Décret modifiant le décret du 5 juillet 1990 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la recherche et les technologies | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 juli 1990 over steun en bijdragen van het Waalse Gewest aan onderzoek en technologie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 NOVEMBRE 2002. - Décret modifiant le décret du 5 juillet 1990 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la recherche et les technologies (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 NOVEMBER 2002. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 juli 1990 over steun en bijdragen van het Waalse Gewest aan onderzoek en technologie (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 3 du décret du 5 juillet 1990 relatif aux |
Artikel 1.In artikel 3 van het decreet van 5 juli 1990 over steun en |
aides et aux interventions de la Région wallonne pour la recherche et | bijdragen van het Waalse Gewest aan onderzoek en technologie, |
les technologies, modifié par le décret-programme du 17 décembre 1997 | gewijzigd bij het programmadecreet van 17 december 1997 houdende |
portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et redevances, de | verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, |
logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de | huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer en |
transports, et par le décret du 15 février 2001 relatif aux bourses de | bij het decreet van 15 februari 2001 betreffende de pre-startpremies |
préactivité, il est ajouté un paragraphe 5 rédigé comme suit : | wordt een paragraaf 5 ingevoegd luidend als volgt : |
« § 5. Le Gouvernement peut accorder à tout centre collectif de | « § 5. De Regering kan aan elk erkend collectief onderzoekscentrum een |
recherche agréé une subvention qui couvre jusqu'à 80 % des dépenses | subsidie toekennen die tot 80 % van de toelaatbare uitgaven dekt met |
admissibles relatives à un projet de veille technologique qui consiste | betrekking tot een project voor technologische bewaking die erin |
à se tenir en permanence informé des progrès scientifiques et | bestaat zich permanent op de hoogte te houden van de vooruitgang die |
techniques survenus, en Belgique comme à l'étranger, dans des domaines | inzake wetenschappen en techniek in België en in het buitenland wordt |
qui sont de sa compétence et qui présentent un haut potentiel | geboekt, in vakgebieden die onder zijn bevoegdheid vallen en die een |
d'innovations industrielles. | hoog potentieel aan industriële vernieuwing vertonen. |
Le Gouvernement peut accorder à tout centre collectif de recherche | De Regering kan aan elk erkend collectief onderzoekscentrum een |
agréé une subvention qui couvre jusqu'à 80 % des dépenses admissibles | subsidie toekennen die tot 80 % van de toelaatbare uitgaven dekt met |
relatives à un projet de guidance technologique ayant pour objet la | betrekking tot een project voor technologische begeleiding met als |
réalisation, pour des entreprises qui sollicitent son expertise | doel de verwezenlijking voor ondernemingen die een beroep doen op zijn |
scientifique ou technique, de prestations de service qui consistent en | wetenschappelijke of technische vakkennis van dienstverleningen die |
des audits technologiques de problèmes liés à des procédés ou | bestaan uit technologische audits van problemen in verband met |
produits, et en des conseils d'orientation vers des compétences | procédés of producten en uit oriënteringsadviezen naar technologische |
technologiques. | bevoegdheden. |
Les dépenses admissibles visées à l'alinéa 1er et à l'alinéa 2 ne | In de toelaatbare uitgaven bedoeld in het eerste en in het tweede lid |
comprennent que celles qui sont énumérées à l'article 2, alinéa 3, 1° | zijn enkel de toelaatbare uitgaven opgesomd in artikel 2, derde lid, |
à 4°. » | 1° tot en met 4° inbegrepen. » |
Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIbis rédigé |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIbis ingevoegd |
comme suit : | luidend als volgt : |
« CHAPITRE IIbis. - De l'agrément des centres collectifs de recherche | « HOOFDSTUK IIbis. - Erkenning van de collectieve onderzoekscentra |
Art. 4bis.Est agréé le centre collectif de recherche qui introduit |
Art. 4bis.Het collectieve onderzoekscentrum dat een |
une demande d'agrément et qui est considéré comme répondant à chacune | erkenningsaanvraag indient en dat aan elk van de erkenningsvoorwaarden |
des conditions d'agrément visées aux articles 4ter et 4quater. | bedoeld in de artikelen 4ter en 4quater voldoet, wordt erkend. |
Si seuls un ou certains sièges d'activités du centre collectif de | Als slechts één of sommige activiteitszetels van het collectieve |
recherche répondent à chacune de ces conditions, l'agrément peut être | onderzoekscentrum aan elk van de voorwaarden voldoen, kan de erkenning |
limité à ce ou ces sièges d'activités. | beperkt worden tot die activiteitszetel(s). |
Art. 4ter.Les conditions d'agrément relatives aux activités du centre |
Art. 4ter.De erkenningsvoorwaarden met betrekking tot de activiteiten |
collectif de recherche sont les suivantes : | van het collectieve onderzoekscentrum zijn de volgende : |
1° le centre collectif de recherche réalise des travaux de recherche | 1° het collectieve onderzoekscentrum voert de werkzaamheden van |
industrielle de base qui présentent un caractère suffisamment général | industrieel basisonderzoek waarvan de algemene aard voldoende is om de |
pour être susceptibles d'intéresser des entreprises confrontées aux | belangstelling van ondernemingen die met dezelfde behoeften |
mêmes besoins; | geconfronteerd worden, te kunnen wekken; |
2° il se tient en permanence informé des progrès scientifiques et | 2° het houdt zich permanent op de hoogte van de vooruitgang die inzake |
techniques survenus, en Belgique comme à l'étranger, dans des domaines | wetenschappen en techniek in België en in het buitenland wordt |
qui sont de sa compétence et qui présentent un haut potentiel | geboekt, in vakgebieden die onder zijn bevoegdheid vallen en die een |
d'innovations industrielles; | hoog potentieel aan industriële vernieuwing vertonen; |
3° il détermine les travaux visés au 1° et les domaines visés au 2° | 3° het bepaalt de werkzaamheden bedoeld onder 1° en de vakgebieden |
suivant les indications du comité technique permanent visé à l'article | bedoeld onder 2° volgens de aanwijzingen van het vast technisch comité |
4quater, 7°; 4° il organise la diffusion auprès des entreprises des résultats des travaux visés au 1° et des progrès visés au 2°, au moyen d'un dispositif facilement accessible et fréquemment mis à jour; 5° dans les domaines dont relèvent les travaux visés au 1°, il réalise, avec ses propres moyens humains et matériels, des activités de guidance technologique ayant pour objet la réalisation, pour des entreprises qui sollicitent son expertise scientifique ou technique, de prestations de service qui consistent en des audits technologiques de problèmes liés à des procédés ou produits, et en des conseils d'orientation vers des compétences technologiques. Art. 4quater.Les conditions d'agrément relatives au statut et au |
bedoeld in artikel 4quater, 7°; 4° het verspreidt in ondernemingskringen de resultaten van de werkzaamheden bedoeld onder 1° en deelt mee welke vooruitgang als onder 2° is geboekt, middels een vlot toegankelijke en frequent bijgewerkte inrichting; 5° in de vakgebieden waaronder de werkzaamheden bedoeld onder 1° vallen voert het met eigen menselijke en materiële middelen de technologische begeleidingsactiviteiten uit die tot doel hebben het verwezenlijken voor ondernemingen die een beroep doen op zijn wetenschappelijke of technische vakkennis van dienstverleningen die bestaan uit technologische audits van problemen in verband met procédés of producten en uit oriënteringsadviezen naar technologische bevoegdheden. Art. 4quater.De erkenningsvoorwaarden met betrekking tot het statuut |
fonctionnement du centre collectif de recherche sont les suivantes : | en de werking van het collectieve onderzoekscentrum zijn de volgende : |
1° soit le centre collectif de recherche relève de l'arrêté-loi du 30 | 1° ofwel het collectieve onderzoekscentrum valt onder de besluitwet |
janvier 1947 fixant le statut de création et de fonctionnement de | van 30 januari 1947 tot vaststelling van het statuut van oprichting en |
