Décret contenant l'ajustement du budget des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2021 | Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 JUILLET 2021. - Décret contenant l'ajustement du budget des | 14 JULI 2021. - Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2021 (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Dispositions générales Article 1er.Les crédits prévus au budget de la Communauté française de l'année budgétaire 2021 approuvé par le décret du 9 décembre 2020 sont ajustés et ventilés en articles de base conformément au tableau de synthèse et au tableau budgétaire annexés au présent décret à concurrence de : Pour la consultation du tableau, voir image Dispositions liées aux répartitions des crédits |
van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021 (1) Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Algemene bepalingen Artikel 1.De kredieten uitgetrokken op de begroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021 goedgekeurd door het decreet van 9 december 2020 worden aangepast en verdeeld over basisartikelen overeenkomstig de synthesetabel en de begrotingstabel die bij dit decreet gevoegd zijn, ten bedrage van: Bepalingen betreffende de verdeling van de kredieten |
Art. 2.L'article 8 du décret du 9 décembre 2020 précité est complété |
Art. 2.Artikel 8 van voornoemd decreet van 9 december 2020 wordt als |
comme suit : | volgt aangevuld: |
23 | 23 |
Les crédits de l'AB 01.07.20 de la DO 45 peuvent d'être répartis vers | De kredieten van BA 01.07.20 van OA 45 kunnen worden overgeschreven |
le programme 5 de la D.O. 55 | naar programma 5 van OA 55 |
Dans le cadre de la récupération des précomptes des chercheurs en | In het kader van de terugvordering van de voorschotten van |
Hautes école, les crédits correspondants peuvent être transférés au | onderzoekers in hogescholen kunnen de desbetreffende kredieten worden |
programme 5 (fonctionnement des hautes écoles) de la DO 55 pour | overgeschreven naar programma 5 (werking van de hogescholen) van OA 55 |
rétrocession à ces établissements | met het oog op retrocessie aan deze instellingen. |
24 | 24 |
Les crédits de l'AB 01.15.40 de la DO 41 peuvent être répartis vers | De kredieten van BA 01.15.40 van OA |
tout AB du budget des dépenses | |
Permet la répartition de l'AB provision dont le libellé est mieux | Hierdoor kan de voorziening-BA waarvan de formulering in de |
explicité dans les tableaux budgétaires vers les AB ad-hoc dans | begrotingstabellen beter wordt toegelicht, worden verdeeld over de |
d'autres divisions organiques du budget. | ad-hoc-BA's in andere organieke onderdelen van de begroting. |
25 | 25 |
Les crédits de l'AB 01.09.02 de la DO 11 peuvent être répartis vers | Kredieten van BA 01.09.02 van OA 11 kunnen worden verdeeld over alle |
tout AB du budget des dépenses. | BA's van de uitgavenbegroting |
Permet la répartition de la provision pour infrastructures. | Maakt de verdeling van de voorziening voor infrastructuur mogelijk. |
26 | 26 |
Les crédits des AB 01.01.01, 11.03.01, 11.04.01, 11.12.01, 11.40.01 et | Kredieten van de BA's 01.01.01, 11.03.01, 11.04.01, 11.12.01, 11.40.01 |
12.05.02 de la DO 11 et de l'AB 12.01.20 de la DO 14 peuvent être | en 12.05.02 van OA 11 en BA 12.01.20 van OA 14 kunnen worden |
répartis vers les AB 41.01.82 et 41.02.82 de la DO 11 budget des dépenses | toegewezen aan de BA's 41.01.82 en 41.02.82 van de uitgavenbegroting |
Permet de verser dès 2021 la contribution de la Communauté Française à | Maakt het mogelijk om vanaf 2021 de bijdrage van de Franse Gemeenschap |
la Région Wallonne afin de contribuer au financement du Service Commun d'audit. | aan het Waalse Gewest te betalen om bij te dragen aan de financiering van de Gemeenschappelijke Auditdienst. |
Dispositions liées aux subventions facultatives | Bepalingen met betrekking tot facultatieve subsidies |
Art. 3.A l'article 14 du décret du 9 décembre 2020 précité, dans la |
Art. 3.In artikel 14 van voornoemd decreet van 9 december 2020, onder |
rubrique « DO 25 - Audiovisuel et Multimédia, Programme 3 - Radio et | de rubriek "OA 25 - Audiovisuele sector en multimedia, programma 3 - |
télévision », les mots « Subventions diverses pour les télévisions | Radio en televisie", worden de woorden "diverse subsidies voor lokale |
locales » sont remplacés par les mots « Subventions diverses en | televisiezenders" vervangen door de woorden "diverse subsidies voor |
fonctionnement, équipement et infrastructures pour les télévisions | werking, uitrusting en infrastructuur voor lokale televisiezenders". |
locales ». Art. 4.A l'article 14 du décret du 9 décembre 2020 précité, il est |
Art. 4.Aan artikel 14 van voornoemd decreet van 9 december 2020 wordt |
rajouté une rubrique intitulée « DO24 - Patrimoine culturel et arts | een rubriek toegevoegd, getiteld "OA 24 - Cultureel erfgoed en |
plastiques, programme 11 - Dépenses et subventions diverses en | beeldende kunsten, programma 11 - Diverse uitgaven en subsidies voor |
patrimoine culturel ». | cultureel erfgoed". |
Art. 5.Dans le décret du 9 décembre 2020 précité, il est inséré un |
Art. 5.In het voornoemde decreet van 9 december 2020 wordt een |
article 14bis rédigé comme suit : | artikel 14bis ingevoegd, dat als volgt luidt: |
« Article 14bis.Le Gouvernement peut octroyer une subvention aux |
" Artikel 14bis.De Regering kan aan de gemeenten gelegen in het Franse |
communes situées en région de langue française ou en région bilingue | taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad een subsidie |
de Bruxelles-Capitale pour l'organisation d'activités de remédiation | toekennen voor de organisatie van remediërende en begeleidende |
et de soutien scolaire couplées à des activités sportives ou culturelles. | schoolactiviteiten gekoppeld aan sportieve of culturele activiteiten. |
En région bilingue de Bruxelles-Capitale, seuls les élèves scolarisés | In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad zijn alleen leerlingen die |
dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté | onderwijs volgen dat door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of |
française sont concernés par ces activités. » | gesubsidieerd, bij deze activiteiten betrokken.". |
Dispositions particulières | Bijzondere bepalingen |
Art. 6.A l'article 21 du décret du 9 décembre 2020 précité, les |
Art. 6.In artikel 21 van voornoemd decreet van 9 december 2020 worden |
modifications suivantes sont introduites : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au § 2, 3°, les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les mots « | 1° in § 2, 3°, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door de |
31 décembre 2021 » ; | woorden "31 december 2021"; |
2° au § 3, 6°, les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les mots « | 2° in § 3, 6°, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door de |
31 décembre 2021 ». | woorden "31 december 2021". |
3° un quatrième paragraphe est inséré comme suit : « § 4. La | 3° een vierde paragraaf wordt ingevoegd, luidend als volgt: "De Franse |
Communauté française garantit les dépenses qui seraient supportées par | Gemeenschap staat borg voor de uitgaven die de S.A. St'Art zou moeten |
la S.A. St'Art dans le cadre d'un mécanisme de garantie accordée aux | dragen in het kader van een waarborgmechanisme dat wordt toegekend aan |
opérateurs culturels organisant un festival pendant l'été 2021 en | culturele actoren die tijdens de zomer 2021 een festival organiseren |
Wallonie ou à Bruxelles. | in Wallonië of Brussel. |
La garantie visée à l'alinéa 1er répond aux conditions suivantes : | De in lid 1 bedoelde waarborg voldoet aan de volgende voorwaarden: |
1° elle est limitée à un maximum de 5 millions d'euros au total de | 1° ze is beperkt tot een maximum van 5 miljoen euro in totaal voor |
l'ensemble des interventions éventuelles ; | alle mogelijke interventies; |
2° les festivals concernés doivent avoir lieu en Wallonie ou à Bruxelles ; | 2° de betrokken feesten moeten plaatsvinden in Wallonië of Brussel; |
3° les festivals concernés ont lieu entre le 1er juillet 2021 et le 30 | 3° de betrokken festivals vinden plaats tussen 1 juli 2021 en 30 |
septembre 2021 ; | september 2021; |
4° l'opérateur doit être subventionné structurellement ou | 4° de operator moet structureel of op éénmalige basis gesubsidieerd |
ponctuellement par la Fédération Wallonie- Bruxelles ou être un | worden door de Federatie Wallonië-Brussel of het moet een uniek of |
