Décret relatif à l'identification des conjoints aidants en agriculture | Decreet betreffende de identificatie van de meewerkende echtgenoten in de landbouwsector |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 FEVRIER 2007. - Décret relatif à l'identification des conjoints | 15 FEBRUARI 2007. - Decreet betreffende de identificatie van de |
aidants en agriculture (1) | meewerkende echtgenoten in de landbouwsector (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering; bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Aux fins du présent décret, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° "activité agricole" : la production, l'élevage ou la culture de | 1° "landbouwactiviteit" : het produceren, fokken of telen van |
produits agricoles, y compris la récolte, la traite, l'élevage et la | landbouwproducten, m.i.v. het oogsten, het melken, het fokken en het |
détention d'animaux à des fins agricoles, ou le maintien des terres | houden van dieren voor landbouwdoeleinden, of het houden van de grond |
dans de bonnes conditions agricoles et environnementales; | in goede landbouw- en milieuomstandigheden; |
2° "unité de production" : l'ensemble des moyens de production en | 2° "productie-eenheid" : het geheel van de functioneel samenhangende |
connexité fonctionnelle, en ce compris les bâtiments, les | |
infrastructures de stockage, les animaux d'élevage et les terres, qui | productiemiddelen, met inbegrip van de gebouwen, |
sont nécessaires au producteur en vue de l'exercice d'une ou de | opslaginfrastructuren, fokdieren en gronden, die de producent nodig |
plusieurs activités agricoles; | heeft om één of meer landbouwactiviteiten uit te oefenen; |
3° "exploitation" : l'ensemble des unités de production, situées sur | 3° "bedrijf" : het geheel van de productie-eenheden gelegen op het |
le territoire géographique de la Belgique, gérées de façon autonome | Belgische grondgebied en beheerd op autonome wijze door één en |
par un seul et même producteur; | dezelfde producent; |
4° "producteur" : la personne physique ou morale ou le groupement de | 4° "producent" : natuurlijke of rechtspersoon of groepering van |
personnes physiques ou de personnes morales ou des deux, qui gère de | natuurlijke en/of rechtspersonen die op autonome wijze, in eigen |
manière autonome, à son profit et pour son compte, une exploitation | belang en voor eigen rekening een landbouwbedrijf runt, ongeacht de |
quelles que soient les spéculations agricoles; | landbouwspeculaties; |
5° "exploitant agricole" : la personne physique ou chaque membre du | 5° "landbouwexploitant" : de natuurlijke persoon of elk afzonderlijk |
groupement de personnes physiques pris isolément qui exerce une | genomen lid van de groepering van natuurlijke personen die/dat een |
activité agricole et qui gère seul ou en commun avec les autres | landbouwactiviteit uitoefent en, alleen of samen met de overige leden |
membres du groupement une exploitation; | van de groepering, een bedrijf runt; |
6° "conjoint aidant" : la personne physique affiliée à une caisse | 6° "meewerkende echtgenoot" : natuurlijke persoon die bij een sociale |
d'assurance sociale pour travailleurs indépendants comme indépendant | verzekeringskas voor zelfstandige werknemers aangesloten is als |
en qualité de conjoint aidant au sens de l'article 7bis, § 1er, de | zelfstandige in de hoedanigheid van meewerkende echtgenoot in de zin |
l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | van artikel 7bis, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
des travailleurs indépendants, remplacé par l'article 42 de la | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
loi-programme du 8 avril 2003, en qualité d'agriculteur et qui exerce | vervangen door artikel 42 van de programma-wet van 8 april 2003, als |
une activité agricole dans la même exploitation que son conjoint ou | landbouwer en die een landbouwactiviteit uitoefent in hetzelfde |
partenaire cohabitant légal; | bedrijf als zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner; |
7° "administration" : la Division des Aides à l'Agriculture de la | 7° "administratie" : de "Division des Aides à l'Agriculture de la |
Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. Art. 2.Toute personne qui, dans une exploitation gérée exclusivement par une ou plusieurs personnes physiques, bénéficie, au sens du présent décret, du statut de conjoint aidant est réputée être l'un des exploitants agricoles de l'exploitation et, de ce fait, être l'un des gestionnaires de cette exploitation. Toutefois, le présent décret n'est pas d'application si le conjoint aidant gère une autre exploitation. Art. 3.§ 1er. Lorsque l'existence d'un conjoint aidant, dont l'administration prend connaissance, n'est pas reprise dans les données d'identification du producteur, l'administration en informe les personnes concernées et sollicite leur accord pour une modification éventuelle de l'identification du producteur. En cas d'acceptation signée par les deux conjoints ou partenaires cohabitants légaux, la modification est opérée. En cas de refus simultané des deux conjoints ou partenaires cohabitants légaux ou en cas de refus d'un seul des deux, l'administration ne procède à aucune modification. Si l'administration n'obtient aucune réponse à cette sollicitation, elle sollicite à nouveau l'accord des personnes considérées et leur donne un délai de trente jours pour la réponse. En l'absence de réponse dans ce délai, la modification est opérée d'office. Si l'administration obtient l'acceptation d'un seul des conjoints ou partenaires cohabitants légaux concernés mais n'obtient pas la réponse de l'autre, elle sollicite à nouveau leur accord et leur donne un délai de trente jours pour la réponse. En l'absence de réponse dans ce délai, la modification est opérée d'office. |
Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne" (Afdeling Landbouwsteun van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest). Art. 2.Elke persoon die, in een bedrijf dat uitsluitend door één of meer natuurlijke personen gerund wordt, in de zin van dit decreet in aanmerking komt voor het statuut van meewerkende echtgenoot, wordt geacht één van de landbouwexploitanten van het bedrijf en, bijgevolg, één van de beheerders ervan te zijn. Dit decreet is echter niet van toepassing als de meewerkende echtgenoot een ander bedrijf runt. Art. 3.§ 1. Als het bestaan van een meewerkende echtgenoot waarvan de administratie kennis neemt niet vermeld wordt in de identificatiegegevens van de producent, brengt de administratie betrokken personen daarvan op de hoogte en vraagt ze hun toestemming alvorens een eventuele wijziging in de identificatiegegevens van de producent aan te brengen. De wijziging wordt doorgevoerd in geval van toestemming getekend door beide echtgenoten of wettelijk samenwonende partners. In geval van gelijktijdige weigering van beide echtegenoten of wettelijk samenwonende partners of in geval van weigering van één van beiden, voert de administratie geen enkele wijziging door. Als de administratie geen antwoord krijgt op dat verzoek, vraagt ze betrokken personen opnieuw om hun toestemming en geeft ze hen een termijn van dertig dagen om te antwoorden. Bij gebrek aan antwoord binnen die termijn wordt de wijziging ambtshalve doorgevoerd. Als de administratie de toestemming krijgt van één van de echtgenoten of wettelijk samenwonende partners maar geen antwoord van de andere, verzoekt ze hen opnieuw om hun toestemming en geeft ze hen een termijn van dertig dagen om te antwoorden. Bij gebrek aan antwoord binnen die termijn wordt de wijziging ambtshalve doorgevoerd. |
§ 2. Lorsque l'identification d'un conjoint aidant n'est pas reprise | § 2. Als de identificatie van een meewerkende echtgenoot niet voorkomt |
dans l'identification du producteur, la demande de modification peut | in de identificatiegegevens van de producent, kan de producent ook |
également émaner spontanément du producteur lui-même à l'aide d'un | zelf spontaan om de wijziging verzoeken d.m.v. een aangifteformulier |
formulaire de déclaration disponible auprès de l'administration. | dat verkrijgbaar is bij de administratie. |
§ 3. La modification ne peut être admise que si elle consiste, | § 3. De wijziging kan slechts aanvaard worden als het voor de |
vis-à-vis de l'administration, en une opération neutre qui ne confère | administratie gaat om een neutrale operatie die betrokken producent |
au producteur concerné ni plus ni moins de droits ou d'obligations | niet meer of niet minder rechten of verplichtingen verleent dan |
qu'auparavant. | voorheen. |
§ 4. L'identification d'un conjoint aidant n'implique pas la reprise | § 4. De identificatie van een meewerkende echtegenoot slaat niet op de |
ou le transfert de l'exploitation et les conditions y relatives. | overname of de overdracht van het bedrijf en de desbetreffende voorwaarden. |
Art. 4.Lorsque la modification d'identification a été opérée, tous |
Art. 4.Als de identificatiewijziging is doorgevoerd, zijn alle aldus |
les exploitants agricoles ainsi identifiés sont gestionnaires en | geïdentificeerde landbouwexploitanten medebeheerder van hun bedrijf en |
commun de leur exploitation et titulaires indivis des attributions | medehouder van de administratieve bevoegdheden waarvoor de producent |
administratives dont bénéficie le producteur. | in aanmerking komt. |
La perte de la qualité de conjoint aidant n'a pas d'incidence | Zonder de instemming van alle betrokken landbouwexploitanten heeft het |
automatique sur cette identification modifiée, sans l'accord de tous | verlies van de hoedanigheid van meewerkende echtgenoot geen |
les exploitants agricoles concernés. | automatische weerslag op de gewijzigde identificatie. |
L'opération de modification visée à l'article 3 a un caractère | De wijzigingsoperatie bedoeld in artikel 3 heeft een onomkeerbaar |
irréversible. Tout nouveau mouvement est considéré comme une reprise | karakter. Elke nieuwe beweging wordt beschouwd als een |
ou un transfert d'exploitation. | bedrijfsovername of -overdracht. |
Art. 5.Que l'identification résulte de l'opération de modification |
Art. 5.Elke mede-landbouwexploitant van een groepering van |
visée à l'article 3 ou non, chaque exploitant agricole indivisaire | natuurlijke personen mag alleen slechts daden van bewaring of van |
d'un groupement de personnes physiques ne peut effectuer seul que des | tijdelijk bestuur verrichten die de overige mede-landbouwexploitanten |
actes conservatoires ou d'administration provisoire qui ne nuisent pas aux autres exploitants agricoles indivisaires. Pour toute exploitation gérée par un producteur groupement de personnes physiques, conjointes entre elles ou non, la signature de tous les exploitants agricoles est nécessaire pour valider tout acte de gestion ayant un caractère permanent ainsi que tout acte autre que ceux visés à l'alinéa 1er. Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le dixième jour après sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
niet benadelen, ongeacht of de identificatie al dan niet voortvloeit uit de wijzigingsoperatie bedoeld in artikel 3. Voor elk bedrijf gerund door een producent die een groepering is van natuurlijke personen, al dan niet echtgenoten van elkaar, is de ondertekening van alle landbouwexploitanten nodig voor de validatie van elke daad van beheer met een permanent karakter, alsook van elke andere daad dan die bedoeld in het eerste lid. Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 15 février 2007 | Namen, 15 februari 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse handel, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents du Parlement wallon 526 (2006-2007) Nos 1 et 2. | Stukken van het Waals Parlement 526 (2006-2007) Nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 14 février 2007. | Volledig verslag, openbare zitting van 14 februari 2007. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |