Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2005 | Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2004. - Décret contenant le budget des recettes de la | 14 DECEMBER 2004. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten |
Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2005 (1) | van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2005, les recettes courantes de |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2005 worden de lopende ontvangsten |
la Communauté germanophone sont évaluées comme suit : | van de Duitstalige Gemeenschap als volgt geraamd : |
(en milliers d'EUR) | (in duizenden EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.En application de l'article 3 du décret du 14 décembre 1992 |
Art. 2.Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 14 december |
portant création d'un Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté | 1992 houdende inrichting van een Fonds voor afbetaling van schulden in |
germanophone, 22.000 euro de la dotation sont mis à la disposition de | de Duitstalige Gemeenschap worden euro 22.000 van de dotatie als |
ce Fonds sous forme de recettes affectées. | toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. |
En application de l'article 3 du décret du 21 décembre 1995 portant | Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 21 december 1995 |
création d'un Fonds d'amortissement de la Communauté germanophone, | houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de Duitstalige |
3.107.000 euro de la dotation sont mis à la disposition de ce Fonds | Gemeenschap worden euro 340.000 van de dotatie als toegewezen |
sous forme de recettes affectées. | ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. |
En application de l'article 5 du décret du 21 janvier 1991 portant | Met toepassing van artikel 5 van het decreet van 21 januari 1991 |
suppression et réorganisation des fonds budgétaires, 340.000 euro de | houdende afschaffing en reorganisatie van begrotingsfondsen worden |
la dotation sont mis à la disposition du Fonds pour prestations de la | euro 3.107.000 van de dotatie als toegewezen ontvangsten ter |
Communauté germanophone sous forme de recettes affectées. | beschikking gesteld van het Fonds voor prestaties van de Duitstalige |
Art. 3.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité à |
Gemeenschap. Art. 3.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd |
céder des biens immeubles dont la Communauté germanophone est | onroerende goederen af te staan waarvan de Duitstalige Gemeenschap |
propriétaire. | eigenares is. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om |
1° à conclure les opérations financières nécessaires dans l'intérêt | 1° de financiële verrichtingen door te voeren die ten algemene nut van |
général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone, | het beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap |
en ce compris les emprunts à court terme (straight loans) dont la | noodzakelijk zijn, met inbegrip van de leningen op korte termijn |
durée doit être inférieure à un an; | (straight loans) waarvan de duur minder dan één jaar moet bedragen; |
2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de | 2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige |
remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par | Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in |
la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la | onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of |
matière; | beheersverdragen op dit gebied te sluiten; |
3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les | 3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse |
possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des | ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de |
capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles | opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren |
recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que | door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van |
les produits des emprunts. | kapitaalbeleggingen uit te putten. |
Art. 5.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2005. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 1er décembre 2004. | Eupen op 14 december 2004. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du | Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale |
Tourisme | Aangelegenheden en Toerisme |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique | Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, | Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport |
de la Jeunesse et des Sports | |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005 | (1) Zitting 2004-2005 |
Documents du Conseil : | Bescheiden van de Raad : |
4-051 (2004-2005) N° 1 Projet de décret; | 4-051 (2004-2005) Nr. 1 Ontwerp van de decreet; |
4-051 (2004-2005) N° 1 Rapport concernant l'état des dettes; | 4-051 (2004-2005) Nr. 1 Verslag betreffend de staat van de schulden; |
4-051 (2004-2005) N° 1 Exposé global/Explication justificative (parties I à III); | 4-051 (2004-2005) Nr. 1 Algemene vertoning/Rechtvaardigingsverklaring; |
4-051 (2004-2005) N° 2 Rapport. | 4-051 (2004-2005) Nr. 2 Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 14 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 14 december |
2004. | 2004. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |