Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 15/05/2003
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement "
Décret modifiant le décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 september 1985 tot organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest, het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
15 MAI 2003. - Décret modifiant le décret du 11 septembre 1985 15 MEI 2003. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 11
organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la september 1985 tot organisatie van de milieueffectbeoordeling in het
Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le Waalse Gewest, het decreet van 27 juni 1996 betreffende de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (1) afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
milieuvergunning (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.A l'article 1er du décret du 11 septembre 1985 organisant

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 11 september 1985 tot

l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la Région organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest,
wallonne, modifié par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
d'environnement, le 4°, c , est abrogé. milieuvergunning, wordt punt 4°, c , opgeheven.

Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 4 du même décret, modifié par le

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

décret du 11 mars 1999, est remplacé par le texte suivant : van 11 maart 1999, wordt het tweede lid vervangen als volgt :
« S'il apparaît que, pour la réalisation du projet, plusieurs permis « Als voor de uitvoering van het project verschillende vergunningen
sont requis, le système d'évaluation des incidences est mis en oeuvre worden vereist, wordt het effectrapporteringssysteem één keer
une seule fois et l'évaluation porte sur l'ensemble des incidences sur toegepast en heeft de rapportering betrekking op de gezamenlijke
l'environnement que le projet est susceptible d'avoir. » milieueffecten die het project zou kunnen hebben. »

Art. 3.A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 11 mars

Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van

1999 et le décret du 4 juillet 2002, les modifications suivantes sont 11 maart 1999 en het decreet van 4 juli 2002, wordt gewijzigd als
apportées : volgt :
1. Le § 2 est remplacé par le texte suivant : 1. Paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Le Gouvernement arrête la liste des projets, qui, en raison de « § 2. De Regering bepaalt de lijst van de projecten die vanwege hun
leur nature, de leurs dimensions ou de leur localisation, sont soumis aard, omvang of lokalisatie aan een milieueffectonderzoek onderworpen
à étude d'incidences sur l'environnement. moeten worden.
Lorsqu'il détermine les projets soumis à étude d'incidences, le Bij de bepaling van de aan een milieueffectonderzoek te onderwerpen
Gouvernement tient compte des critères de sélection pertinents visés à projecten, houdt de Regering rekening met de relevante
l'annexe du présent décret. » selectiecriteria bedoeld in de bijlage bij dit decreet. »
2. Le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant : 2. Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Sont soumises à notice d'évaluation des incidences sur « § 3. De volgende aanvragen worden onderworpen aan een
l'environnement : milieueffectrapportering :
1° les demandes de permis relatives à des projets non visés au § 2; 1° de vergunningsaanvragen betreffende projecten die niet vermeld worden in § 2;
2° les demandes visées au § 2 qui répondent aux conditions visées au § 2° de in § 2 bedoelde aanvragen die voldoen aan de voorwaarden vermeld
4, alinéa 1er; in § 4, eerste lid;
3° de vergunningsaanvragen betreffende projecten die vermeld worden in
3° les demandes de permis relatives à des projets visés au § 2 et qui § 2 en die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26, § 4, van
répondent aux conditions visées à l'article 26, § 4, du décret du 27 het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen.
juin 1996 relatif aux déchets. ».
3. Le § 4 est remplacé par le texte suivant : 3. Paragraaf 4 wordt vervangen als volgt :
« § 4. Lorsque la demande de permis répond aux prescriptions d'un plan « § 4. Als de vergunningsaanvraag voldoet aan de voorschriften van een
d'aménagement ayant fait l'objet d'une étude d'incidences conformément plan van aanleg dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een
aux articles 42 ou 50 du Code wallon de l'aménagement du territoire, effectonderzoek overeenkomstig de artikelen 42 of 50 van het Waalse
de l'urbanisme et du patrimoine, l'autorité chargée d'apprécier le Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, eist de
caractère complet du dossier de la demande la dispense de la overheid die nagaat of het aanvraagdossier volledig is, geen
réalisation d'une étude d'incidences soumise au présent décret pour effectonderzoek overeenkomstig dit decreet voorzover het
autant que l'étude d'incidences préalable à l'adoption du plan effectonderzoek voorafgaand aan de goedkeuring van het plan de
comporte l'ensemble des informations qui seraient exigées pour l'étude vereiste gegevens bevat. Als niet voldaan wordt aan de voorwaarden van
d'incidences relative à la demande.
Lorsque les conditions de l'alinéa 1er ne sont pas remplies, l'étude het eerste lid, kan het effectonderzoek betreffende de
d'incidences relative à la demande de permis peut être fondée vergunningsaanvraag uitgaan van de nuttige gegevens die ingezameld
notamment sur les renseignements utiles obtenus lors de l'étude ou des werden bij het (de) effectonderzoek(en) of de effectrapportering
études d'incidences ou du rapport d'incidences environnementales
effectués précédemment à l'occasion de l'adoption d'un plan de uitgevoerd vóór de goedkeuring van een plan van aanleg, een
secteur, d'un plan communal d'aménagement, du schéma de développement gemeentelijk plan van aanleg, een gewestelijk ruimtelijk
de l'espace régional ou d'un schéma de structure communal. ». ontwikkelingsplan of een gemeentelijk structuurplan. »

Art. 4.Un article 9bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend

décret : als volgt :
« Art. 9bis . Lorsqu'une demande de permis fait l'objet d'une notice « Art. 9bis . Als een vergunningsaanvraag het voorwerp uitmaakt van
d'évaluation des incidences sur l'environnement, l'autorité chargée
d'apprécier le caractère complet du dossier de demande examine à cette een milieueffectrapportering, onderzoekt de overheid die nagaat of het
occasion, au vu notamment de la notice et en tenant compte des aanvraagdossier volledig is, op grond van die rapportering en rekening
critères de sélection pertinents visés à l'annexe du présent décret, houdende met de relevante selectiecriteria bedoeld in de bijlage bij
si le projet est susceptible d'avoir des incidences notables sur dit decreet of het project aanzienlijke milieueffecten kan hebben. Als
l'environnement. Si elle constate que tel est le cas, elle en informe ze vaststelt dat zulks het geval is, geeft ze de aanvrager kennis
le demandeur en même temps qu'elle lui communique que le dossier est daarvan wanneer ze hem meedeelt dat het dossier volledig is.
complet. Elle en informe simultanément le Conseil wallon de l'environnement Tegelijkertijd geeft ze de « Conseil wallon de l'Environnement pour le
pour le développement durable en mentionnant que le dossier de demande Développement durable » kennis daarvan en laat ze hem weten dat hij
de permis est à sa disposition et qu'à défaut d'avoir envoyé par inzage kan nemen van het aanvraagdossier en dat zijn advies als
lettre recommandée à la poste ou remis contre récépissé son avis dans gunstig wordt beschouwd als het niet binnen dertig dagen na ontvangst
les trente jours de la réception de l'information précitée, celui-ci van de kennisgeving bij ter post aangetekend schrijven of tegen
est réputé favorable. » ontvangbewijs toegezonden wordt. »

Art. 5.L'alinéa 3 de l'article 10 du même décret, modifié par le

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

décret du 11 mars 1999, est remplacé par le texte suivant : van 11 maart 1999, wordt het derde lid vervangen als volgt :
« L'auteur du projet choisit une personne agréée en vertu de l'article
11 pour réaliser l'étude et notifie immédiatement son choix, par pli « De projectontwikkelaar kiest een krachtens artikel 11 erkende
recommandé à la poste, au Gouvernement ainsi qu'aux personnes persoon om het onderzoek uit te voeren en geeft de Regering en de door
haar aangewezen personen onmiddellijk kennis van zijn keuze bij ter
désignées par ce dernier. A défaut de récusation en application de post aangetekend schrijven. Als de projectontwikkelaar de wraking
l'article 11, alinéa 2, envoyée à l'auteur de projet par pli waarin artikel 11, tweede lid, voorziet niet bij aangetekend schrijven
recommandé dans les quinze jours de la notification précitée, le choix ontvangt binnen vijftien dagen na bovenbedoelde kennisgeving, wordt
de l'auteur est réputé approuvé. » zijn keuze gunstig geacht te zijn. »

Art. 6.A l'article 11, alinéa 1er, in fine, du même décret, modifié

Art. 6.In artikel 11, eerste lid, in fine, van hetzelfde decreet,

par le décret du 11 mars 1999, les mots « dans le cas d'une étude gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999 worden de woorden « in het
d'incidences relative à un plan d'aménagement » sont remplacés par les geval van een effectonderzoek betreffende een plan van aanleg »
mots « lorsque l'étude d'incidences de qualité manifestement médiocre vervangen door de woorden « als het effectonderzoek dat kwalitatief
est relative à un plan d'aménagement ou un projet d'aménagement du duidelijk te wensen overlaat, betrekking heeft op een plan van aanleg
territoire, d'urbanisme ou d'infrastructure ». of een project van ruimtelijke ordening, stedenbouw of infrastructuur. »

Art. 7.L'article 13 du même décret, modifié par le décret du 11 mars

Art. 7.Artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

1999, est remplacé par le texte suivant : van 11 maart 1999, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 13.- Le Conseil wallon de l'environnement pour le

«

Art. 13.De "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement

développement durable ou son délégué ainsi que, en cas d'étude durable" of zijn afgevaardigde alsmede, in het geval van een
d'incidences relative à un plan d'aménagement ou un projet effectonderzoek betreffende een plan van aanleg of een project van
d'aménagement du territoire, d'urbanisme ou d'infrastructure, la ruimtelijke ordening, stedenbouw of infrastructuur, de Gemeentelijke
Commission consultative communale d'aménagement du territoire ou à adviescommissie voor ruimtelijke ordening of de Gewestelijke commissie
défaut la Commission régionale d'aménagement du territoire ont le
droit d'obtenir toute information qu'ils sollicitent sur la demande de voor ruimtelijke ordening hebben het recht de betrokken openbare
permis et sur le déroulement de l'étude d'incidences, auprès des overheden, de aanvrager en de persoon die het onderzoek uitvoert om
autorités publiques concernées, du demandeur et de la personne qui elk gegeven te verzoeken i.v.m. de vergunningsaanvraag en het verloop
réalise l'étude. Ils peuvent adresser au Gouvernement et à l'autorité van het effectonderzoek. Zij mogen de Regering en de bevoegde overheid
compétente toutes observations ou suggestions utiles concernant alle nuttige opmerkingen en suggesties i.v.m. het effectonderzoek
l'étude d'incidences. » overmaken. »

Art. 8.Un article 13bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 13bis ingevoegd,

décret : luidend als volgt :
« Art. 13bis . - Le projet, objet de la demande de permis, peut « Art. 13bis . Het project dat het voorwerp heeft uitgemaakt van de
comporter des modifications par rapport au projet qui a fait l'objet vergunningsaanvraag, kan wijzigingen bevatten t.o.v. het project dat
de l'étude d'incidences lorsque ces modifications trouvent leur het voorwerp heeft uitgemaakt van het effectonderzoek als de
fondement dans des suggestions faites par l'auteur de cette étude. wijzigingen gegrond zijn op suggesties van de auteur van het
Lorsque, nonobstant les suggestions faites par l'auteur de l'étude onderzoek. Als de vergunningaanvrager ondanks de suggesties van de
d'incidences, le demandeur de permis n'entend pas modifier son projet, auteur van het effectonderzoek weigert wijzigingen aan te brengen in
il en rend compte de manière motivée dans sa demande. » zijn project, motiveert hij zijn standpunt in zijn aanvraag. »

Art. 9.L'article 14 du même décret, modifié par le décret du 11 mars

Art. 9.Artikel 14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

1999 et le décret du 4 juillet 2002, est remplacé par le texte suivant van 11 maart 1999 en het decreet van 4 juli 2002, wordt vervangen als
: volgt :
«

Art. 14.- § 1er. Les demandes de permis qui font l'objet d'une

«

Art. 14.§ 1. De vergunningsaanvragen waarvoor een effectonderzoek

étude d'incidences sont soumises à une enquête publique. wordt geëist, worden aan een openbaar onderzoek onderworpen.
§ 2. Les demandes de permis qui font l'objet d'une notice d'évaluation § 2. De vergunningsaanvragen waarvoor een milieueffectrapportering
des incidences sont soumises à une enquête publique : wordt geëist, worden aan een openbaar onderzoek onderworpen :
1° lorsque l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet du 1° als de overheid die nagaat of het aanvraagdossier volledig is,
dossier de demande constate, conformément à l'article 9bis , que le overeenkomstig artikel 9bis vaststelt dat het project aanzienlijke
projet est susceptible d'avoir des incidences notables sur
l'environnement; milieueffecten kan hebben;
2° dans les autres cas, lorsque la législation qui y est applicable l'impose. 2° in de andere gevallen, als de desbetreffende wetgeving het oplegt.
§ 3. Les enquêtes publiques visées aux §§ 1er et 2, respectent au § 3. Bij het uitvoeren van de openbare onderzoeken bedoeld in de §§ 1
minimum les principes suivants : en 2 worden hoe dan ook de volgende principes in acht genomen :
1° le dossier de demande de permis, le résumé non technique, la notice 1° het dossier van de vergunningsaanvraag, de niet-technische
d'évaluation ou l'étude d'incidences sont rendus publics; samenvatting, de milieueffectrapportering of het effectonderzoek wordt
2° la durée de l'enquête publique est de quinze jours pour les projets openbaar gemaakt; 2° het openbaar onderzoek duurt vijftien dagen voor projecten
soumis à notice d'évaluation et de trente jours pour les projets onderworpen aan een effectrapportering en dertig dagen voor projecten
soumis à étude d'incidences; onderworpen aan een effectonderzoek;
3° le délai d'enquête publique est suspendu du 16 juillet au 15 août. 3° het openbaar onderzoek wordt opgeschort tussen 16 juli en 15 augustus.
Le Gouvernement peut prévoir, pour les projets soumis à évaluation des Voor de aan een effectonderzoek onderworpen projecten kan de Regering,
incidences, des règles d'enquête publique complémentaires aux règles naast de bij andere wetten, decreten of besluiten bepaalde regels
d'enquête publique prévues par d'autres lois, décrets ou arrêtés. betreffende een openbaar onderzoek, bijkomende regels opleggen.
Le Gouvernement peut prévoir des règles suivant lesquelles l'enquête De Regering kan regels voor de organisatie van het openbaar onderzoek
publique est organisée, à défaut pour l'autorité chargée de opleggen als de overheid die voor de organisatie instaat, haar
l'organisation de cette enquête de satisfaire à ses obligations. » verplichtingen niet nakomt. »

Art. 10.L'article 15 du même décret, modifié par le décret du 11 mars

Art. 10.Artikel 15 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

1999 et le décret du 4 juillet 2002, est remplacé par le texte suivant van 11 maart 1999 en het decreet van 4 juli 2002, wordt vervangen als
: volgt :
«

Art. 15.Un dossier accessible au public peut être consulté, aux

«

Art. 15.De bevolking kan tijdens de openingsuren inzage nemen van

heures ouvrables, à un endroit que l'autorité compétente désigne. Ce een dossier op een plaats die de bevoegde overheid bepaalt. Dat
dossier comprend la demande de permis, le résumé non technique, la dossier bevat de vergunningsaanvraag, de niet-technische samenvatting,
notice d'évaluation ou l'étude d'incidences en original ou copie de milieueffectrapportering of het effectonderzoek in origineel of een
certifiée conforme par l'auteur, copie des avis et correspondances door de auteur voor eensluidend verklaard afschrift ervan, een
adressés, en application des articles 9bis , 12 et 13, par les afschrift van de adviezen en briefwisseling die overeenkomstig de
citoyens et les différents services ou organismes concernés. Les artikelen 9bis , 12 en 13 door de burgers en de verschillende
correspondances adressées et les avis écrits remis à l'autorité betrokken diensten of instellingen toegezonden worden. De overheid
compétente, dans le cadre de l'enquête publique, sont, dès leur voegt de briefwisseling en de geschreven adviezen die ze in het kader
réception, insérés par celle-ci, dans le dossier. » van het openbaar onderzoek ontvangt, bij het dossier. »

Art. 11.A l'article 16, § 1er, alinéa 1er, du même décret, modifié

Art. 11.In artikel 16, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet,

par le décret du 11 mars 1999 et par le décret du 4 juillet 2002, les gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999 en het decreet van 4 juli
mots « Lorsqu'un projet situé en Région wallonne est susceptible 2002, worden de woorden « Als van een in het Waalse Gewest te
d'avoir des incidences sur l'environnement » sont remplacés par les verwezenlijken project wordt vermoed dat het schadelijk kan zijn voor
mots « Lorsque l'autorité chargée d'examiner le caractère complet du het milieu » vervangen door de woorden « Als de overheid die nagaat of
dossier de la demande constate qu'un projet situé en Région wallonne het aanvraagdossier volledig is, vaststelt dat het in het Waalse
est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement ». Gewest uit te voeren project aanzienlijke milieueffecten kan hebben ».

