Décret relatif à l'entrée et l'optimisation de l'efficacité des études dans l'enseignement supérieur et à d'autres aspects organisationnels de l'enseignement supérieur | Decreet over de instroom en het optimaliseren van de studie-efficiëntie in het hoger onderwijs en overige organisatorische aspecten van het hoger onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2022. - Décret relatif à l'entrée et l'optimisation de l'efficacité des études dans l'enseignement supérieur et à d'autres aspects organisationnels de l'enseignement supérieur (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2022. - Decreet over de instroom en het optimaliseren van de studie-efficiëntie in het hoger onderwijs en overige organisatorische aspecten van het hoger onderwijs (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
DECRET relatif à l'entrée et l'optimisation de l'efficacité des études | DECREET over de instroom en het optimaliseren van de |
dans l'enseignement supérieur et à d'autres aspects organisationnels | studie-efficiëntie in het hoger onderwijs en overige organisatorische |
de l'enseignement supérieur | aspecten van het hoger onderwijs |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 8 juni 2007 betreffende |
financière aux études de la Communauté flamande | de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 2.A l'article 26, § 2, du décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide |
Art. 2.In artikel 26 van het decreet van 8 juni 2007 betreffende de |
financière aux études de la Communauté flamande, remplacé par le | studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap, vervangen bij het |
décret du 4 juillet 2008, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | decreet van 4 juli 2008, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: |
« § 2. Le crédit joker comprend soixante unités d'études lors de la | " § 2. Het jokerkrediet omvat bij de eerste aanvraag voor een |
première demande d'une allocation d'études. Le crédit joker est | studietoelage zestig studiepunten. Het jokerkrediet wordt aangevuld |
complété du nombre d'unités d'études qui a été restitué à un étudiant | met het aantal studiepunten dat aan een student die met een |
qui était inscrit avec un contrat de diplôme conformément aux | diplomacontract was ingeschreven werd teruggegeven conform de |
dispositions de l'article II.204, § 3, du Code de l'Enseignement | bepalingen, vermeld in artikel II.204, § 3, van de Codex Hoger |
supérieur du 11 octobre 2013. | Onderwijs van 11 oktober 2013. |
Le crédit joker vaut pour toute la durée des études. ». | Het jokerkrediet geldt voor de hele studieduur.". |
CHAPITRE 3. - Modifications du Code de l'Enseignement supérieur du 11 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober |
octobre 2013 | 2013 |
Art. 3.A l'article I.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
Art. 3.In artikel I.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober |
octobre 2013, modifié en dernier lieu par le décret du 3 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 19° /2, rédigé comme suit : « 19° /2 note de délibération : un résultat obtenu après l'examen portant sur une subdivision de formation pour laquelle un étudiant n'obtient pas d'attestation de crédits, mais pour laquelle un jury décide que cette subdivision de formation ne doit pas être reprise ; » ; 2° il est inséré un point 58° /1, rédigé comme suit : « 58° /1 évaluation initiale : une évaluation commune à toutes les institutions à laquelle l'étudiant doit participer comme condition préalable à la première inscription dans certaines formations de bachelier, au sens de l'article II.188/1 ; » ; 3° au point 69°, le point f) est remplacé par ce qui suit : « f) l'imposition d'une mesure individuelle de surveillance de la | 2013, het laatst gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 19° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt: "19° /2 deliberatiecijfer: een resultaat verworven na het examen op een opleidingsonderdeel waarvoor een student geen creditbewijs verwerft, maar waarvoor een examencommissie beslist dat dit opleidingsonderdeel niet hernomen moet worden;"; 2° er wordt een punt 58° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "58° /1 starttoets: een instellingsneutrale toets waaraan de student moet deelnemen als voorwaarde voor de eerste inschrijving in bepaalde bacheloropleidingen als vermeld in artikel II.188/1;"; 3° in punt 69° wordt punt f) vervangen door wat volgt: "f) het opleggen van een individuele maatregel van |
progression des études, telle que visée à l'article II.246, § 1 à § 6, | studievoortgangsbewaking, bedoeld in artikel II.246, § 1 tot en met § |
§ 8 et § 9 ; » ; | 6, § 8 en § 9;"; |
4° au point 69°, il est ajouté un point k), rédigé comme suit : | 4° aan punt 69° wordt een punt k) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« k) une décision sur les différences substantielles de compétences si | "k) een beslissing over substantiële verschillen in competenties als |
une attestation de crédits a été obtenue il y a plus de cinq ans, au | een creditbewijs meer dan vijf jaar geleden is verworven als vermeld |
sens de l'article II.225, § 3, alinéa 2 ; » ; | in artikel II.225, § 3, tweede lid;"; |
5° il est inséré un point 70° /1, rédigé comme suit : | |
« 70° /1 : tolérance : disposition du règlement des examens d'une | 5° er wordt een punt 70° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
institution d'enseignement supérieur selon laquelle l'étudiant | "70° /1: tolerantie: regeling in examenreglement van een instelling |
n'obtient aucun crédit mais ne doit pas reprendre la matière pour un | hoger onderwijs waarbij de student geen credits verwerft maar voor een |
nombre limité d'unités d'études et selon laquelle l'étudiant décide | beperkt aantal studiepunten toch het vak niet moet hernemen en waarbij |
lui-même des matières pour lesquelles il y fait appel ; » ; | de student zelf beslist voor welke vakken hij dit inzet;"; |
6° le point 76° est complété par les phrases suivantes : « Le programme vise à combler les compétences manquantes du diplôme qui permet l'admission directe. Si plusieurs diplômes donnent lieu à une admission directe, les compétences communes manquantes sont concernées ; ». Art. 4.A l'article II.66/1, alinéa 1er, du même Code, inséré par le décret du 8 décembre 2017 et modifié par le décret du 1er mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 4°, les mots « la discipline Médecine » sont remplacés par les mots « les disciplines Médecine et Dentisterie » ; 2° au point 6°, les mots « la discipline Médecine » sont remplacés par les mots « les disciplines Médecine et Dentisterie ». |
6° aan punt 76° worden de volgende zinnen toegevoegd: "Het programma beoogt de ontbrekende competenties van het diploma dat op rechtstreekse wijze toelating verleent bij te brengen. Indien meerdere diploma's rechtstreekse toelating verlenen, gaat het om de gemeenschappelijke ontbrekende competenties;". Art. 4.In artikel II.66/1, eerste lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017 en gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 4° worden de woorden "het studiegebied Geneeskunde" vervangen door de woorden "de studiegebieden Geneeskunde en Tandheelkunde"; 2° in punt 6° worden de woorden "het studiegebied Geneeskunde" vervangen door de woorden "de studiegebieden Geneeskunde en Tandheelkunde". |
Art. 5.A l'article II.92, § 2, du même Code, inséré par le décret du |
Art. 5.In artikel II.92, § 2, van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
25 avril 2014 et remplacé par le décret du 4 mai 2018, le mot « | decreet van 25 april 2014 en vervangen bij het decreet van 4 mei 2018, |
Diepenbeek » est remplacé par le mot « Genk ». | wordt het woord "Diepenbeek" vervangen door het woord "Genk". |
Art. 6.In artikel II.153/5 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
|
Art. 6.A l'article II.153/5 du même Code, inséré par le décret du 18 |
decreet van 18 mei 2018, wordt de zinsnede "bij succesvolle voltooiing |
mai 2018, le membre de phrase « une fois achevées avec succès, | ervan leiden tot een gezamenlijk diploma als vermeld in artikel |
conduisent à un diplôme conjoint tel que visé à l'article II.172, § 3, | II.172, § 3," vervangen door de zinsnede "samen een geïntegreerd |
» est remplacé par le membre de phrase « offrent ensemble un | |
curriculum intégré conduisant, en cas de réussite, à une diplomation | curriculum aanbieden dat bij succesvolle voltooiing ervan leidt tot |
multiple ou conjointe, ». | multi- of gezamenlijke diplomering,". |
Art. 7.L'article II.160 du même Code, modifié par les décrets des 19 |
Art. 7.Aan artikel II.160 van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
juin 2015 et 18 mai 2018, est complété par un paragraphe 9, rédigé | decreten van 19 juni 2015 en 18 mei 2018, wordt een paragraaf 9 |
comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 9. Le volume des études des formations de master suivantes est | " § 9. De studieomvang van de volgende masteropleidingen wordt |
étendu à 180 unités d'études : | uitgebreid tot 180 studiepunten: |
1° la formation de master en biologie clinique ; | 1° de masteropleiding in de klinische biologie; |
2° la formation de master en dentisterie spécialisée ; | 2° de masteropleiding in de specialistische tandheelkunde; |
3° la formation de master en soins bucco-dentaires spécialisés. | 3° de masteropleiding in de specialistische mondzorg. |
La formation dont le volume des études est étendu est réputée | De opleiding waarvan de studieomvang wordt uitgebreid wordt geacht |
accréditée jusqu'à la fin de la deuxième année académique qui suit la | geaccrediteerd te zijn tot en met het einde van het tweede |
fin de l'année académique au cours de laquelle le volume des études | academiejaar dat volgt op het einde van het academiejaar waarin de |
nouvellement déterminé a été accompli pour la première fois. ». | nieuw bepaalde studieomvang voor de eerste keer geheel doorlopen |
Art. 8.L'article II.164 du même Code, modifié par les décrets des 17 |
werd.". Art. 8.In artikel II.164 van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
juin 2016 et 4 mai 2018, est complété par un paragraphe 1er/1, rédigé | decreten van 17 juni 2016 en 4 mei 2018, wordt een paragraaf 1/1 |
comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 1er/1. Les étudiants qui étaient inscrits à une formation de | " § 1/1. Studenten die ingeschreven waren in een masteropleiding |
master en biologie clinique, dentisterie spécialisée ou soins | klinische biologie, specialistische tandheelkunde of specialistische |
bucco-dentaires spécialisés au cours de l'année académique précédant | mondzorg in het academiejaar voorafgaand aan het academiejaar waarin |
l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des | de uitbreiding van de studieomvang van deze masteropleiding, vermeld |
études de cette formation de master, visée à l'article II.160, § 9, | in artikel II.160, § 9, wordt ingevoerd, kunnen deze masteropleiding |
est introduite, peuvent achever cette formation de master au cours des | voltooien binnen de twee daaropvolgende academiejaren of kunnen |
deux années académiques suivantes ou s'inscrire à la formation de | inschrijven voor de in studieomvang uitgebreide masteropleiding met |
master dont le volume des études est étendu tout en conservant les | |
attestations de crédits obtenues. ». | behoud van de verworven creditbewijzen.". |
Art. 9.A l'article II.170/9, § 1er, alinéa 1er, du même Code, inséré |
Art. 9.In artikel II.170/9, § 1, eerste lid, van dezelfde codex, |
par le décret du 18 mai 2018, il est inséré un point 2° /1, rédigé | ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, wordt een punt 2° /1 |
comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 2° /1 pour les formations, visées à l'article II.160, § 9, dont le | "2° /1 voor de opleidingen, vermeld in artikel II.160, § 9, waarvan de |
volume des études a été étendu ; ». | studieomvang is uitgebreid;". |
Art. 10.A l'article II.170/12, alinéa 4, du même Code, inséré par le |
Art. 10.In artikel II.170/12, vierde lid, van dezelfde codex, |
décret du 18 mai 2018, le membre de phrase « une fois achevées avec | ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, wordt de zinsnede "bij |
succès, conduisent à un diplôme conjoint tel que visé à l'article | succesvolle voltooiing ervan leiden tot een gezamenlijk diploma als |
II.172, § 3, » est remplacé par le membre de phrase « offrent ensemble | vermeld in artikel II.172, § 3," vervangen door de zinsnede "samen een |
un curriculum intégré conduisant, en cas de réussite, à une | geïntegreerd curriculum aanbieden dat bij succesvolle voltooiing ervan |
diplomation multiple ou conjointe, ». | leidt tot multi- of gezamenlijke diplomering,". |
Art. 11.A l'article II.176, alinéa 2, du même Code, modifié par le |
Art. 11.In artikel II.176, tweede lid, van dezelfde codex, gewijzigd |
décret du 4 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : | bij het decreet van 4 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 1° /1 un diplôme de l'enseignement secondaire, qualification | "1° /1 een diploma secundair onderwijs, onderwijskwalificatie niveau |
d'enseignement niveau 3, délivré à partir de l'année scolaire | 3, uitgereikt vanaf het schooljaar 2024-2025;"; |
2024-2025 ; » ; 2° au point 2°, il est ajouté un membre de phrase, rédigé comme suit : | 2° aan punt 2° wordt een zinsnede toegevoegd, die luidt als volgt: ", |
« , délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 incluse ; » ; | uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025;"; |
3° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 2° /1 un diplôme de l'enseignement secondaire, qualification | "2° /1 een diploma secundair onderwijs, onderwijskwalificatie niveau |
d'enseignement niveau 4, délivré à partir de l'année scolaire | 4, uitgereikt vanaf het schooljaar 2024-2025;". |
2024-2025 ; ». Art. 12.A l'article II.178, alinéa 1er, du même Code, les |
Art. 12.In artikel II.178, eerste lid, van dezelfde codex worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, il est ajouté un membre de phrase, rédigé comme suit : | 1° aan punt 1° wordt een zinsnede toegevoegd, die luidt als volgt: ", |
« , délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 incluse ; » ; | uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025;"; |
2° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 1° /1 un diplôme de l'enseignement secondaire, qualification | "1° /1 een diploma secundair onderwijs, onderwijskwalificatie niveau |
d'enseignement niveau 4, délivré à partir de l'année scolaire | 4, uitgereikt vanaf het schooljaar 2024-2025;"; |
2024-2025 ; » ; 3° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : « 4° /1 un | 3° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "4° /1 een |
diplôme de bachelier ou de master ; ». | diploma van bachelor of master;". |
Art. 13.Dans le même Code, il est inséré un article II.187/1, rédigé comme suit : « Art. II.187/1. § 1er. A l'inscription à une formation de bachelier dans la discipline Médecine vétérinaire, s'applique, outre la condition générale d'admission, la condition supplémentaire d'admission de figurer parmi les mieux classés à l'issue d'un examen d'admission, ci-après dénommé examen d'admission en médecine vétérinaire. Cet examen d'admission en médecine vétérinaire est organisé par un jury. Il vise à vérifier l'aptitude des étudiants à réussir une formation en médecine vétérinaire. § 2. L'examen d'admission en médecine vétérinaire est un examen de type concours. Les candidats qui obtiennent au moins la moitié des points à chaque partie de l'examen remplissent la condition de classement. Les candidats qui remplissent cette condition sont classés dans l'ordre des notes totales numériques obtenues. Les candidats ayant obtenu les notes les plus élevées figurent parmi les mieux classés en tenant compte du quota d'entrée visé au |
Art. 13.In dezelfde codex wordt een artikel II.187/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. II.187/1. § 1. Voor de inschrijving in een bacheloropleiding in het studiegebied Diergeneeskunde geldt naast de algemene toelatingsvoorwaarde, als bijkomende toelatingsvoorwaarde het gunstig gerangschikt zijn op basis van een toelatingsexamen, hierna het toelatingsexamen dierenarts te noemen. Het toelatingsexamen dierenarts wordt georganiseerd door een examencommissie. Het toelatingsexamen dierenarts beoogt het toetsen van de bekwaamheid van de studenten om een diergeneeskundige opleiding met succes af te ronden. § 2. Het toelatingsexamen dierenarts is vergelijkend van aard. De kandidaten die ten minste de helft van de punten behalen op elk examenonderdeel, voldoen aan de voorwaarde voor rangschikking. Kandidaten die aan deze voorwaarde voldoen, worden gerangschikt in de volgorde van de behaalde numerieke totaalscore. De gerangschikte kandidaten met de hoogst behaalde scores worden gunstig gerangschikt, rekening houdend met het startquotum, vermeld in |
paragraphe 3. | paragraaf 3. |
La liste des candidats les mieux classés est publiée définitivement au | De lijst met de gunstig gerangschikte kandidaten wordt definitief |
plus tard avant le 1er août de l'année de l'organisation de l'examen | bekendgemaakt uiterlijk vóór 1 augustus van het jaar waarin het |
d'admission en médecine vétérinaire. | toelatingsexamen dierenarts is georganiseerd. |
§ 3. Le quota d'entrée en formation de bachelier dans la discipline | § 3. Het startquotum voor de bacheloropleiding in het studiegebied |
Médecine vétérinaire s'élève à 240 candidats et est basé sur des paramètres liés à la profession et à la formation. En fonction des résultats des examens obtenus par les candidats, le quota d'entrée en formation peut être excédé. La limite passe par principe entre des candidats avec un résultat d'examen différent. Au plus tard le 1er février de chaque année, le Gouvernement flamand établit le nombre d'étudiants qui commencent effectivement la formation dans l'année académique en cours. Si ce nombre déroge du quota d'entrée en formation pour cette année académique, le Gouvernement flamand corrige le quota d'entrée en formation pour l'année académique suivante par cette différence. En outre, le Gouvernement flamand peut tenir compte, lors de cet ajustement du quota d'entrée en formation, d'un ou plusieurs des critères liés à la profession ou à la formation suivants : | Diergeneeskunde bedraagt 240 kandidaten en is gebaseerd op beroeps- en opleidingsgerelateerde parameters. Afhankelijk van de examenresultaten die de kandidaten behalen, kan het startquotum overschreden worden. De cesuur wordt principieel getrokken tussen de kandidaten met een verschillend examenresultaat. De Vlaamse Regering stelt jaarlijks uiterlijk tegen 1 februari het aantal effectieve starters in het lopende academiejaar vast. Indien dit aantal afwijkt van het startquotum dat voor deze opleiding voor dat academiejaar vooropgesteld was, corrigeert de Vlaamse Regering het startquotum voor het volgende academiejaar met dat verschil. Bijkomend kan de Vlaamse Regering bij deze aanpassing van dit startquotum rekening houden met een of meer van de volgende beroeps- en opleidingsgerelateerde criteria: |
1° le nombre de diplômés dans la formation de master ; | 1° het aantal afgestudeerden in de masteropleiding; |
2° le champ professionnel client de la formation ; | 2° het afnemende beroepenveld; |
3° la capacité d'accueil en formation. | 3° de opleidingscapaciteit. |
§ 4. Les épreuves de l'examen d'admission en médecine vétérinaire | § 4. Het toelatingsexamen dierenarts omvat toetsen die betrekking |
portent sur : | hebben op: |
1° la connaissance et la compréhension des matières scientifiques : | 1° wetenschappelijke kennis en inzicht in de vakken biologie, fysica, |
biologie, physique, chimie et mathématiques, le niveau correspondant à | chemie en wiskunde, afgestemd op de tweede en de derde graad van het |
celui des deuxième et troisième degrés de l'enseignement général | algemeen secundair onderwijs voor de toelatingsexamens georganiseerd |
secondaire pour les examens d'admission organisés jusqu'en 2024 et à | tot en met 2024 en afgestemd op de tweede en de derde graad van de |
celui des deuxième et troisième degrés de la finalité transition de | doorstroomfinaliteit van het secundair onderwijs voor de |
l'enseignement secondaire pour les examens d'admission organisés à | toelatingsexamens georganiseerd vanaf 2025; |
partir de 2025 ; | |
2° les compétences génériques liées aux exigences de la pratique | 2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de |
professionnelle des vétérinaires. | beroepspraktijk van dierenartsen. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour la ventilation des | De Vlaamse Regering legt de nadere regels vast voor de indeling, de |
notes, les critères de pondération et d'évaluation, y compris les | wegings-en evaluatiecriteria, met inbegrip van de afrondingsregels, de |
règles d'arrondissement des notes, les méthodes d'examen et le contenu des examens. | toetsmethoden en de inhoud van de examens. |
§ 5. L'examen d'admission en médecine vétérinaire est organisé | § 5. Het toelatingsexamen dierenarts wordt georganiseerd conform de |
conformément aux règles suivantes : | volgende regels: |
1° l'examen est organisé une fois par an. Son organisation est | 1° het wordt eenmaal per jaar georganiseerd. De organisatie ervan |
communiquée en temps utile ; | wordt tijdig bekendgemaakt; |
2° le Gouvernement flamand peut fixer des droits d'examen de 50 euros | 2° de Vlaamse Regering kan een examengeld van ten hoogste 50 euro |
maximum en tant que contribution aux frais d'organisation. A partir de | vastleggen als bijdrage in de organisatiekosten. Vanaf 2019 wordt het |
l'année 2019, le montant est adapté à l'augmentation annuelle de | bedrag aangepast aan de jaarlijkse stijging van de index van de |
l'indice des prix à la consommation, avec le 1er janvier 2018 comme | consumptieprijzen met als referentiedatum 1 januari 2018. Het bedrag |
date de référence. Le montant est arrondi à l'unité la plus proche ; | wordt afgerond naar het dichtstbijzijnde geheel getal; |
3° le Gouvernement flamand : | 3° de Vlaamse Regering: |
a) organise l'examen d'admission en médecine vétérinaire selon les | a) organiseert het toelatingsexamen dierenarts volgens de nadere |
modalités qu'il détermine et les fixe dans un arrêté. Lors de | regels die ze bepaalt en legt die vast in een besluit. Bij de |
l'organisation de l'examen, des aménagements raisonnables au sens de | organisatie van het examen wordt voor studenten met functiebeperkingen |
l'article II.221, § 2, sont prévus pour les étudiants souffrant de | als vermeld in artikel II.221, § 2, in redelijke aanpassingen |
limitations fonctionnelles ; | voorzien; |
b) détermine les modalités de la procédure de recours interne et de la | b) legt de modaliteiten vast van de interne beroepsprocedure en de |
procédure de consultation. Le Gouvernement flamand règle le | inzageprocedure. De Vlaamse Regering regelt de werking van de |
fonctionnement du jury visé au paragraphe 6, et fixe les indemnités | examencommissie, vermeld in paragraaf 6, en bepaalt de vergoedingen |
des membres ; | van de leden; |
c) fixe les modalités relatives au concours, visé au paragraphe 1er ; | c) bepaalt de nadere regels voor het vergelijkende examen, vermeld in |
4° le jury visé au paragraphe 6 : | paragraaf 1; |
a) rédige le règlement de fonctionnement et des examens comprenant les | 4° de examencommissie, vermeld in paragraaf 6: |
prescriptions concrètes en exécution de l'arrêté visé au point 3° ; | a) stelt een werkings- en examenreglement op waarin concrete |
b) valide les questions des examens et évalue les résultats des | voorschriften zijn opgenomen ter uitvoering van het besluit, vermeld |
examens ; | in punt 3° ; |
c) est responsable de la qualité des examens ; | b) valideert de examenvragen en evalueert de examenresultaten; |
d) communique préalablement le programme des examens et publie, à | c) is verantwoordelijk voor de kwaliteit van de examens; |
l'issue des examens, un échantillon représentatif des questions et | d) maakt vooraf het examenprogramma bekend en publiceert na afloop van |
réponses des examens ; | de examens een representatief staal van de examenvragen en antwoorden; |
5° le président du jury visé au paragraphe 6, proclame les résultats | 5° de voorzitter van de examencommissie, vermeld in paragraaf 6, maakt |
et la liste visée au paragraphe 2. | de resultaten en de lijst, vermeld in paragraaf 2, bekend. |
§ 6. Les examens d'admission visés au présent article et à l'article | § 6. De toelatingsexamens, vermeld in dit artikel en in artikel |
II.187, sont organisés par le même jury, tel que décrit à l'article | II.187, worden georganiseerd door dezelfde examencommissie, zoals |
II.187, § 7. | omschreven in artikel II.187, § 7. |
Pour l'examen d'admission en médecine vétérinaire, le jury peut, le | Voor het toelatingsexamen diergeneeskunde kan de examencommissie |
cas échéant, être élargi. | desgevallend worden uitgebreid. |
A l'exception du président et du secrétaire, le jury compte, en ce qui | De examencommissie telt, voor wat betreft het toelatingsexamen |
concerne l'examen d'admission en médecine vétérinaire, dix membres au | diergeneeskunde, voorzitter en secretaris uitgezonderd, minimaal tien |
minimum et vingt membres au maximum. | en maximaal twintig leden. |
Les membres du jury sont désignés parmi les membres du personnel | De leden van de examencommissie worden op zodanige wijze aangeduid uit |
de leden van het zelfstandig academisch personeel van de | |
académique autonome des universités ayant l'expertise nécessaire dans | universiteiten dat de nodige expertise aanwezig is op het vlak van de |
le domaine de la pratique médicale, dentaire et vétérinaire, du | medische, de tandheelkundige en de diergeneeskundige praktijk, de |
contenu des matières, de la pédagogie et de la psychologie. | inhoud van de vakken, de onderwijskunde en de psychologie. |
§ 7. Les examens d'admission sont organisés de manière à permettre aux | § 7. De toelatingsexamens worden op zodanige wijze georganiseerd dat |
étudiants de se présenter par année académique à chacun des deux | studenten per academiejaar aan de beide toelatingsexamens, vermeld in |
examens d'admission visés au paragraphe 1er et à l'article II.187. | paragraaf 1 en in artikel II.187, kunnen deelnemen. |
§ 8. La réussite de l'examen d'admission en médecine vétérinaire au | § 8. De gunstige rangschikking voor het toelatingsexamen dierenarts in |
cours d'une année civile déterminée n'est réputée satisfaire à la | |
condition supplémentaire d'admission que si l'étudiant remplit, au | een bepaald burgerlijk jaar wordt alleen aanvaard voor het voldoen aan |
plus tard le 30 septembre de cette année civile, les conditions | de bijkomende toelatingsvoorwaarde als de student uiterlijk op 30 |
générales d'admission à une formation de bachelier, au sens de | september van dat burgerlijk jaar voldoet aan de algemene |
toelatingsvoorwaarden voor een bacheloropleiding, vermeld in artikel | |
l'article II.178. | II.178. |
§ 9. La condition supplémentaire d'admission de figurer parmi les | § 9. De bijkomende toelatingsvoorwaarde van gunstige rangschikking |
mieux classés pour l'examen d'admission en médecine vétérinaire, visée | voor het toelatingsexamen dierenarts, vermeld in paragraaf 1, geldt ook: |
au paragraphe 1er, s'applique également : | 1° voor de inschrijving in een bachelor- of masteropleiding in het |
1° à l'inscription à une formation de bachelier ou de master dans la | studiegebied Diergeneeskunde als de student vrijstelling heeft |
discipline Médecine vétérinaire lorsque l'étudiant a obtenu une | verkregen van sommige opleidingsonderdelen of een diploma heeft |
dispense pour certaines subdivisions de formation ou un diplôme à | behaald na een opleiding waarvoor de voormelde bijkomende |
l'issue d'une formation à laquelle la condition supplémentaire | |
d'admission susmentionnée n'est pas d'application ; | toelatingsvoorwaarde niet van toepassing is; |
2° à l'inscription à une formation de bachelier ou de master dans la | 2° voor de inschrijving in een bachelor- of masteropleiding in het |
discipline Médecine vétérinaire dans le cas d'une diplomation directe | studiegebied Diergeneeskunde in geval van een rechtstreekse |
au sens de l'article II.245. | diplomering als vermeld in artikel II.245. |
§ 10. Les étudiants inscrits à la formation de bachelier ou de master | § 10. Studenten die in het academiejaar 2022-2023 ingeschreven zijn in |
en médecine vétérinaire au cours de l'année académique 2022-2023 sont | de bachelor-of masteropleiding diergeneeskunde, worden vrijgesteld van |
dispensés de l'examen d'admission en médecine vétérinaire visé au | het toelatingsexamen dierenarts, vermeld in paragraaf 1. |
paragraphe 1er. La dispense de participation à l'examen d'admission en médecine | De vrijstelling van het toelatingsexamen dierenarts geldt, met behoud |
vétérinaire s'applique, sans préjudice de l'application de l'article | van de toepassing van artikel II.193, ook voor personen die buiten |
II.193, également aux personnes ayant obtenu un diplôme de vétérinaire | België een diploma van dierenarts hebben behaald en die de toelating |
à l'étranger et qui sont autorisées à s'inscrire dans une université | hebben om zich aan een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap in te |
de la Communauté flamande à une formation de master dans la discipline | schrijven voor een masteropleiding in het studiegebied |
Médecine vétérinaire. | Diergeneeskunde. |
§ 11. L'attestation d'admission d'un étudiant qui figure parmi les | § 11. Het bewijs van toelating van een student die gunstig wordt |
mieux classés et satisfait dans les délais à la condition générale | gerangschikt en tijdig voldoet aan de algemene toelatingsvoorwaarde, |
d'admission visée au paragraphe 8, reste valable sans limite de temps. ». | vermeld in paragraaf 8, blijft onbeperkt geldig.". Art. 14.Artikel II.188/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 14.L'article II.188/1 du même Code, inséré par le décret du 8 |
decreet van 8 december 2017, wordt vervangen door wat volgt: |
décembre 2017, est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. II.188/1. § 1er. Sans préjudice de l'application des conditions | "Art. II.188/1. § 1. Met behoud van de toepassing van de algemene |
générales d'admission à une formation de bachelier visée à l'article | toelatingsvoorwaarden voor een bacheloropleiding, vermeld in artikel |
II.178, la première inscription à certaines formations de bachelier | II.178, wordt de eerste inschrijving voor bepaalde bacheloropleidingen |
aux instituts supérieurs ou aux universités est subordonnée à la | aan de hogescholen of universiteiten afhankelijk gesteld van de |
participation obligatoire à une évaluation initiale. Une évaluation | verplichte deelname aan een starttoets. Een starttoets is |
initiale est commune à toutes les institutions, fiable et valide. A | instellingsneutraal, betrouwbaar en valide. Na de afname van de |
l'issue de l'évaluation initiale, les participants reçoivent une | starttoets ontvangen de deelnemers een attest van deelname, dat alleen |
attestation de participation uniquement valable pour l'inscription | geldig is voor inschrijving in het lopende academiejaar waarin de test |
dans l'année académique en cours durant laquelle l'évaluation est | |
réalisée ou dans l'année académique qui débute après l'évaluation | wordt afgenomen of in het academiejaar dat start na de afname van de |
initiale. | starttoets. |
Une évaluation initiale permet d'évaluer les compétences de départ qui | Een starttoets test startcompetenties die nodig zijn voor het |
sont nécessaires pour réussir la formation concernée. La participation à une évaluation initiale se déroule dans des conditions contrôlées. Lors de l'organisation d'une évaluation initiale, des aménagements raisonnables au sens de l'article II.221, § 2, sont prévus pour les étudiants souffrant de limitations fonctionnelles. A l'issue de l'évaluation initiale, chaque participant reçoit un rapport de retour d'expérience individuel. Chaque participant a le droit, sur la base de ce rapport de retour d'expérience, d'avoir un entretien avec un conseiller d'études ou accompagnateur de parcours dans l'institution où il souhaite s'inscrire. Le Gouvernement flamand établit, après consultation du VLUHR, par arrêté la liste des formations pour lesquelles une participation à une évaluation initiale constitue une condition à l'inscription. Les instituts supérieurs et les universités incluent dans leur règlement des études la condition supplémentaire de passer une évaluation initiale et la remédiation obligatoire imposée. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, les règlements interinstitutionnels visés au paragraphe 5, indiquent dans quelles | welslagen in de betrokken opleiding. De deelname aan een starttoets gebeurt onder gecontroleerde omstandigheden. Bij de organisatie van een starttoets wordt voor studenten met functiebeperkingen als vermeld in artikel II.221, § 2, tweede lid, in redelijke aanpassingen voorzien. Na de afname van de starttoets ontvangt iedere deelnemer een individueel feedbackrapport. Iedere deelnemer heeft het recht om op basis van dit feedbackrapport een gesprek aan te gaan met een studie- of trajectbegeleider in de instelling waar hij zich wenst in te schrijven. De Vlaamse Regering legt, na raadpleging van de VLUHR, bij besluit de lijst vast van de opleidingen waarvoor deelname aan een starttoets een voorwaarde voor inschrijving is. De hogescholen en universiteiten nemen de bijkomende inschrijvingsvoorwaarde van het afleggen van een starttoets en de verplichte remediëring die wordt opgelegd, op in hun onderwijsreglement. § 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wordt in de instellingsoverschrijdende reglementen, vermeld in paragraaf 5, |
conditions et de quelle manière un étudiant ou un groupe d'étudiants | opgenomen onder welke voorwaarden en op welke wijze een student of een |
est dispensé de la participation obligatoire à une évaluation | groep van studenten wordt vrijgesteld van de verplichte deelname aan |
initiale. Toute dispense est motivée. | een starttoets. Elke vrijstelling wordt gemotiveerd. |
§ 3. Les résultats des évaluations initiales ne peuvent en aucun cas avoir pour conséquence le refus d'une inscription à la formation. A partir de l'année académique 2023-2024, les institutions imposeront une remédiation obligatoire aux étudiants qui n'atteignent pas le ou les seuils de réussite prévus pour l'évaluation initiale ou une partie de cette évaluation initiale. Le ou les seuils de réussite prévus pour les évaluations initiales sont déterminés par évaluation entre les institutions et inclus dans les règlements interinstitutionnels visés au paragraphe 5. A partir de l'année académique 2023-2024, les institutions peuvent imposer une remédiation obligatoire à un étudiant qui : | § 3. De resultaten op de starttoetsen kunnen in geen geval de weigering tot inschrijving in de opleiding tot gevolg hebben. De instellingen leggen vanaf het academiejaar 2023-2024 verplichte remediering op aan studenten die de vastgelegde cesuur of cesuren op de starttoets of een toetsonderdeel van de starttoets niet behalen. De cesuur of cesuren voor de starttoetsen worden per toets vastgelegd over de instellingen heen en opgenomen in de instellingsoverschrijdende reglementen, vermeld in paragraaf 5. De instellingen kunnen vanaf het academiejaar 2023-2024 verplichte remediering opleggen aan een student die: |
1° est dispensé de participer à une évaluation initiale ; | 1° is vrijgesteld van deelname aan een starttoets; |
2° a participé à une évaluation initiale autre que l'évaluation | 2° heeft deelgenomen aan een andere starttoets dan de starttoets die |
initiale correspondant à la formation à laquelle l'étudiant souhaite | overeenstemt met de opleiding waarvoor de student zich wil |
s'inscrire. | inschrijven. |
Les institutions établissent, dans les règlements interinstitutionnels | De instellingen leggen in de instellingsoverschrijdende reglementen, |
visés au paragraphe 5, les cas dans lesquels elles imposent la | vermeld in paragraaf 5, vast in welke gevallen ze verplichte |
remédiation obligatoire visée à l'alinéa 3. | remediëring opleggen als vermeld in het derde lid. |
La remédiation obligatoire doit se concentrer sur les connaissances et | De verplichte remediëring moet zich richten op die kennis en |
les compétences pour lesquelles des déficits de remédiation ont été identifiés par l'évaluation initiale. Les institutions proposent une offre de remédiation avant le début de l'année académique ainsi qu'une offre intrascolaire ou extrascolaire pendant l'année académique. Chaque institution détermine de manière autonome l'étendue et le contenu de la remédiation obligatoire. Si la remédiation est organisée pendant l'année académique, l'étendue de la remédiation obligatoire ne peut dépasser six unités d'études. Chaque institution décide de manière autonome de lier des moments d'évaluation ou une participation obligatoire à la remédiation imposée. Le Conseil Interuniversitaire Flamand et le Conseil des Instituts supérieurs flamands contrôlent la validation de la remédiation obligatoire et son impact sur les étudiants. Ils rendent compte à ce sujet chaque année au ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans ses attributions. § 4. Un étudiant peut introduire un recours contre : 1° ses résultats à l'évaluation initiale ; 2° la non-obtention d'une dispense de participation à une évaluation | competenties waarvoor door de starttoets remedieerbare tekorten werden vastgesteld. De instellingen voorzien in een remediëringsaanbod voorafgaand aan de start van het academiejaar alsook in een aanbod dat tijdens het academiejaar intra- of extracurriculair kan opgenomen worden. Elke instelling bepaalt autonoom de omvang en de inhoud van de verplichte remediëring. Indien de remediëring tijdens het academiejaar wordt vormgegeven, mag de omvang van de verplichte remediëring niet meer dan zes studiepunten bedragen. Elke instelling bepaalt autonoom of er evaluatiemomenten of verplichte deelname worden gekoppeld aan de opgelegde remediëring. De VLIR en de VLHORA volgen de validering van de verplichte remediëring en de impact ervan op studenten op. Ze rapporteren hierover jaarlijks aan de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming. § 4. Een student kan een beroep instellen tegen: 1° zijn resultaten op de starttoets; 2° het niet verkrijgen van een vrijstelling van deelname aan een |
