Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 14/01/2022
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (1) "
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (1) Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"
AUTORITE FLAMANDE 14 JANVIER 2022. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle) (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : VLAAMSE OVERHEID 14 JANUARI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt:
DECRET modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de DECREET tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting
l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
et de la Formation professionnelle) Beroepsopleiding"

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 5 du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de

Art. 2.In artikel 5 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van

l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", het
et de la Formation professionnelle), modifié en dernier lieu par le
décret du 19 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées : laatst gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2020, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1/1, alinéa premier, 1°, le point h) est remplacé par 1° in paragraaf 1/1, eerste lid, 1°, wordt punt h) vervangen door wat
ce qui suit : volgt:
« h) encourager des partenariats durables en vue de la promotion des "h) het stimuleren van duurzame partnerschappen ter bevordering van de
services d'activation, de placement, de formation et d'accompagnement dienstverlening inzake activering, arbeidsbemiddeling, opleiding en
dans une perspective d'insertion sur le marché de l'emploi et garantir begeleiding met het oog op de inschakeling op de arbeidsmarkt en het
une carrière durable, notamment par l'agrément et le subventionnement verzekeren van een duurzame loopbaan, onder andere door de erkenning
d'organisations chargées du processus de placement, d'accompagnement, en subsidiëring van organisaties die instaan voor het verzorgen van de
d'orientation professionnelle et de développement de compétences ; » ; arbeidsbemiddeling, de trajectbegeleiding, de beroepsoriëntering en de
competentieontwikkeling;";
2° au paragraphe 1/1, alinéa premier, 1°, i), le membre de phrase « 2° in paragraaf 1/1, eerste lid, 1°, i), wordt tussen het woord
d'activation, » est inséré entre le mot « services » et le membre de "inzake" en het woord "arbeidsbemiddeling" de zinsnede "activering,"
phrase « de placement, ». ingevoegd;
3° au paragraphe 1/1, alinéa premier, 1°, k), le membre de phrase « de 3° in paragraaf 1/1, eerste lid, 1°, k), wordt tussen het woord
l'activation, » est inséré entre le mot « domaine » et le membre de
phrase « du placement, » et le membre de phrase « d'activation, » est "inzake" en het woord "arbeidsbemiddeling" telkens de zinsnede
inséré entre le mot « matière » et le membre de phrase « de placement, » ; "activering," ingevoegd;
4° au paragraphe 1/1, alinéa premier, le point 9° est abrogé ; 4° in paragraaf 1/1, eerste lid, wordt punt 9° opgeheven;
5° au paragraphe 1/1, alinéa premier, 15°, est ajouté un point h), 5° aan paragraaf 1/1, eerste lid, 15°, wordt een punt h) toegevoegd,
énoncé comme suit : dat luidt als volgt:
« h) développer et coordonner une politique au sein de l'apprentissage "h) een beleid binnen de leertijd voor de inbedding van doel- en
pour l'inclusion de groupes cibles et défavorisés ; » ; kansengroepen ontwikkelen en coördineren;";
6° au paragraphe 1/1, alinéa premier, est ajouté un point 16°, énoncé 6° aan paragraaf 1/1, eerste lid, wordt een punt 16° toegevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« 16° tâches dans le cadre de la qualité : "16° taken in het kader van kwaliteit:
a) garantir la qualité de ses propres services et de ceux des a) de kwaliteit van de eigen dienstverlening en van die van
prestataires de services visés à l'article 22/2, alinéa quatre, du dienstverleners als vermeld in artikel 22/2, vierde lid, van dit
présent décret, si ces prestataires de services offrent des services decreet, waarborgen, als die dienstverleners in opdracht van VDAB
dienstverlening aanbieden ten aanzien van iedere persoon op
pour le compte du VDAB à toute personne en âge de travailler et aux beroepsactieve leeftijd en ten aanzien van werkgevers;
employeurs ; b) mener une politique de qualité intégrée et intégrale. » ; b) een geïntegreerd en integraal kwaliteitsbeleid voeren.";
7° au paragraphe 2, le membre de phrase « relatives aux matières 7° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "betreffende de in artikel 5, § 1,
mentionnées à l'article 5, § 1er. » est remplacé par le membre de vermelde aangelegenheden" vervangen door de zinsnede "over de taken,
phrase « relatives aux tâches visées au paragraphe 1/1. » ; vermeld in paragraaf 1/1";
8° au paragraphe 3, le membre de phrase « des tâches visées au § 1er » 8° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de in § 1 bedoelde taken"
est remplacé par le membre de phrase « des tâches visées au paragraphe vervangen door de zinsnede "de taken, vermeld in paragraaf 1/1,";
1/1 » ; 9° au paragraphe 4, alinéa premier, le membre de phrase « § 1er » est 9° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zinsnede " § 1" vervangen door
remplacé par le membre de phrase « paragraphe 1/1 » ; de zinsnede "paragraaf 1/1";
10° au paragraphe 4, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : 10° in paragraaf 4 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
« Le Gouvernement flamand détermine les cas dans lesquels le VDAB
peut, par une décision motivée du conseil d'administration, réclamer "De Vlaamse Regering bepaalt de gevallen waarin VDAB, bij gemotiveerde
une indemnité de la part de l'employeur, du travailleur, du demandeur beslissing van de raad van bestuur, van de werkgever, de werknemer, de
d'emploi ou, le cas échéant, de la personne appartenant à une werkzoekende of, desgevallend, de persoon behorend tot een specifieke
catégorie spécifique d'intéressés visée au paragraphe 1/1, alinéa categorie van belanghebbenden als bedoeld in paragraaf 1/1, tweede
deux. ». lid, een vergoeding kan vragen.".