centres chargés de promouvoir et de coordonner le progrès technique | werking van de centra belast met de bevordering en de coördinatie van |
des différentes branches de l'économie nationale, par la recherche | de technische vooruitgang van de verschillende takken van 's lands |
scientifique, soit il ne relève pas de cet arrêté-loi mais dispose | bedrijfsleven door het wetenschappelijk onderzoek ofwel het beschikt |
d'au moins un siège d'activités sur le territoire de la Région | over minstens één activiteitszetel op het grondgebied van het Waalse |
wallonne; | Gewest; |
2° il organise ses activités, dans une mesure significative, en | 2° het organiseert een significant aantal activiteiten al naar gelang |
fonction des besoins et de la typologie des entreprises wallonnes des | van de behoeften en de typologie van de Waalse ondernemingen in de |
domaines dont relèvent les travaux visés à l'article 4ter, 1°; | vakgebieden waaronder de werkzaamheden bedoeld onder artikel 4ter, 1°, ressorteren; |
3° il répond aux normes de qualité qui sont essentielles dans les | 3° het beantwoordt aan de kwaliteitsnormen die, indien ze niet worden |
domaines dont relèvent ses activités, c'est-à-dire principalement | nageleefd, schade zouden toebrengen aan de bekendheid van het centrum |
celles dont le non-respect nuirait à la renommée du centre auprès de | bij de wetenschappelijke en industriële gemeenschap; |
la communauté scientifique et industrielle; 4° il dispose d'une capacité d'autofinancement suffisante pour entretenir les équipements et le matériel nécessaires à ses activités; 5° il tient une comptabilité analytique de ses activités, qui permet notamment de vérifier l'affectation des aides et interventions publiques dont il bénéficie, et de vérifier les coûts et les prix de ses services aux entreprises; 6° il publie un rapport annuel qui expose le déroulement et les résultats des divers types d'activités visées à l'article 4ter; 7° il comporte un comité technique permanent, composé en majorité de | 4° het beschikt over een voldoening gevende zelffinanciering om de uitrustingen en het materieel die voor zijn activiteiten noodzakelijk zijn, te onderhouden; 5° het voert een analytische boekhouding van zijn activiteiten, waarvan meer bepaald de aanwending van de steun en de bijdragen waarvoor het van overheidswege in aanmerking komt, afgelezen kan worden, alsook de kostprijs en de prijzen voor zijn dienstverlening aan ondernemingen; 6° het publiceert een jaarverslag waarin de afwikkeling en de resultaten van de verschillende soorten activiteiten bedoeld in artikel 4ter uiteengezet worden; 7° het houdt een vast technisch comité in, dat voor het overgrote deel |
représentants d'entreprises. | uit vertegenwoordigers van de bedrijfswereld samengesteld is. |
Art. 4quinquies.L'agrément du centre collectif de recherche a une |
Art. 4quinquies.De erkenning van het collectieve onderzoekscentrum |
durée indéterminée. | heeft een onbepaalde duur. |
Art. 4sexies.Le centre collectif de recherche agréé fait |
Art. 4sexies.Het erkende collectieve onderzoekscentrum wordt |
périodiquement l'objet d'audits qui ont pour objet de vérifier s'il | periodiek aan audits onderworpen die tot doel hebben na te gaan of het |
continue de répondre à chacune des conditions d'agrément visées aux | blijft beantwoorden aan elke erkenningsvoorwaarde bedoeld in de |
articles 4ter et 4quater. Ces audits sont réalisés par des experts | artikelen 4ter en 4quater. Die audits worden door onhafhankelijke |
indépendants. | deskundigen uitgevoerd. |
Art. 4septies.L'agrément du centre collectif de recherche peut être |
Art. 4septies.De erkenning van het collectieve onderzoekscentrum kan |
retiré : | worden ingetrokken : |
1° si un audit visé à l'article 4sexies fait apparaître que le centre | 1° als uit een audit bedoeld in artikel 4sexies blijkt dat het |
collectif de recherche ne répond plus à au moins une des conditions | collectieve onderzoekscentrum niet meer beantwoordt aan één van de |
d'agrément visées aux articles 4ter et 4quater; | erkenningsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 4ter en 4quater; |