initiale ; | starttoets; |
3° la non-obtention d'aménagements raisonnables lors de la | 3° het niet verkrijgen van redelijke aanpassingen bij de deelname aan |
participation à une évaluation initiale, ou la nature de ces | een starttoets, of de aard van die aanpassingen. |
aménagements. | |
Les modalités de recours sont déterminées dans les règlements | De modaliteiten voor het beroep worden vastgelegd in de |
interinstitutionnels visés au paragraphe 5. | instellingsoverschrijdende reglementen, vermeld in paragraaf 5. |
§ 5. Tous les instituts supérieurs et toutes les universités établissent conjointement un règlement interinstitutionnel au sein du Conseil des Instituts supérieurs flamands et du Conseil Interuniversitaire Flamand. Celui-ci comprend au moins les éléments suivants : 1° le ou les seuils de réussite prévus pour une évaluation initiale ou une partie d'une évaluation initiale et les conséquences en vue de la remédiation obligatoire ; 2° les conséquences pour la remédiation obligatoire en cas de participation à une évaluation initiale non conforme ou en cas de dispense de participation à une évaluation initiale ; | § 5. Alle hogescholen respectievelijk alle universiteiten leggen gezamenlijk binnen respectievelijk de VLHORA en de VLIR een instellingsoverschrijdend reglement vast. Dit bevat minimaal volgende elementen: 1° de cesuur of cesuren voor een starttoets of toetsonderdeel van een starttoets en de consequenties naar verplichte remediëring toe; 2° de consequenties naar verplichte remediëring bij deelname aan een niet-overeenstemmende starttoets of bij vrijstelling van deelname aan een starttoets; |
3° les modalités d'organisation des évaluations initiales ; | 3° de afnamemodaliteiten van de starttoetsen; |
4° les dispenses de participation obligatoire à une évaluation | 4° de vrijstellingen van de verplichte deelname aan een starttoets en |
initiale et leurs modalités d'octroi ; | de manier waarop de vrijstelling van deelname wordt verleend; |
5° les règles relatives à la procédure de recours ; | 5° de regels over de beroepsprocedure; |
6° les accords relatifs à l'octroi d'aménagements raisonnables lors de | 6° afspraken rond de toekenning van redelijke aanpassingen bij de |
la participation à une évaluation initiale pour les étudiants | deelname aan een starttoets voor studenten met functiebeperkingen als |
souffrant de limitations fonctionnelles au sens de l'article II.221, § 2, alinéa 2. | vermeld in artikel II.221, § 2, tweede lid. |
Les règlements interinstitutionnels sont établis chaque année et | |
validés respectivement par le Conseil des Instituts supérieurs | |
flamands et le Conseil Interuniversitaire Flamand, selon leurs propres | De instellingsoverschrijdende reglementen worden jaarlijks opgesteld |
règles de décision. Ils transmettent ces règlements au ministre | en gevalideerd door respectievelijk de VLHORA en de VLIR volgens hun |
flamand compétent pour l'enseignement et la formation, au plus tard le | eigen beslissingsregels. Ze maken deze reglementen over aan de Vlaamse |
15 mars de l'année au cours de laquelle les évaluations initiales sont | minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, uiterlijk op 15 maart van |
het jaar waarin de starttoetsen worden afgenomen. De | |
réalisées. Les règlements interinstitutionnels sont rendus publics et | instellingsoverschrijdende reglementen worden door de instellingen |
facilement accessibles par les institutions. | openbaar en makkelijk raadpleegbaar gemaakt. |
§ 6. La participation à une évaluation initiale est gratuite. Le cas | § 6. De deelname aan een starttoets is kosteloos. In voorkomend geval |
échéant, la remédiation obligatoire imposée ne génère également aucun | genereert ook de opgelegde verplichte remediëring voor de student geen |
coût supplémentaire pour l'étudiant, à l'exception du droit d'études | extra kosten, met uitzondering van verschuldigd studiegeld en kosten |
dû et du coût du matériel de cours habituel. ». | voor het gebruikelijke cursusmateriaal.". |
Art. 15.A l'article II.190, § 2, alinéa 1er, du même Code, modifié |
Art. 15.In artikel II.190, § 2, eerste lid, van dezelfde codex, |
par les décrets des 21 mars 2014 et 8 décembre 2017, les mots « la | gewijzigd bij de decreten van 21 maart 2014 en 8 december 2017, worden |
discipline Médecine » sont remplacés par les mots « les disciplines | de woorden "kan in het studiegebied Geneeskunde" vervangen door de |
Médecine et Dentisterie ». | woorden "kan in de studiegebieden Geneeskunde en Tandheelkunde". |
Art. 16.L'article II.200 du même Code, modifié par les décrets des 21 |
Art. 16.In artikel II.200 van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
mars 2014 et 1er mars 2019, est complété par un paragraphe 4, un | decreten van 21 maart 2014 en 1 maart 2019, worden een paragraaf 4, |
paragraphe 5, un paragraphe 6 et un paragraphe 7, rédigés comme suit : | een paragraaf 5, een paragraaf 6 en een paragraaf 7 toegevoegd, die |
« § 4. Un étudiant qui s'inscrit pour la première fois à une formation | luiden als volgt: " § 4. Een student die zich voor de eerste keer inschrijft in een |
de bachelier déterminée dans une institution donnée s'inscrit dans le | bepaalde bacheloropleiding in een bepaalde instelling schrijft zich in |
parcours type avec un volume des études de 54 à 66 unités d'études par | voor het modeltraject met een studieomvang van 54 tot 66 studiepunten |
année académique. | per academiejaar. |
Cette obligation ne vaut pas pour : | Deze verplichting geldt niet voor: |
1° un étudiant qui, sur la base de son dossier, a obtenu un parcours | 1° een student die op grond van zijn dossier een geïndividualiseerd |
individualisé tel que visé au paragraphe 2 ; | traject als vermeld in paragraaf 2 verkreeg; |
2° un étudiant ayant un statut particulier. L'institution peut | 2° een student met een bijzonder statuut. De instelling kan voor de |
proposer un parcours type avec un volume des études différent pour le | groep van studenten met dat bijzonder statuut een modeltraject |
groupe d'étudiants ayant ce statut particulier ; | aanbieden met een afwijkende studieomvang; |
3° un étudiant qui a déjà obtenu un diplôme de bachelier ou de master | 3° een student die reeds een bachelor- of masterdiploma heeft behaald |
ou un diplôme reconnu comme équivalent. | of een diploma dat daarmee gelijkwaardig wordt erkend. |
§ 5. Pour les formations de bachelier et de master, la direction de | § 5. Voor bachelor- en masteropleidingen beperkt het |
l'institution limite la succession dans le temps à l'obligation pour | instellingsbestuur volgtijdelijkheid tot het moeten gevolgd hebben van |
un étudiant d'avoir suivi une subdivision de formation ou formation | |
avant de pouvoir suivre une autre subdivision de formation et passer | een opleidingsonderdeel of opleiding vooraleer een student een ander |
un examen pour celle-ci. En cas de risque ou de problèmes de sécurité, | opleidingsonderdeel kan volgen en hierover een examen kan afleggen. In |
la direction de l'institution peut en outre aussi décider qu'un | geval van risico of veiligheidsproblemen kan het instellingsbestuur |
étudiant doit avoir réussi une subdivision de formation ou formation | daarenboven ook vastleggen dat een student moet geslaagd zijn voor een |
avant de pouvoir suivre une autre subdivision de formation et passer | opleidingsonderdeel of een opleiding vooraleer een student een ander |
un examen pour celle-ci. | opleidingsonderdeel kan volgen en hierover een examen kan afleggen. |
§ 6. Sans préjudice des règles relatives au crédit d'apprentissage, un | § 6. Onverminderd de regels rond het leerkrediet heeft een student aan |
étudiant à qui une condition contraignante telle que visée à l'article | wie in het kader van een bepaalde opleiding een bindende voorwaarde |
II.246, § 1er, alinéa 3, § 3, alinéa 2, et § 4, alinéas 2 et 3, est | als vermeld in artikel II.246, § 1, derde lid, § 3, tweede lid, en § |
4, tweede en derde lid, wordt opgelegd, het recht om binnen het | |
imposée dans le cadre d'une formation déterminée, a le droit d'engager | academiejaar waarop de bindende voorwaarde betrekking heeft, minimaal |
au moins 45 unités d'études dans cette formation au cours de l'année | 45 studiepunten in die opleiding op te nemen, tenzij volgtijdelijkheid |
académique à laquelle la condition contraignante se rapporte, à moins | |
que la succession dans le temps visée au paragraphe 5 ne le permette pas. | als vermeld in paragraaf 5 dat niet toelaat. |
Un étudiant à qui aucune condition contraignante telle que visée à | Een student aan wie in het kader van een bepaalde opleiding geen |
l'article II.246, § 1er, alinéa 3, § 3, alinéa 2, et § 4, alinéas 2 et | bindende voorwaarde als vermeld in artikel II.246, § 1, derde lid, § |
3, n'est imposée dans le cadre d'une formation déterminée et qui n'a | 3, tweede lid, en § 4, tweede en derde lid, wordt opgelegd en die in |
pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou | een vorig academiejaar niet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen |
n'a pas fait appel à une tolérance au cours d'une année académique | een creditbewijs of een deliberatiecijfer heeft verworven of een |
précédente pour toutes les subdivisions de formation engagées, a le | |
droit d'engager 72 unités d'études par an dans cette formation, à | tolerantie heeft ingezet, heeft het recht om jaarlijks 72 studiepunten |
moins que la succession dans le temps visée au paragraphe 5 ne le permette pas. | in die opleiding op te nemen, tenzij volgtijdelijkheid als vermeld in paragraaf 5 dat niet toelaat. |
§ 7. Un étudiant qui n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une | § 7. Een student die niet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen een |
cote de délibération ou qui n'a pas fait appel à une tolérance pour | creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of een tolerantie |
toutes les subdivisions de formation engagées, doit, lors d'une | heeft ingezet, schrijft zich bij een volgende inschrijving in die |
prochaine inscription dans cette formation, au moins se réinscrire à | opleiding ten minste opnieuw in voor alle opleidingsonderdelen |
toutes les subdivisions de formation pour lesquelles il n'a pas obtenu | waarvoor hij geen creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of |
une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait | geen tolerantie heeft ingezet. Indien één van deze |
appel à une tolérance. Si l'une de ces subdivisions de formation est | opleidingsonderdelen een keuzeopleidingsonderdeel is, kan de student |
une subdivision de formation à option, l'étudiant peut opter pour une | opteren voor een vervangend keuzeopleidingsonderdeel binnen de |
subdivision de formation à option de remplacement dans le cadre des | geldende afspraken van de betreffende instelling.". |
accords en vigueur de l'institution concernée. ». | Art. 17.In artikel II.201 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
Art. 17.A l'article II.201, du même Code, modifié par le décret du 8 |
decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen |
décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, 9°, le membre de phrase « , § 1er » est abrogé ; | 1° in paragraaf 1, 9°, wordt de zinsnede ", § 1" opgeheven; |
2° au paragraphe 2, 9°, le membre de phrase « , § 1er » est abrogé. | 2° in paragraaf 2, 9°, wordt de zinsnede ", § 1" opgeheven. |
Art. 18.A l'article II.204 du même Code, modifié par le décret du 21 |
Art. 18.In artikel II.204 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
mars 2014, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | decreet van 21 maart 2014, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: |
« § 3. L'étudiant qui s'est trouvé dans une situation de force majeure | " § 3. Een student die zich in een overmachtssituatie bevond waardoor |
qui l'a empêché de participer à tout ou partie des examens pour les | hij niet kon deelnemen aan alle of een gedeelte van de examens voor de |
subdivisions de formation pour lesquelles il a engagé des unités | opleidingsonderdelen waarvoor hij in een academiejaar studiepunten |
d'études au cours d'une année académique, peut demander que les unités | opgenomen heeft, kan een verzoek indienen om de opgenomen studiepunten |
d'études engagées pour lesquelles il n'a pas pu se présenter aux | waarover de student geen examen heeft kunnen afleggen, terug toe te |
examens soient rajoutées à son crédit d'apprentissage. | voegen aan zijn leerkrediet. |
L'étudiant soumet sa demande au Conseil de règlement des différends en | De student dient zijn verzoek in bij de Raad voor betwistingen inzake |
matière de décisions sur la progression des études. La demande est | studievoortgangsbeslissingen. Het verzoek wordt ingediend uiterlijk |
introduite au plus tard dans un délai de trois ans à compter du 1er | binnen een termijn van drie jaar die ingaat op 1 september van het |
septembre de l'année académique à laquelle la demande se rapporte. ». | academiejaar waarop het verzoek betrekking heeft.". |
Art. 19.A l'article II.221, § 1er, du même Code, modifié par les |
Art. 19.In artikel II.221, § 1, van dezelfde codex, gewijzigd bij de |
décrets des 21 mars 2014 et 8 décembre 2017, les modifications | decreten van 21 maart 2014 en 8 december 2017, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 3°, c), le membre de phrase « , et le cas échéant, les | 1° aan punt 3°, c), wordt de zinsnede ", en in voorkomend geval de |
risques ou les problèmes de sécurité sur la base desquels cette | risico's of veiligheidsproblemen op basis waarvan die |
succession dans le temps est imposée » est ajouté ; | volgtijdelijkheid wordt opgelegd" toegevoegd; |
2° le point 20° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 20° wordt vervangen door wat volgt: |
« 20° le cas échéant : la condition supplémentaire d'inscription de | "20° in voorkomend geval: de bijkomende inschrijvingsvoorwaarde van |
passer une évaluation initiale et la remédiation obligatoire, visée à | het afleggen van een starttoets en de verplichte remediëring, vermeld |
l'article II.188/1, qui est imposée en référence au règlement | in artikel II.188/1, die wordt opgelegd met verwijzing naar het |
interinstitutionnel en vigueur ; » ; | geldende instellingsoverschrijdend reglement;"; |
3° un point 21°, un point 22°, un point 23°, un point 24° et un point | 3° er worden een punt 21°, een punt 22°, een punt 23°, een punt 24° en |
25° sont ajoutés, rédigés comme suit : | een punt 25° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 21° les mesures de surveillance de la progression des études qui | "21° de maatregelen van studievoortgangsbewaking die kunnen worden |
peuvent être imposées conformément à l'article II.246 ; | opgelegd conform artikel II.246; |
22° la manière dont sont traités les cas de force majeure et les | 22° de wijze waarop omgegaan wordt met overmacht en bijzondere |
circonstances individuelles particulières dans le cadre des mesures de | individuele omstandigheden in het kader van de maatregelen van |
surveillance de la progression des études, telles que visées à | studievoortgangsbewaking, vermeld in artikel II.246; |
l'article II.246 ; | |
23° la limite à partir de laquelle une inscription à la même formation | 23° de grens vanaf wanneer een inschrijving kan geweigerd worden in |
initiale de bachelier, telle que visée à l'article II.246, § 3, alinéa | eenzelfde initiële bacheloropleiding, vermeld in artikel II.246, § 3, |
4, peut être refusée ; | vierde lid; |
24° la limite à partir de laquelle une institution donne un avis | 24° de grens vanaf wanneer een instelling studieadvies geeft, vermeld |
d'orientation, tel que visé à l'article II.246, § 10 ; | in artikel II.246, § 10; |
25° les statuts particuliers accordés à un groupe d'étudiants et les | 25° de bijzondere statuten toegekend aan een groep van studenten en de |
conditions et modalités de leur octroi. ». | voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning hiervan.". |
Art. 20.In artikel II.225 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
|
Art. 20.A l'article II.225 du même Code, modifié par le décret du 21 |
decreet van 21 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° au paragraphe 3, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : | 1° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Toutefois, après cinq ans, si la direction de l'institution peut | volgt: "Het instellingsbestuur kan evenwel na verloop van vijf jaar, als het |
démontrer l'existence de différences substantielles entre les | instellingsbestuur substantiële verschillen kan aantonen tussen de |
compétences acquises par l'étudiant selon l'attestation de crédits et | competenties die de student volgens het creditbewijs heeft verworven |
les compétences actuelles visées d'une subdivision de formation, elle | en de huidige beoogde competenties van een opleidingsonderdeel, de |
peut exiger que l'étudiant comble ces différences substantielles en | student opleggen om die substantiële verschillen te overbruggen door |
suivant tout ou partie d'une ou plusieurs subdivisions de formation. | een of meer opleidingsonderdelen volledig of gedeeltelijk op te nemen. |
La période de cinq ans susmentionnée est calculée à partir du premier | De voormelde termijn van vijf jaar wordt berekend vanaf de eerste dag |
jour du mois d'octobre qui suit l'année académique au cours de | van de maand oktober die volgt op het academiejaar waarin het |
laquelle l'attestation de crédits a été obtenue. » ; | creditbewijs is verworven."; |
2° au paragraphe 4, la phrase « Lors de l'adaptation du curriculum, | 2° in paragraaf 4 wordt de zin "De hogeronderwijsinstellingen |
les institutions d'enseignement supérieur garantissent qu'un étudiant | garanderen dat een student bij aanpassingen aan het curriculum zijn |
peut valider ses unités d'études déjà acquises dans le cadre du | reeds verworven studiepunten kan valideren binnen het vernieuwde |
programme d'études renouvelé. » est remplacée par la phrase « Sans | studieprogramma." vervangen door de zin "Met behoud van de toepassing |
préjudice de l'application du paragraphe 3, alinéa 2, les institutions | van paragraaf 3, tweede lid, garanderen de hogeronderwijsinstellingen |
d'enseignement supérieur garantissent qu'un étudiant, lors de | dat een student bij aanpassingen aan het curriculum zijn reeds |
l'adaptation du curriculum, peut valider ses unités d'études déjà | verworven studiepunten kan valideren binnen het vernieuwde |
acquises dans le cadre du programme d'études renouvelé. ». | studieprogramma.". |
Art. 21.A l'article II.229, du même Code, remplacé par le décret du |
Art. 21.In artikel II.229 van dezelfde codex, vervangen bij het |
21 mars 2014 et modifié par le décret du 16 juin 2017, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le jury peut déclarer de manière motivée qu'un étudiant a réussi l'ensemble de la formation. Le jury évalue sa cote finale par rapport aux objectifs de la formation et à l'éventuelle spécialisation faite par l'étudiant en incluant des choix spécifiques d'élargissement ou d'approfondissement. L'application de cet article exige au moins que l'étudiant ait démontré l'existence de circonstances personnelles ou familiales particulières et que les objectifs précités aient été atteints. ». | decreet van 21 maart 2014 en gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "De examencommissie kan een student op gemotiveerde wijze voor het geheel van de opleiding geslaagd verklaren. De examencommissie toetst haar eindoordeel aan de doelstellingen van de opleiding en de eventuele verbijzondering die de student hiervan maakte door zijn opname van specifieke verbredings- of verdiepingskeuzes. De toepassing van dit artikel verwacht ten minste dat de student aangetoond heeft dat er sprake is van bijzondere persoonlijke of familiale omstandigheden en dat voornoemde doelstellingen bereikt werden.". |
Art. 22.L'article II.246 du même Code, modifié par les décrets des 21 |
Art. 22.Artikel II.246 van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten |
mars 2014, 19 juin 2015 et 3 juillet 2020, est remplacé par ce qui | van 21 maart 2014, 19 juni 2015 en 3 juli 2020, wordt vervangen door |
suit : | wat volgt: |
« Art. II.246. § 1er. Un étudiant à qui a été imposée une remédiation | "Art. II.246. § 1. Voor een student aan wie verplichte remediëring als |
obligatoire, telle que visée à l'article II.188/1, § 3, alinéas 2 et 3, est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2, 3 et 4. Si un étudiant n'a pas participé à la remédiation obligatoire qui lui a été imposée, l'institution peut en tenir compte dans ses délibérations. Si un étudiant n'a pas participé à la remédiation obligatoire qui lui a été imposée, l'institution peut imposer des conditions contraignantes. Si un étudiant ne remplit pas une condition contraignante imposée, l'inscription de cet étudiant peut être refusée une année académique suivante par la même institution qui lui a imposé la condition contraignante. § 2. Un étudiant de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2 et 3. Si un étudiant n'a pas obtenu 60 % des unités d'études d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 pour lesquelles il était inscrit dans une année académique précédente, l'institution peut lui imposer une condition contraignante lors d'une nouvelle inscription à une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 dans la même institution ou dans une autre institution. Si un étudiant ne remplit pas une condition contraignante imposée, l'inscription de l'étudiant peut être refusée une année académique suivante par la même institution qui lui a imposé la condition contraignante. § 3. Un étudiant qui, à chaque première inscription à une formation initiale de bachelier déterminée, n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait appel à une tolérance pour toutes les subdivisions de formation engagées de cette inscription est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2 à 4. Si, après sa première inscription, un étudiant n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait appel à une tolérance pour toutes les subdivisions de formation engagées, il doit les obtenir lors de sa deuxième inscription à la même formation au cours d'une année académique suivante. Cette disposition continue de s'appliquer si un étudiant a remplacé une subdivision de formation à option par une autre subdivision de formation à option au moment de sa deuxième inscription. Cette disposition ne s'applique pas lorsqu'un étudiant change d'orientation diplômante. Si un étudiant ne remplit pas cette condition contraignante, il ne pourra pas se réinscrire à la même formation. Si, après sa première inscription, un étudiant obtient un rendement d'études indiquant qu'une inscription ultérieure à cette formation ne donnera pas de résultat positif, l'institution peut refuser l'inscription à la même formation initiale de bachelier. L'institution détermine de manière autonome la limite à partir de laquelle une inscription peut être refusée et la fixe dans le règlement d'enseignement. § 4. Un étudiant qui n'est pas inscrit à une formation de l'enseignement supérieur professionnel hbo5 est soumis aux mesures de surveillance de la progression des études visées aux alinéas 2 à 4. Si un étudiant n'a pas obtenu 60 % des unités d'études pour lesquelles il était inscrit dans une année académique précédente, l'institution peut lui imposer une condition contraignante lors d'une nouvelle inscription dans la même institution ou dans une autre institution. Si un étudiant n'a pas obtenu une attestation de crédits ou une cote de délibération ou n'a pas fait appel à une tolérance après quatre chances d'examen pour une subdivision de formation pour laquelle deux chances d'examen par année académique sont prévues ou après deux chances d'examen pour une subdivision de formation pour laquelle une chance d'examen par année académique est prévue, l'institution peut lui refuser une prochaine inscription ou, dans le cas d'une nouvelle inscription à la même formation dans la même institution, lui imposer une condition contraignante. Si un étudiant ne remplit pas une condition contraignante imposée, l'inscription de cet étudiant peut être refusée une année académique suivante par la même institution qui lui a imposé la condition contraignante. | vermeld in artikel II.188/1, § 3, tweede en derde lid, werd opgelegd, gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede, het derde en het vierde lid. Als een student niet heeft deelgenomen aan de hem opgelegde verplichte remediëring, kan de instelling hiermee rekening houden bij zijn deliberatie. Als een student niet heeft deelgenomen aan de hem opgelegde verplichte remediëring, kan de instelling bindende voorwaarden opleggen. Als een student een opgelegde bindende voorwaarde niet naleeft, kan de inschrijving van deze student een volgend academiejaar geweigerd worden door dezelfde instelling waar de bindende voorwaarde is opgelegd. § 2. Voor een student in het hoger beroepsonderwijs gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede en het derde lid. Als een student geen 60% van de ingeschreven studiepunten van een opleiding van het hoger beroepsonderwijs verworven heeft een vorig academiejaar, kan bij een nieuwe inschrijving in een opleiding van het hoger beroepsonderwijs aan eenzelfde of andere instelling de instelling een bindende voorwaarde opleggen. Als een student een opgelegde bindende voorwaarde niet naleeft, kan de inschrijving van de student een volgend academiejaar geweigerd worden door dezelfde instelling waar de bindende voorwaarde is opgelegd. § 3. Voor een student die bij elke eerste inschrijving in een bepaalde initiële bacheloropleiding geen creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of geen tolerantie heeft ingezet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen van die inschrijving, gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. Als een student na zijn eerste inschrijving geen creditbewijs of deliberatiecijfer heeft verworven of geen tolerantie heeft ingezet voor alle opgenomen opleidingsonderdelen moet hij deze bij zijn tweede inschrijving in een volgend academiejaar in dezelfde opleiding verwerven. Deze bepaling blijft gelden als een student een keuzeopleidingsonderdeel bij zijn tweede inschrijving heeft vervangen door een ander keuzeopleidingsonderdeel. Deze bepaling geldt niet wanneer een student van afstudeerrichting verandert. Als een student niet voldoet aan deze bindende voorwaarde, kan hij zich niet opnieuw inschrijven in de desbetreffende opleiding. Als een student na zijn eerste inschrijving een studierendement behaalt waaruit blijkt dat een volgende inschrijving in deze opleiding geen positief resultaat zal opleveren, kan de instelling de inschrijving in dezelfde initiële bacheloropleiding weigeren. De instelling bepaalt autonoom de grens vanaf wanneer een inschrijving kan geweigerd worden en legt dit vast in het onderwijsreglement. § 4. Voor een student die niet in een opleiding van het hoger beroepsonderwijs is ingeschreven, gelden de maatregelen van studievoortgangsbewaking, vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. Als een student geen 60% van de ingeschreven studiepunten verworven heeft in een vorig academiejaar, kan bij een nieuwe inschrijving aan eenzelfde of andere instelling de instelling een bindende voorwaarde opleggen. Als een student na vier examenkansen geen creditbewijs of deliberatiecijfer verworven heeft of geen tolerantie ingezet heeft voor een opleidingsonderdeel waarvoor per academiejaar in twee examenkansen is voorzien, of na twee examenkansen voor een opleidingsonderdeel waarvoor per academiejaar in één examenkans is voorzien, kan een volgende inschrijving geweigerd worden of kan bij een nieuwe inschrijving in dezelfde opleiding aan dezelfde instelling de instelling een bindende voorwaarde opleggen. Als een student een opgelegde bindende voorwaarde niet naleeft, kan de inschrijving van deze student een volgend academiejaar geweigerd worden door dezelfde instelling waar de bindende voorwaarde is opgelegd. |
§ 5. Une institution peut refuser l'inscription de l'étudiant de | § 5. Als uit de gegevens van het individueel dossier van een student |
manière motivée s'il ressort des données du dossier individuel de | blijkt dat een volgende inschrijving in het hoger onderwijs geen |
l'étudiant qu'une inscription suivante dans l'enseignement supérieur | positief resultaat zal opleveren kan een instelling de inschrijving |
ne sortira aucun résultat positif. | van de student op gemotiveerde wijze weigeren. |
§ 6. Les conditions contraignantes qu'une institution peut imposer | § 6. De bindende voorwaarden die een instelling kan opleggen |
conformément au présent article sont déterminées de manière autonome | overeenkomstig dit artikel, worden autonoom bepaald door de |
par l'institution. Une institution peut déroger à l'imposition d'une | instelling. Een instelling kan afwijken van het opleggen van een |
condition contraignante ou au refus d'inscrire un étudiant | bindende voorwaarde of van het weigeren van een inschrijving van een |
conformément au présent article si l'étudiant parvient à démontrer un | student overeenkomstig dit artikel indien een student overmacht of |
cas de force majeure ou des circonstances individuelles particulières. | bijzondere individuele omstandigheden kan aantonen. |
§ 7. Les mesures de surveillance de la progression des études sont | § 7. De maatregelen van studievoortgangsbewaking worden opgenomen in |
incluses dans le règlement d'enseignement, de même que la manière dont | het onderwijsreglement, evenals de wijze waarop overmacht en |
peuvent être invoqués les cas de force majeure et les circonstances | bijzondere individuele omstandigheden kunnen worden ingeroepen. |
individuelles particulières. | |
§ 8. L'étudiant qui s'est vu refuser l'inscription à une formation | § 8. De student van wie de inschrijving in een bepaalde opleiding |
déterminée conformément au présent article peut se réinscrire à la | geweigerd is overeenkomstig dit artikel, kan zich opnieuw inschrijven |
même formation s'il a obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur | in dezelfde opleiding als hij na de weigering tot inschrijving een |
après le refus d'inscription ou après une période d'attente de six | diploma van het hoger onderwijs heeft verworven of na een wachttijd |
ans. | van zes jaar. |
§ 9. L'institution peut, dans des cas particuliers et pour des raisons | § 9. De instelling kan in bijzondere gevallen en op objectieve gronden |
objectives, mettre fin prématurément au stage ou à une autre | de stage of een ander praktisch opleidingsonderdeel vroegtijdig |
subdivision de formation pratique si le comportement d'un étudiant a | beëindigen, als een student door zijn gedragingen blijk heeft gegeven |
démontré qu'il est inapte à exercer la profession pour laquelle la | van ongeschiktheid voor de uitoefening van een beroep waartoe de |
formation qu'il suit le forme. | opleiding die hij volgt, hem opleidt. |
L'étudiant dont le stage ou la subdivision de formation pratique est | De student van wie de stage of het praktische opleidingsonderdeel met |
terminé en application de l'alinéa 1er n'a pas droit à une deuxième | toepassing van het eerste lid is beëindigd, heeft geen recht op een |
chance d'examen telle que visée à l'article II.223. | tweede examenkans als vermeld in artikel II.223. |
La décision de mettre fin prématurément à un stage ou à une | De beslissing om een stage of praktisch opleidingsonderdeel |
subdivision de formation pratique doit être pleinement justifiée. | vroegtijdig te beëindigen, wordt omstandig gemotiveerd. |
§ 10. L'institution donne un avis d'orientation à tout étudiant ayant | § 10. De instelling geeft een studieadvies aan iedere student die na |
acquis un nombre limité d'unités d'études après sa première période | zijn eerste examenperiode een beperkt aantal studiepunten verworven |
d'examen. L'institution détermine de manière autonome le contenu de | heeft. De instelling bepaalt autonoom de inhoud van dat advies, de |
cet avis, la limite à partir de laquelle il est donné et la manière | grens vanaf wanneer en de wijze waarop dat advies wordt verleend. |
dont il est donné. § 11. Chaque étudiant a le droit d'avoir un entretien avec un | § 11. Iedere student heeft het recht om een gesprek aan te gaan met |
conseiller d'études ou accompagnateur de parcours. | een studie-of trajectbegeleider. |
§ 12. Les dispositions du présent article seront réévaluées cinq ans | § 12. De bepalingen in dit artikel worden vijf jaar na de |
après leur entrée en vigueur. Les résultats de l'évaluation seront | inwerkingtreding ervan geëvalueerd. De uitkomsten van de evaluatie |
compilés dans un rapport public. ». | worden samengebracht in een openbaar verslag.". |
Art. 23.A l'article II.285, alinéa 2, du même Code, modifié par le |
Art. 23.In artikel II.285, tweede lid, van dezelfde codex, gewijzigd |
décret du 21 mars 2014, les mots « et l'institution n'a proposé aucun | bij het decreet van 21 maart 2014, worden de woorden "en de instelling |
règlement d'examen adapté pour eux » sont abrogés. | voor hen geen aangepaste examenregeling heeft geboden" opgeheven. |
Art. 24.A l'article III.9, § 6, du même Code, l'année « 2023 » dans |
Art. 24.In artikel III.9, § 6, van dezelfde codex, wordt in de tabel |
le tableau est remplacée par le membre de phrase « à partir de 2023 ». | het jaartal "2023" vervangen door de zinsnede "vanaf 2023". |
Art. 25.L'article III.11 du même Code, modifié par le décret du 4 mai |
Art. 25.Aan artikel III.11 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
2018, est complété par un paragraphe 9, rédigé comme suit : | decreet van 4 mei 2018, wordt een paragraaf 9 toegevoegd, die luidt |
« § 9. A partir de l'exercice budgétaire 2026, la part dans la partie | als volgt: " § 9. Vanaf het begrotingsjaar 2026 wordt het aandeel in het |
variable de l'enseignement VOWun générée par les formations de | variabele onderwijsdeel VOWun dat de opleidingen bachelor in de |
bachelier et de master en médecine vétérinaire proposées par | diergeneeskunde en master in de diergeneeskunde, aangeboden door de |
l'Université de Gand et l'Université d'Anvers est fixée à un certain | Universiteit Gent en de Universiteit Antwerpen, genereren, vastgelegd |
pourcentage, à savoir la part en pourcentage générée par ces | op een bepaald percentage, namelijk het procentuele aandeel dat die |
formations dans le VOWun de l'exercice budgétaire 2022. Ce pourcentage | opleidingen in VOWun van het begrotingsjaar 2022 genereren. Dat |
est réparti entre l'Université d'Anvers et l'Université de Gand sur la | percentage wordt verdeeld onder de Universiteit Antwerpen en de |
base de la part de ces universités dans le nombre de diplômes délivrés | Universiteit Gent op basis van het aandeel van die universiteiten in |
dans la formation de bachelier et de master en médecine vétérinaire au | het aantal uitgereikte diploma's in de bacheloropleiding en |
cours de la période 2013-2014 à 2017-2018. ». | masteropleiding diergeneeskunde in de periode 20132014 tot en met 2017-2018.". |
Art. 26.A l'article III.13, § 3, alinéa 3, 3°, du même Code, inséré |
Art. 26.In artikel III.13, § 3, derde lid, 3°, van dezelfde codex, |
par le décret du 4 mai 2018, l'année « 2023 » est remplacée par | toegevoegd bij het decreet van 4 mei 2018, wordt het jaartal "2023" |
l'année « 2024 ». | vervangen door het jaartal "2024". |
Art. 27.A l'article III.14, § 4, alinéa 3, 3°, du même Code, inséré |
Art. 27.In artikel III.14, § 4, derde lid, 3°, van dezelfde codex, |
par le décret du 4 mai 2018, l'année « 2023 » est remplacée par | toegevoegd bij het decreet van 4 mei 2018, wordt het jaartal "2023" |
l'année « 2024 ». | vervangen door het jaartal "2024". |
Art. 28.A l'article III.22, § 3, du même Code, le membre de phrase « |
Art. 28.In artikel III.22, § 3, van dezelfde codex, wordt in de tabel |
2020 et 2021 » dans le tableau est remplacé par le membre de phrase « à partir de 2020 ». | de zinsnede "2020 en 2021" vervangen door de zinsnede "vanaf 2020". |
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 29.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 29.Dit decreet treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2023-2024, à l'exception de : | 2023-2024, met uitzondering van: |
1° l'article 5, qui entre en vigueur à partir de l'année académique 2022-2023 ; | 1° artikel 5, dat in werking treedt vanaf het academiejaar 2022-2023; |
2° les articles 24, 26 et 27, qui entrent en vigueur le 1er janvier | 2° artikel 24, artikel 26 en artikel 27, die in werking treden op 1 |
2023 ; | januari 2023; |
3° les articles 3, 2°, 13 et 14, qui entrent en vigueur le 1er mars | 3° artikel 3, 2°, artikel 13 en artikel 14, die in werking treden op 1 |
2023. | maart 2023. |
L'article 28 produit ses effets à partir du 1er janvier 2022. | Artikel 28 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | |
zal worden bekendgemaakt. | |
Bruxelles, le 15 juillet 2022. | Brussel, 15 juli 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : - Projet de décret : 1337 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1337 - Nr. 1 |
- Amendements : 1337 - N° 2 et 3 | - Amendementen : 1337 - Nrs. 2 en 3 |
- Rapport de l'audience : 1337 - N° 4 | - Verslag van de hoorzitting : 1337 - Nr. 4 |
- Rapport : 1337 - N° 5 | - Verslag : 1337 - Nr. 5 |
- Amendements après dépôt du rapport : 1337 - N° 6 et 7 | - Amendementen na indiening van het verslag : 1337 - Nrs. 6 en 7 |
- Texte adopté en séance plénière : 1337 - N° 8 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1337 - Nr. 8 |
Annales - Discussion et adoption : séances du 13 juillet 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 13 juli 2022. |