← Retour vers "Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables "
Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables | Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2011. - Décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : décret portant modification du décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables. Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
15 JULI 2011. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 7ter du décret du 23 février 1994 relatif à |
Art. 2.In artikel 7ter van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, remplacé par | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, vervangen bij |
le décret du 12 février 2010, les mots « centre agréé de services de | het decreet van 12 februari 2010, worden de woorden « een erkend |
soins et de logement, tel que visé à l'article 37 du décret sur les | woonzorgcentrum als vermeld in artikel 37 van het Woonzorgdecreet van |
soins et le logement du 13 mars 2009 » sont replacés par les mots « | 13 maart 2009 » vervangen door de woorden « een erkend |
centre agréé centre de soins de jour, d'un centre agréé de court | |
séjour et d'un centre agréé de services de soins et de logement tel | dagverzorgingscentrum, een erkend centrum voor kortverblijf en een |
que visé aux articles 25, 30 et 37 du décret du 13 mars 2009 sur les | erkend woonzorgcentrum zoals vermeld in artikelen 25, 30 en 37 van het |
soins et le logement ». | Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 ». |
Art. 3.A l'article 8 du même décret, rétabli par le décret du 12 |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde decreet, hersteld bij het decreet |
février 2010, sont apportées les modifications suivantes : | van 12 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier alinéa, les mots suivants sont insérés entre les | 1° in het eerste lid worden tussen de woorden « thuiszorgvoorzieningen |
mots « des structures de soins à domicile » et le mot « préfinançant » | » en « die » de volgende woorden ingevoegd : |
: « , du secteur des établissements de soins et du secteur des | « , uit de sector van de verzorgingsinstellingen en uit de sector van |
structures destinées à des personnes handicapées »; | de voorzieningen voor personen met een handicap »; |
2° il est ajouté des alinéas trois et quatre, rédigés comme suit : | 2° een derde en een vierde lid worden toegevoegd, die luiden als volgt |
« Pour l'application de l'alinéa premier, les structures suivantes | : « Voor de toepassing van het eerste lid worden de volgende |
sont considérées comme faisant partie des établissements de soins : | voorzieningen beschouwd als behorend tot de sector van de verzorgingsinstellingen : |
1° un hôpital tel que visé aux articles 2, 3 ou 4 de la loi relative | 1° een ziekenhuis als vermeld in artikelen 2, 3 of 4 van de wet |
aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnés le 10 | betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008; |
juillet 2008; | 2° een rust- en verzorgingstehuis en een psychiatrisch |
2° une maison de repos et de soins telle que visée à l'article 170 de | verzorgingstehuis als bedoeld in artikel 170 van de wet betreffende de |
la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnés le 10 juillet 2008. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008. |
Pour l'application de l'alinéa premier, les structures telles que | Voor de toepassing van het eerste lid worden de voorzieningen als |
visées à l'article 4, § 2, du décret du 7 mai 2004 portant création de | bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van 7 mei 2004 tot |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
pour les Personnes handicapées) sont considérées comme des structures | beschouwd als voorzieningen voor personen met een handicap. ». |
destinées à des personnes handicapées. » | |
Art. 4.Le Gouvernement flamand détermine pour les articles 2 et 3 la |
Art. 4.De Vlaamse Regering bepaalt voor artikelen 2 en 3 de datum van |
date d'entrée en vigueur. | inwerkingtreding. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2011. | Brussel, 15 juli 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011 | (1) Zitting 2010-2011 |
Documents. - Proposition de décret : 1149 - N° 1 | Stukken. - Voorstel van decreet : 1149 - Nr. 1 |
- Rapport de l'audience : 1149 - N° 2 | - Verslag over hoorzitting : 1149 - Nr. 2 |
- Rapport : 1149 - N° 3 | - Verslag : 1149 - Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière : 1149 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1149 - Nr. 4 |
Annales. - Discussion et adoption : séance d'après-midi du 6 juillet | Handelingen. - Bespreking en aanneming : middagvergadering van 6 juli |
2011. | 2011. |