Art. 3.A l'article 6, § 2, alinéa deux, du même décret, modifié par

Art. 3.In artikel 6, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet,

le décret du 7 décembre 2018, le membre de phrase « , ses arrêtés gewijzigd bij het decreet van 7 december 2018, wordt de zinsnede ",
d'exécution et du contrat de gestion qui engage le VDAB : » est zijn uitvoeringsbesluiten en de beheersovereenkomst die de VDAB
remplacé par le membre de phrase « et ses arrêtés d'exécution : ». verbindt" vervangen door de woorden "en de uitvoeringsbesluiten

Art. 4.A l'article 12, § 2, 6°, du même décret, les mots « contrat de

ervan".

Art. 4.In artikel 12, § 2, 6°, van hetzelfde decreet worden de

gestion » sont remplacés par les mots « plan d'entreprise annuel ». woorden "de beheersovereenkomst" vervangen door de woorden "het
jaarlijkse ondernemingsplan".

Art. 5.A l'article 15, § 1er, du même décret, les modifications

Art. 5.In artikel 15, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa deux, 1°, les mots « contrat de gestion » sont remplacés 1° in het tweede lid, 1°, wordt het woord "beheersovereenkomst"
par les mots « cycle politique » ; vervangen door het woord "beleidscyclus";
2° à l'alinéa deux, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° en 2° in het tweede lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: "2° over
matière de développement de produits : de productontwikkeling:
a) le développement de nouveaux services, produits et processus, après a) nieuwe diensten, producten en processen ontwikkelen, na goedkeuring
approbation du conseil d'administration s'il y a un impact stratégique ; door de raad van bestuur als er een strategische impact is;
b) l'amélioration des services, produits et processus existants ; » ; b) bestaande diensten, producten en processen verbeteren;";
3° à l'alinéa deux, 5°, les mots « du programme d'investissement approuvé par le conseil d'administration ; » sont remplacés par les mots « de la stratégie immobilière approuvée par le conseil d'administration ; » ; 4° à l'alinéa deux, 6°, les mots « le cas échéant » sont insérés entre le mot « réactive, » et les mots « conformément aux » ; 5° il est ajouté un alinéa trois, énoncé comme suit : « Tous les services, produits et processus visés à l'alinéa deux, 2°, s'inscrivent dans la politique du VDAB et peuvent s'intégrer au planning stratégique. ». 3° in het tweede lid, 5°, worden de woorden "het door de raad van bestuur goedgekeurde investeringsprogramma" vervangen door de woorden "de vastgoedstrategie die de raad van bestuur goedkeurt"; 4° in het tweede lid, 6°, worden tussen de zinsnede "mediabeleid," en de woorden "in overeenstemming met" de woorden "in voorkomend geval" ingevoegd; 5° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Al de diensten, producten en processen, vermeld in het tweede lid, 2°, passen in het beleid van VDAB en zijn inpasbaar in de strategische planning.".

Art. 6.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 6.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van

19 juin 2020, l'intitulé du chapitre V est remplacé par ce qui suit : 19 juni 2020, wordt het opschrift van hoofdstuk V vervangen door wat
« Chapitre V. Dispositions diverses sur les systèmes techniques ». volgt: "Hoofdstuk V. Diverse bepalingen over technische systemen".

Art. 7.Au chapitre V du même décret est inséré un intitulé avant

Art. 7.In hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt voor artikel 17 een

l'article 17, énoncé comme suit : opschrift ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Section 1re. Prise de décision individuelle automatisée ». "Afdeling 1. Geautomatiseerde individuele besluitvorming".

Art. 8.L'article 17 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 17.Le VDAB n'a pas recours à la prise de décision individuelle automatisée entraînant des conséquences juridiques. A l'alinéa premier, on entend par prise de décision individuelle automatisée entraînant des conséquences juridiques : prendre des décisions sur la base de systèmes purement techniques, sans aucune intervention humaine utile, qui affectent les droits légaux de l'individu ou entraînent des conséquences significatives et similaires pour sa personne. Tout processus dans lequel le système technique n'a aucun impact sur le résultat préprogrammé est exclu de l'interdiction visée à l'alinéa premier. Le Gouvernement flamand peut définir les processus exclus de l'interdiction visée à l'alinéa premier. ».

volgt: "

Art. 17.VDAB past geen geautomatiseerde individuele besluitvorming met rechtsgevolgen toe. In het eerste lid wordt verstaan onder geautomatiseerde individuele besluitvorming met rechtsgevolgen: beslissingen nemen op basis van louter technische systemen, zonder enige dienstige menselijke tussenkomst, die gevolgen hebben voor de wettelijke rechten van het individu of die significante, gelijkaardige gevolgen voor zijn persoon met zich meebrengen. Elk proces waarbij het technische systeem geen enkele impact op de vooraf geprogrammeerde uitkomst heeft, valt niet onder het verbod, vermeld in het eerste lid. De Vlaamse Regering kan bepalen welke processen niet vallen onder het verbod, vermeld in het eerste lid.".

Art. 9.Au chapitre V du même décret est ajoutée une section 2,

Art. 9.Aan hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt een afdeling 2

énoncée comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt:
« Section 2. Comité d'éthique ». "Afdeling 2. Ethische Raad".

Art. 10.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 10.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

19 juin 2020, la section 2, ajoutée par l'article 9, est complétée par van 19 juni 2020, wordt aan afdeling 2, toegevoegd bij artikel 9, een
un article 17/1, énoncé comme suit : artikel 17/1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 17/1.Un Comité d'éthique est créé afin de maintenir le

"

Art. 17/1.Er wordt een Ethische Raad opgericht die toezicht houdt op

contrôle et de fournir des conseils indépendants sur l'utilisation de en onafhankelijk advies verleent over het gebruik van artificiële
l'intelligence artificielle, du profilage, visé à l'article 4, 4), du intelligentie, profilering, zoals bedoeld in artikel 4, 4), van de
règlement général sur la protection des données, et sur la prise de algemene verordening gegevensbescherming, en geautomatiseerde
décision individuelle automatisée au sein du VDAB. Au moins la moitié des membres du Comité d'éthique ne fait pas partie du personnel du VDAB. La composition du Comité d'éthique est établie par le conseil d'administration. Le conseil d'administration nomme également le président du Comité d'éthique parmi les membres non employés au sein du VDAB. Le conseil d'administration désigne les membres du Comité d'éthique pour une période de cinq ans. Les principes de fonctionnement du Comité d'éthique sont fixés dans un règlement d'ordre intérieur soumis au conseil d'administration pour approbation. ». individuele besluitvorming binnen VDAB. Minstens de helft van de leden van de Ethische Raad werkt niet bij VDAB. De samenstelling van de Ethische Raad wordt vastgesteld door de raad van bestuur. De raad van bestuur wijst ook de voorzitter van de Ethische Raad aan onder de leden die niet bij VDAB werken. De raad van bestuur stelt de leden en de voorzitter van de Ethische Raad aan voor een periode van vijf jaar. De werkingsprincipes van de Ethische Raad worden vastgelegd in een huishoudelijk reglement dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de raad van bestuur.".

Art. 11.A l'article 18, § 1er, du même décret, remplacé par le décret

Art. 11.In artikel 18, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het

du 23 novembre 2012, l'alinéa premier est abrogé. decreet van 23 november 2012, wordt het eerste lid opgeheven.

Art. 12.A l'article 22/2 du même décret, inséré par le décret du 23

Art. 12.Aan artikel 22/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

novembre 2012 et modifié par le décret du 8 juin 2018, est ajouté un decreet van 23 november 2012 en gewijzigd bij het decreet van 8 juni
alinéa cinq énoncé comme suit : 2018, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Le Gouvernement flamand fixe les cas dans lesquels il est dérogé au "De Vlaamse Regering legt de gevallen vast waarin wordt afgeweken van
principe selon lequel l'intéressé crée lui-même un fichier personnel, het principe dat de betrokkene zelf een persoonlijk bestand aanmaakt,
visé à l'alinéa deux. ». vermeld in het tweede lid.".

Art. 13.A l'article 22/22, alinéa deux, du même décret, inséré par le

Art. 13.Aan artikel 22/22, tweede lid, van hetzelfde decreet,

décret du 19 juin 2020, est ajouté un point 5°, énoncé comme suit : ingevoegd bij het decreet van 19 juni 2020, wordt een punt 5°
« 5° une subvention pour la politique en matière de groupes cibles et toegevoegd, dat luidt als volgt:
de groupes défavorisés dans l'apprentissage. ». "5° een subsidie voor het doel- en kansengroepenbeleid in de
leertijd.".

Art. 14.A l'article 23, § 1er, 11°, du même décret, le membre de

Art. 14.In artikel 23, § 1, 11°, van hetzelfde decreet wordt de

phrase « , selon les modalités fixées dans le contrat de gestion. » zinsnede ", volgens de modaliteiten bepaald in de beheersovereenkomst"
est abrogé. opgeheven.

Art. 15.L'article 2, 4°, entre en vigueur à une date à fixer par le

Art. 15.Artikel 2, 4°, treedt in werking op een datum die de Vlaamse

Gouvernement flamand. Regering vaststelt.
Les articles 2, 5° et 13 produisent leurs effets le 1er janvier 2021. Artikel 2, 5°, en artikel 13 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2021.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 janvier 2022. Brussel, 14 januari 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS H. CREVITS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : Documenten:
- Projet de décret : 1041 - N° 1 - Ontwerp van decreet : 1041 - Nr. 1
- Rapport : 1041 - N° 2 - Verslag : 1041 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 1041 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1041 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Réunion du 12 janvier 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 12 januari
2022.
^