Art. 12.A l'article 26 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets,

Art. 12.In artikel 26 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de

modifié par le décret du 11 mars 1999, le § 4 est remplacé par le afvalstoffen, gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999, wordt
texte suivant : paragraaf 4 vervangen als volgt :
« § 4. Lorsqu'une demande de permis répond aux prescriptions du plan « § 4. Als een vergunningsaanvraag voldoet aan de voorschriften van
het programma betreffende de centra voor technische ondergraving in
des centres d'enfouissement technique pour un site destiné à het geval van een site waar een centrum voor technische ondergraving
accueillir un centre d'enfouissement technique de déchets autres van niet-inerte afvalstoffen zal worden aangelegd, verzoekt de
qu'inertes, l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet du overheid die nagaat of het aanvraagdossier volledig is, om de
dossier de la demande la dispense de la réalisation d'une étude vrijstelling van de uitvoering van een effectonderzoek voorzover het
d'incidences pour autant que l'étude d'incidences préalable à effectonderzoek voorafgaand aan de goedkeuring van het plan alle
l'adoption du plan comporte l'ensemble des informations qui seraient gegevens bevat die vereist zouden worden voor het effectonderzoek
exigées pour l'étude d'incidences relative à cette demande. betreffende die aanvraag.
Lorsque les conditions de l'alinéa 1er ne sont pas remplies, l'étude Als niet voldaan wordt aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid,
d'incidences relative à la demande de permis peut être fondée kan het effectonderzoek betreffende de vergunningsaanvraag met name
notamment sur les renseignements utiles obtenus lors de l'étude ou des uitgaan van de nuttige gegevens ingezameld bij het (de)
études d'incidences ou du rapport d'incidences environnementales effectonderzoek(en) of de milieueffectrapportering die vroeger
effectués précédemment à l'occasion de l'adoption du plan des centres uitgevoerd werden bij het aannemen van het plan van de centra voor
d'enfouissement technique. » technische ondergraving. »

Art. 13.L'alinéa 3 de l'article 20 du décret du 11 mars 1999 relatif

Art. 13.In artikel 20 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende

au permis d'environnement, modifié par le décret du 4 juillet 2002, de milieuvergunning, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2002, wordt
est remplacé par le texte suivant : het derde lid vervangen als volgt :
« In afwijking van het tweede lid, moet de aanvrager samen met het
effectonderzoek een nieuwe aanvraag indienen als een effectonderzoek
« Par dérogation à l'alinéa 2, lorsqu'en application de l'article 8, § wordt vereist overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede lid, van het
4, alinéa 2, du décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation decreet van 11 september 1985 tot organisatie van de
des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne ou de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest of artikel 26, § 4, van
l'article 26, § 4, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, une het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen. In dat geval
étude d'incidences doit être fournie, le demandeur est tenu de déposer
une nouvelle demande accompagnée de l'étude d'incidences. Dans ce cas,
l'article 177, alinéa 1er et alinéa 2, 1° et 2°, n'est pas d'application. » is artikel 177, eerste en tweede lid, 1° en 2°, niet van toepassing. »

Art. 14.L'article 86 du même décret est complété par l'alinéa suivant

Art. 14.Artikel 86 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt :

« In afwijking van het tweede lid moet de aanvrager samen met het
: effectonderzoek een nieuwe aanvraag indienen als een effectonderzoek
« Par dérogation à l'alinéa 2, lorsqu'en application de l'article 8, § wordt vereist overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede lid, van het
4, alinéa 2, du décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation decreet van 11 september 1985 tot organisatie van de
des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne ou de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest of artikel 26, § 4, van
l'article 26, § 4, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, une het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen. In dat geval
étude d'incidences doit être fournie, le demandeur est tenu de déposer
une nouvelle demande accompagnée de l'étude d'incidences. Dans ce cas,
l'article 177, alinéa 1er et alinéa 2, 1° et 2°, n'est pas d'application. » is artikel 177, eerste en tweede lid, 1° en 2°, niet van toepassing. »

Art. 15.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 15 mai 2003. Namen, 15 mei 2003.
Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
Technologies nouvelles, S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, J. DARAS De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
publics, M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement, M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, J. HAPPART De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ch. De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, Th. DETIENNE De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Th. DETIENNE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme M. ARENA Minister van Tewerkstelling en Vorming, Mevr. M. ARENA
_______ _______
Note Nota's
(1) Session 2002-2003 (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil 469 (2002-2003) nos 1 à 5. Stukken van de Raad 469 (2002-2003) nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral, séance publique 30 avril 2003. Volledig verslag, openbare vergadering van 30 april 2003.
Discussion - Vote. Bespreking. - Stemming.
^