutions n° 1 à 5 et Annexes I, II, III et IV, 2. Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant leur participation conjointe à l'installation européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses modalités d'exécution, et échange de lettres, signés à Bruxelles le 12 novembre 1990, 3. Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, signé à Paris le 9 décembre 1991, et annexe I, 4. Addendum à l'Acte final de la Conférence des plénipotentiaires pour l'établissement d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, signé à Paris le 16 décembre 1988 | Decreet houdende instemming met de volgende internationale Akten : 1. Verdrag inzake de bouw en exploitatie van een Europese synchroton-installatie, de Slotakte, de Resoluties nrs. 1 tot 5 en Bijlagen I, II, III en IV, 2. Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende hun gezamenlijke deelname aan de Europese synchroton-installatie alsook diens uitvoeringswijzen en briefwisseling, ondertekend te Brussel op 12 november 1990, 3. Toetredingsprotocol van het Koninkrijk der Nederlanden tot het Verdrag van 16 december 1988 betreffende de bouw en exploitatie van een Europese synchroton-installatie, ondertekend te Parijs op 9 december 1991, en bijlage I, 4. Addendum bij de Slotakte van de Conferentie van de gevolmachtigden voor de oprichting van een Europese synchroton-installatie, ondertekend te Parijs op 16 december 1988 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 NOVEMBRE 2001. - Décret portant assentiment aux Actes | 15 NOVEMBER 2001. - Decreet houdende instemming met de volgende |
internationaux suivants : 1.Convention relative à la construction et à | |
l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement | internationale Akten : 1. Verdrag inzake de bouw en exploitatie van |
synchrotron, à l'Acte final, aux Résolutions n° 1 à 5 et Annexes I, | een Europese synchroton-installatie, de Slotakte, de Resoluties nrs. 1 |
II, III et IV, 2. Convention entre le Royaume de Belgique et le | tot 5 en Bijlagen I, II, III en IV, 2. Verdrag tussen het Koninkrijk |
Royaume des Pays-Bas concernant leur participation conjointe à | België en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende hun gezamenlijke |
l'installation européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses | deelname aan de Europese synchroton-installatie alsook diens |
modalités d'exécution, et échange de lettres, signés à Bruxelles le 12 | uitvoeringswijzen en briefwisseling, ondertekend te Brussel op 12 |
novembre 1990, 3. Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la | november 1990, 3. Toetredingsprotocol van het Koninkrijk der |
Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à | Nederlanden tot het Verdrag van 16 december 1988 betreffende de bouw |
l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement | en exploitatie van een Europese synchroton-installatie, ondertekend te |
synchrotron, signé à Paris le 9 décembre 1991, et annexe I, 4. | Parijs op 9 december 1991, en bijlage I, 4. Addendum bij de Slotakte |
Addendum à l'Acte final de la Conférence des plénipotentiaires pour | van de Conferentie van de gevolmachtigden voor de oprichting van een |
l'établissement d'une installation européenne de rayonnement | Europese synchroton-installatie, ondertekend te Parijs op 16 december |
synchrotron, signé à Paris le 16 décembre 1988 (1) | 1988 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
Article 1er.La Convention relative à la construction et |
|
l'exploitation d'une installation européenne de rayonnement | Artikel 1.Het Verdrag inzake de bouw en exploitatie van een Europese |
synchrotron, l'Acte final, les Résolutions n° 1 à 5 et les Annexes I, | synchroton-installatie, de Slotakte, de Resoluties nrs. 1 tot 5 en |
Il, Ill et IV à cette convention, signés à Paris le 16 décembre 1988, | Bijlagen I, II, III en IV bij dit verdrag, ondertekend te Parijs op 16 |
sortiront leur plein et entier effet. | december 1988, zullen geheel in werking treden. |
Art. 2.La Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des |
Art. 2.Het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
Pays-Bas concernant leur participation conjointe à l'installation | Nederlanden betreffende hun gezamenlijke deelname aan de Europese |
européenne de rayonnement synchrotron ainsi que ses modalités | synchroton-installatie alsook diens uitvoeringswijzen en |
d'exécution et échange de lettres, signés à Bruxelles le 12 novembre | briefwisseling, ondertekend te Brussel op 12 november 1990, zullen |
1990, sortiront leur plein et entier effet. | geheel in werking treden. |
Art. 3.Le Protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la |
Art. 3.Het Toetredingsprotocol van het Koninkrijk der Nederlanden tot |
Convention du 16 décembre 1988 pour la construction et l'exploitation | het Verdrag van 16 december 1988 betreffende de bouw en exploitatie |
d'une installation européenne de rayonnement synchrotron, signé à | |
Paris le 9 décembre 1991, et l'Annexe I à ce protocole, sortiront leur | van een Europese synchroton-installatie, ondertekend te Parijs op 9 |
december 1991, en Bijlage I bij dit protocol, zullen geheel in werking | |
plein et entier effet. | treden. |
Art. 4.L'addendum à l'Acte final de la Conférence des |
Art. 4.Het Addendum bij de Slotakte van de Conferentie van de |
plénipotentiaires pour l'établissement d'une installation européenne | gevolmachtigden voor de oprichting van een Europese |
de rayonnement synchrotron, signé à Paris le 9 décembre 1991, sortira | synchroton-installatie, ondertekend te Parijs op 16 december 1988, zal |
son plein et entier effet. | geheel in werking treden. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | moet verschijnen. |
Bruxelles, le 15 novembre 2001. | Brussel, 15 november 2001. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Document du Conseil. - Projet de décret, n° 199-1. | Document van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 199-1. |
Session 2001-2002. | Zitting 2001-2002. |
Document du Conseil. - Rapport, n° 199-2. | Document van de Raad. - Verslag, nr. 199-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 novembre | Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 13 november |
2001. | 2001. |