événement singulier ou nouveau organisé par un ou plusieurs | nieuw evenement zijn dat georganiseerd wordt door één of meerdere |
organisateurs subventionné(s) par la Fédération en tant | organisatoren die door de Federatie als festivalorganisator |
qu'organisateur de festival ; | gesubsidieerd worden; |
5° l'opérateur s'engage à respecter les mesures sanitaires visant à | 5° de operator verbindt zich ertoe de sanitaire maatregelen ter |
limiter la propagation du virus ; | beperking van de verspreiding van het virus na te leven; |
6° L'opérateur est dans l'impossibilité d'organiser son festival selon | 6° de exploitant is niet in staat het festival te organiseren volgens |
les conditions définies par le Comité de concertation du 11 mai si des | de voorwaarden bepaald door het Overlegcomité van 11 mei indien er |
mesures plus sévères venaient à être prises ou si les balises | strengere maatregelen worden genomen of indien de epidemiologische |
épidémiologiques fixées par le CODECO n'étaient pas rencontrées ; 7° La garantie couvrira tout ou partie des frais effectivement engagés et non couverts par ailleurs et/ou devant être acquittés sur présentation des justificatifs et des preuves de paiement ; 8° La garantie est plafonnée comme suit : - La garantie sera limitée à 50% du budget total des dépenses de l'évènement hors rentrées HORECA et plafonnée à 100.000 euros pour les événements organisé pour 2500 personnes maximum selon les conditions en vigueur à partir du 1er juillet ; | richtlijnen bepaald door het OCC (Overlegcomité) niet worden nageleefd; 7° de waarborg dekt alle of een deel van de werkelijk gemaakte en niet elders gedekte kosten en/of moet worden betaald tegen overlegging van kwitanties en bewijzen van betaling; 8° de waarborg wordt als volgt afgetopt: - De waarborg zal beperkt zijn tot 50% van de totale begroting van de uitgaven van het evenement, exclusief de horeca-ontvangsten en gemaximeerd op 100.000 euro voor evenementen die worden georganiseerd voor maximaal 2.500 personen, overeenkomstig de voorwaarden die vanaf 1 juli van kracht zijn; |
- La garantie sera limitée à 40% du budget total des dépenses de | - De waarborg zal beperkt zijn tot 40% van de totale begroting van de |
uitgaven van het evenement exclusief de horeca-ontvangsten en | |
l'évènement hors rentrées HORECA et plafonnée à 250.000 euros pour les | gemaximeerd op 250.000 euro voor evenementen die worden georganiseerd |
événements organisés pour 5000 personnes maximum selon les conditions | voor maximaal 5.000 personen, overeenkomstig de voorwaarden die vanaf |
en vigueur à partir du 30 juillet ; | 30 juli van kracht zijn; |
- La garantie sera limitée à 35% du budget total des dépenses de | - De waarborg is beperkt tot 35% van de totale begroting van de |
l'évènement hors rentrées HORECA et plafonnée à un maximum de 600.000 | uitgaven van het evenement, exclusief de horeca-ontvangsten, en tot |
euros pour les événements est organisé en dérogation à la jauge des | een maximum van 600.000 euro voor evenementen die in afwijking van de |
5000 personnes après le 13 aout ; | limiet van 5.000 personen na 13 augustus worden georganiseerd; |
9° les annulations et reports pour d'autres motifs que des décisions | 9° annuleringen en overdrachten om andere redenen dan beslissingen van |
du CODECO ne sont pas pris en considération. De même, ce mécanisme | het OCC worden niet in aanmerking genomen. Evenmin komt dit mechanisme |
n'intervient pas en cas d'interdiction de l'évènement par une autorité | tussenbeide in geval van een verbod op het evenement door een |
locale ; | plaatselijke overheid; |
10° St'art intervient en cas de sinistre lié à la pandémie COVID-19 et | 10° St'art komt tussen bij een ramp die verband houdt met de |
d'annulation des assouplissements ou de restrictions supplémentaires | COVID-19-pandemie en het opheffen van de versoepelingen of bijkomende |
décidées dans ce cadre uniquement et après évaluation du sinistre par | beperkingen waartoe in dit kader werd besloten, enkel en alleen en na |
les services du Gouvernement, chargés de constater le sinistre. La | de evaluatie van de claim door de regeringsdiensten die belast zijn |
demande est introduite par l'opérateur au moyen d'un formulaire de | met de vaststelling van de ramp. Het verzoek wordt door de operator |
préinscription ouvert entre le 15 juin et le 1er juillet 2021 ; Un protocole fixant les modalités de traitement des demandes sera établi entre St'art et le service du Gouvernement désigné pour le traitement des demandes et l'évaluation des sinistres. » Art. 7.Sont approuvés et annexés au présent décret les budgets des services suivants : - l'ajustement du budget du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel ; |
ingediend door middel van een tussen 15 juni en 1 juli 2021 geopend pre-registratieformulier; Een protocol waarin de procedures voor de behandeling van de aanvragen zijn vastgelegd, wordt opgesteld tussen St'art en de regeringsdienst die is aangewezen voor de behandeling van de aanvragen en de beoordeling van de claims". Art. 7.Goedgekeurd en bij dit decreet gevoegd, worden de aangepaste begrotingen van de volgende diensten: - de aanpassing van de begroting van het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap); |
- l'ajustement du budget du Fonds des Bâtiments scolaires de | - de aanpassing van de begroting van het Fonds voor Schoolgebouwen en |
l'Enseignement de la Communauté française ; - l'ajustement du budget du Fonds des Bâtiments scolaires de l'Enseignement officiel subventionné ; - l'ajustement du budget du Fonds de garantie des Bâtiments scolaires ; - l'ajustement du budget de l'Observatoire des Politiques culturelles ; - l'ajustement du budget de l'Agence Fonds social européen (F.S.E.) ; - l'ajustement du budget du Musée royal de Mariemont ; - l'ajustement du budget de l'Agence francophone pour l'éducation et | van de Franse Gemeenschap; - de aanpassing van de begroting van het Fonds voor de Schoolgebouwen van het officieel gesubsidieerd onderwijs; - de aanpassing van de begroting van het Waarborgfonds voor Schoolgebouwen; - de aanpassing van de begroting van het Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid; - de aanpassing van de begroting van het agentschap Europees sociaal fonds; - de aanpassing van de begroting van het Koninklijk Museum van Mariemont; - de aanpassing van de begroting van het "Agence francophone pour |
la formation tout au long de la vie ; | l'éducation et la formation tout au long de la vie » (het Franstalige |
agentschap voor levenslang leren); | |
- l'ajustement du budget de l'Agence pour l'évaluation de la qualité | - de aanpassing van de begroting van het « Agence pour l'évaluation de |
de l'enseignement supérieur ; | la qualité de l'enseignement supérieur" (Agentschap voor de evaluatie |
van de kwaliteit van het hoger onderwijs); | |
- l'ajustement du budget du Service Francophone des Métiers et des | - de aanpassing van de begroting van de Franstalige Dienst voor de |
Qualifications ; | Beroepen en Kwalificaties; |
- l'ajustement du budget du Fonds de création de places ou de maintien | - de aanpassing van de begroting van het Fonds voor de creatie van |
de la capacité d'accueil dans les bâtiments scolaires de | plaatsen of de instandhouding van de opvangcapaciteit van de |
l'enseignement obligatoire ; | schoolgebouwen voor leerplichtonderwijs; |
- l'ajustement du budget du Programme prioritaire de travaux ; | - de aanpassing van de begroting van het Programma voor prioritaire |
- l'ajustement du budget de la Cellule Urgence et Redéploiement. | werkzaamheden; - de aanpassing van de begroting van de Eenheid noodgevallen en |
Dispositions transitoires | herschikking. Overgangsbepalingen |
Art. 8.A l'article 33 du décret du 9 décembre 2020 précité, le 3ème |
Art. 8.In artikel 33 van het voornoemd decreet van 9 december 2020 |
tiret est abrogé. | wordt het derde streepje opgeheven. |
Art. 9.L'article 5 produit ses effets le 20 mai 2021. |
Art. 9.Artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 20 mei 2021. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 juillet 2021. | Brussel, 14 juli 2021. De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | |
Ministre-Président | Kansen |
en belast met het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement", | |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur WBE | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
des Médias et des Droits des Femmes | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion | |
sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des | |
Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Ministre de l'Education | |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2020-2021 | (1) Zitting 2020-2021 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 252-1. - Exposé | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 252-1. - |
général, n° 252-1 (annexe 1). - Exposé particulier, n° 252-1 (annexe | Algemene toelichting, nr. 252-1 (bijlage 1). - Bijzondere toelichting, |
2). - Budget ajusté 2021 de l'Académie de Recherche et d'Enseignement | nr. 252-1 (bijlage 2). - Aangepaste begroting 2021 van de Academie |
voor Onderzoek en Hoger Onderwijs - ARES, nr. 252-1 (bijlage 3). - | |
supérieur - ARES, n° 252-1 (annexe 3). - Budget ajusté 2021 de | Aangepaste begroting 2021 van het Office de la Naissance et de |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance - ONE, n° 252-1 (annexe 4). - | l'Enfance - ONE, nr. 252-1 (bijlage 4). - Aangepaste begroting 2021 |
Budget ajusté 2021 de l'Institut de la Formation en cours de Carrière | van het Institut de la Formation en cours de Carrière - IFC, nr. 252-1 |
- IFC, n° 252-1 (annexe 5). - Budget ajusté 2021 de Wallonie-Bruxelles | (bijlage 5). - Aangepaste begroting 2021 van Wallonie-Bruxelles |
Enseignement - WBE, n° 252-1 (annexe 6). - Budget ajusté 2021 du | Enseignement - WBE, nr. 252-1 (bijlage 6). - Aangepaste begroting 2021 |
Conseil Supérieur de l'Audiovisuel - CSA, 252-1 (annexe 7). - | van de "Conseil Supérieur de l'Audiovisuel - CSA", 252-1 (bijlage 7). |
Documents budgétaires transmis en application du décret du 3 mai 2018 | - Begrotingsdocumenten ingediend in toepassing van het decreet van 3 |
visant la transmission au Parlement des budgets des organismes publics | mei 2018 betreffende de toezending aan het Parlement van de |
begrotingen van de openbare instellingen die afhangen van de Franse | |
dépendant de la Communauté française, n° 252-1 (annexe 8) - Rapport de | Gemeenschap, nr. 252-1 (bijlage 8) - Verslag van het Rekenhof over de |
la cour des comptes relatif aux projets de décrets contenant | ontwerpdecreten houdende de aanpassing van de begrotingen voor het |
l'ajustement des budgets pour l'année 2021 de la Communauté française, | jaar 2021 van de Franse Gemeenschap, Nr. 252-1 (bijlage 9) - Advies |
n° 252-1 (annexe 9) - Avis présenté au nom de la commission de | |
l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de promotion sociale, de | ingediend namens de Commissie Hoger onderwijs, onderwijs voor sociale |
la Recherche, des Hôpitaux universitaires, des Sports, de la Jeunesse, | promotie, onderzoek, universitaire ziekenhuizen, sport, jeugd, |
de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice et de la Promotion de | hulpverlening aan de jeugd, justitiehuizen en de promotie van Brussel, |
Bruxelles, n° 252-2. - Avis présenté au nom de la commission de | nr. 252-2. - Advies uitgebracht namens de Commissie onderwijs, nr. |
l'Education, n° 252-3. - Avis présenté au nom de la commission de | 252-3. - Advies namens de Commissie kind, gezondheid, cultuur, media |
l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des | |
femmes, n° 252-4. - Avis présenté au nom de la commission des Affaires | en rechten van de vrouw, nr. 252-4. - Advies ingediend namens de |
générales, des Relations internationales, du Règlement et du Contrôle | Commissie algemene zaken, internationale betrekkingen, regeling en |
des communications des membres du Gouvernement, n° 252-5.- | controle op de communicatie van de leden van de regering, nr. 252-5 - |
Amendement(s) en commission, n° 252-6 - Rapport de commission, n° | Amendement(en) in de commissie, nr. 252-6 - Commissieverslag, nr. |
252-7 - Amendement(s) en séance, n° 252-8 - Texte adopté en séance | 252-7 - Amendement(en) tijdens de plenaire vergadering, nr. 252-8 - |
plénière, n° 252-9. | Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 252-9 |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 |
juillet 2021. | juli 2021. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |