Décret modifiant le Décret sur les engrais, en ce qui concerne l'instauration de la possibilité de créer des commissions d'avis et la suppression des droits d'émission de nutriments-TDE | Decreet tot wijziging van het Mestdecreet, wat het invoeren van de mogelijkheid om adviescommissies op te richten en de afschaffing van de nutriëntenemissierechten-MVW betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2022. - Décret modifiant le Décret sur les engrais, en ce | 15 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van het Mestdecreet, wat het |
qui concerne l'instauration de la possibilité de créer des commissions | invoeren van de mogelijkheid om adviescommissies op te richten en de |
d'avis et la suppression des droits d'émission de nutriments-TDE (1) | afschaffing van de nutriëntenemissierechten-MVW betreft (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant le Décret sur les engrais, en ce qui concerne | Decreet tot wijziging van het Mestdecreet, wat het invoeren van de |
l'instauration de la possibilité de créer des commissions d'avis et la | mogelijkheid om adviescommissies op te richten en de afschaffing van |
suppression des droits d'émission de nutriments-TDE | de nutriëntenemissierechten-MVW betreft |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, modifié en |
Art. 2.In het Mestdecreet van 22 december 2006, het laatst gewijzigd |
dernier lieu par le décret du 18 juin 2021, le chapitre VI, section | bij het decreet van 18 juni 2021, wordt hoofdstuk VI, afdeling III, |
III, comprenant les articles 35 à 37, est abrogé. | die bestaat uit artikel 35 tot en met 37, opgeheven. |
Art. 3.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 3.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
18 juin 2021, le chapitre X est rétabli dans la rédaction suivante : | 18 juni 2021, wordt hoofdstuk X opnieuw opgenomen in de volgende |
« Chapitre X. Dispositions organisationnelles ». | lezing: "Hoofdstuk X. Organisatorische bepalingen". |
Art. 4.Dans le chapitre X du même décret, rétabli par l'article 3, |
Art. 4.In hoofdstuk X van hetzelfde decreet, opnieuw ingevoegd bij |
l'article 45 est rétabli dans la rédaction suivante : | artikel 3, wordt artikel 45 opnieuw opgenomen in de volgende lezing: |
« Art. 45.Le Gouvernement flamand peut créer une ou plusieurs |
" Art. 45.De Vlaamse Regering kan een of meer commissies oprichten die |
commissions chargées d'enquêter et de donner des conseils sur les | onderzoek doen naar en advies geven over duurzame teelt- en |
pratiques de culture et de fertilisation durables et sur les questions | bemestingspraktijken, en over aangelegenheden die betrekking hebben op |
relatives aux effets environnementaux, y compris les émissions, les | omgevingseffecten, met inbegrip van emissies, ruimtelijke effecten en |
effets spatiaux et les effets sur le climat et la biodiversité, causés | effecten op het klimaat en de biodiversiteit, die veroorzaakt worden |
par les activités agricoles ou para-agricoles, telles que l'élevage | door agrarische of para-agrarische activiteiten, zoals het houden van |
d'animaux, la culture de plantes et la production, l'utilisation, le | dieren, het telen van planten en de productie, het gebruik, de |
traitement, la transformation, le stockage et le transport de | bewerking, de verwerking, de opslag en het transport van meststoffen. |
fertilisants. Ces questions concernent notamment les méthodes, | Die aangelegenheden omvatten onder meer methodes, technieken en andere |
techniques et autres mesures visant à éviter, réduire ou compenser les | maatregelen om omgevingseffecten te vermijden, te beperken of te |
effets environnementaux. | verhelpen. |
Le Gouvernement flamand peut modaliser les tâches, le fonctionnement, | De Vlaamse Regering kan nadere regels vastleggen over de taken, de |
la composition, les jetons de présence et, le cas échéant, les | werking, de samenstelling, de presentiegelden en in voorkomend geval |
indemnités des membres externes de la ou des commissions visées à | de vergoedingen voor externe leden van de commissie of commissies, |
l'alinéa 1er. ». | vermeld in het eerste lid.". |
Art. 5.L'article 84 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
Art. 5.Aan artikel 84 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij |
décret du 24 mai 2019, est complété par les paragraphes 28 et 29, | het decreet van 24 mei 2019, worden een paragraaf 28 en 29 toegevoegd, |
rédigés comme suit : | die luiden als volgt: |
« § 28. Les droits d'émission de nutriments-TDE détenus par les | " § 28. De nutriëntenemissierechten-MVW waarover landbouwers op 2 |
agriculteurs au 2 mars 2022 sont maintenus, et sont évalués et, le cas | maart 2022 beschikken, blijven behouden en worden beoordeeld en in |
voorkomend geval geannuleerd overeenkomstig de bepalingen van artikel | |
échéant, annulés en vertu des articles 35, 36 et 37 et de leurs | 35, 36 en 37 en de uitvoeringsbesluiten ervan, zoals die van kracht |
arrêtés d'exécution, tels qu'en vigueur au 1er janvier 2022. | zijn op 1 januari 2022. |
§ 29. Par dérogation aux articles 35, 36 et 37 et à leurs arrêtés | § 29. In afwijking van artikel 35, 36 en 37 en de uitvoeringsbesluiten |
d'exécution, tels qu'en vigueur au 1er janvier 2022, et au paragraphe | ervan, zoals die van kracht zijn op 1 januari 2022, en in afwijking |
28, les droits d'émission de nutriments-TDE qui seraient annulés du | van paragraaf 28 worden de nutriëntenemissierechten-MVW die |
fait que l'exploitation n'a pas traité ou fait traiter suffisamment | geannuleerd zouden worden omdat het bedrijf niet voldoende |
d'engrais de l'exploitation même, ne sont pas annulés mais suspendus | bedrijfseigen mest heeft verwerkt of laten verwerken, niet geannuleerd |
si les conditions suivantes sont simultanément remplies : | maar geschorst als tegelijk voldaan is aan de volgende voorwaarden: |
1° au plus tard le 1er novembre de l'année civile concernée, | 1° het bedrijf heeft uiterlijk op 1 november van het kalenderjaar in |
l'exploitation a notifié à la banque d'engrais, via le guichet | kwestie aan de Mestbank via het door de Mestbank ter beschikking |
internet mis à disposition par la banque d'engrais, qu'elle a détenu | gestelde internetloket gemeld dat het in dat kalenderjaar minder |
moins d'animaux au cours de cette année civile, de sorte que la | dieren heeft gehouden, waardoor de bedrijfseigen productie van |
production propre d'effluents d'élevage au cours de cette année civile | dierlijke mest in dat kalenderjaar onvoldoende zal zijn om te voldoen |
sera insuffisante pour satisfaire à l'obligation de traitement des | aan de mestverwerkingsplicht met betrekking tot de |
effluents dans le cadre des droits d'émission de nutriments-TDE ; | nutriëntenemissierechten-MVW; |
2° l'exploitation a introduit la demande de développement | 2° het bedrijf heeft de aanvraag voor bedrijfsontwikkeling na bewezen |
d'exploitation après traitement avéré d'effluents au moins deux années | mestverwerking minstens twee kalenderjaren vóór het kalenderjaar in |
civiles avant l'année civile en question ; | kwestie ingediend; |
3° pour l'année civile en question, l'exploitation a traité ou fait | 3° het bedrijf heeft voor het kalenderjaar in kwestie de volledige |
traiter la totalité de sa propre production d'effluents d'élevage de | bedrijfseigen productie van dierlijke mest voor de diersoort waarop de |
uitbreiding betrekking heeft, verwerkt of laten verwerken en beschikt | |
l'espèce animale visée par l'extension et dispose des certificats de | daarvoor ook over de overeenkomstige mestverwerkingscertificaten; |
traitement d'effluents correspondants ; | 4° als het bedrijf, naast de diersoort waarop de uitbreiding |
4° si l'exploitation, outre l'espèce animale visée par l'extension, a | betrekking heeft, in het kalenderjaar in kwestie nog dieren van een |
également détenu des animaux d'une autre espèce animale au cours de | andere diersoort heeft gehouden, heeft het bedrijf voor dat |
l'année civile en question, l'exploitation a traité ou fait traiter sa | kalenderjaar de bedrijfseigen productie van dierlijke mest die |
propre production d'effluents d'élevage d'animaux d'une autre espèce | afkomstig is van dieren van een andere diersoort, verwerkt of laten |
pour cette année civile et elle dispose des certificats de traitement | verwerken en beschikt het daarvoor ook over de overeenkomstige |
d'effluents correspondants, de sorte que l'exploitation a traité 25 | mestverwerkingscertificaten zodat het bedrijf 25 procent van de |
pour cent de l'extension. Si la propre production d'effluents | uitbreiding verwerkt heeft. Als de bedrijfseigen productie van |
d'élevage est inférieure à 25 pour cent de l'extension totale, il | dierlijke mest kleiner is dan 25 procent van de volledige uitbreiding, |
suffit que l'exploitation traite ou fait traiter la totalité de la | is het voldoende dat het bedrijf voor het kalenderjaar in kwestie de |
propre production d'effluents d'élevage pour l'année civile en | volledige bedrijfseigen productie van dierlijke mest verwerkt of laat |
question et qu'elle dispose des certificats de traitement d'effluents | verwerken en daarvoor over de overeenkomstige |
correspondants. | mestverwerkingscertificaten beschikt. |
Dans la notification visée à l'alinéa 1er, 1°, l'agriculteur indique à | In de melding, vermeld in het eerste lid, 1°, noteert de landbouwer op |
quelle demande de droits d'émission de nutriments-TDE a trait sa | welke aanvraag van nutriëntenemissierechten-MVW zijn melding |
notification. Pour une exploitation qui remplit les conditions énoncées à l'alinéa 1er, les droits d'émission de nutriments-TDE pour l'année civile en question sont temporairement suspendus de plein droit en ce qui concerne la partie des droits d'émission de nutriments-TDE pour laquelle l'exploitation ne produit pas séparément d'effluents d'élevage provenant de l'espèce animale visée par l'extension. L'exploitation peut effectuer une notification telle que visée à l'alinéa 1er, 1° au titre d'une année civile au maximum au cours d'une période de quatre années civiles. Ce règlement et ses effets seront évalués deux ans après l'entrée en vigueur de la présente disposition. ». Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
betrekking heeft. Voor een bedrijf dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, worden de nutriëntenemissierechten-MVW voor het kalenderjaar in kwestie van rechtswege tijdelijk geschorst voor het gedeelte van de nutriëntenemissierechten-MVW waarvoor het bedrijf geen bedrijfseigen productie van dierlijke mest heeft die afkomstig is van de diersoort waarop de uitbreiding betrekking heeft. Een bedrijf kan maximaal voor één kalenderjaar gedurende een periode van vier kalenderjaren een melding als vermeld in het eerste lid, 1°, doen. Deze regeling en de effecten ervan zullen worden geëvalueerd twee jaar na de inwerkingtreding van deze bepaling.". Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2022. | Brussel, 15 juli 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : - Proposition de décret : 1296 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet: 1296 - Nr. 1 |
- Amendements : 1296 - N° 2 | - Amendementen: 1296 - Nr. 2 |
- Avis du Conseil d'Etat : 1296 - N° 3 | - Advies van de Raad van State: 1296 - Nr. 3 |
- Amendements : 1296 - N° 4 | - Amendementen: 1296 - Nr. 4 |
- Texte adopté en séance plénière : 1296 - N° 5 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1296 - Nr. 5 |
Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 13 juillet | Handelingen - Bespreking en aanneming: Namiddagvergadering van 13 juli |
2022 | 2022. |