2° si le centre collectif de recherche persiste à ne pas respecter une | 2° als het collectieve onderzoekscentrum volhardt in het niet-naleven |
ou plusieurs des conditions visées à l'article 4ter, 3°, et à | van één of meerdere erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 4ter, 3° |
l'article 4quater, 5°, 6° ou 7°; | en in artikel 4quater, 5°, 6° of 7°; |
3° lorsque le centre collectif de recherche ne relève pas de | 3° indien het collectieve onderzoekscentrum niet onder de besluitwet |
l'arrêté-loi visé à l'article 4quater, 1°, s'il cesse de disposer d'au | bedoeld in artikel 4quater, 1°, valt, als het ophoudt te beschikken |
moins un siège d'activités sur le territoire de la Région wallonne. | over minstens één activiteitenzetel op het grondgebied van het Waalse Gewest. |
Art. 4octies.Il est institué une Commission d'agrément, dont les |
Art. 4octies.Er wordt een erkenningscommissie ingesteld waarvan de |
missions principales consistent : | hoofdopdrachten erin bestaan : |
1° à élaborer, chaque fois qu'un centre collectif de recherche | 1° telkens als een collectief onderzoekscentrum een erkenningsaanvraag |
introduit une demande d'agrément, une proposition motivée dans | indient, een met redenen omkleed voorstel uit te werken waarin |
laquelle elle indique s'il répond ou non à chacune des conditions | aangegeven wordt of het al dan niet aan elke erkenningsvoorwaarde |
d'agrément visées aux articles 4ter et 4quater, et dans laquelle elle | bedoeld in de artikelen 4ter en 4quater beantwoordt en waarin die |
commissie voor kan stellen om de erkenning te beperken tot één of | |
peut suggérer que l'agrément soit limité à un ou plusieurs des sièges | meerdere activiteitenzetels van het centrum, overeenkomstig artikel |
d'activités du centre, conformément à l'article 4bis, alinéa 2; | 4bis, tweede lid; |
2° à élaborer les propositions motivées de retrait de l'agrément, dans | 2° met redenen omklede voorstellen aangaande de intrekking van de |
le respect de l'article 4septies. | erkenning uit te werken, met naleving van artikel 4septies . |
Art. 4nonies.La Commission d'agrément visée à l'article 4octies est |
Art. 4nonies.De erkenningscommissie bedoeld in artikel 4octies |
composée : | bestaat uit : |
1° d'un représentant du Ministre-Président du Gouvernement; | 1° één vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering; |
2° d'un représentant de chacun des Vice-Présidents du Gouvernement; | 2° één vertegenwoordiger van elke Vice-Minister-President van de Regering; |
3° d'un représentant du Ministre qui a la Recherche scientifique et | 3° één vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Wetenschappelijk |
les Technologies nouvelles dans ses attributions, distinct du membre | Onderzoek en Nieuwe Technologieën, verschillend van het lid van de |
de la Commission d'agrément qui, le cas échéant, représente ce | erkenningscommissie die in voorkomend geval die Minister |
Ministre en vertu du 1° ou en vertu du 2°; | vertegenwoordigt krachtens 1° of 2°; |
4° de deux membres de la Direction générale; | 4° twee leden van het Directoraat-generaal; |
5° d'un expert à orientation scientifique; | 5° één deskundige in een wetenschappelijke richting; |
6° d'un expert à orientation économique et financière; | 6° één deskundige in een economisch-financiële richting; |
7° d'un expert en matière de certification; | 7° één deskundige in certificeringszaken; |
8° de quatre représentants du Conseil de la politique scientifique. | 8° vier vertegenwoordigers van de Raad voor wetenschappelijk beleid. |
Les membres de la Commission d'agrément sont nommés par le | De leden van de erkenningscommissie worden door de Regering benoemd. |
Gouvernement. Le mandat d'un membre expire à la fin de la sixième | Het mandaat van een lid verstrijkt op het einde van het zesde |
année civile qui suit celle au cours de laquelle le Gouvernement l'a | kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin het door de Regering |
nommé. Il est renouvelable. | is benoemd. Het mandaat is hernieuwbaar. |
Le mandat d'un membre prend fin avant terme : | Het mandaat van een lid eindigt voortijdig : |
1° dès qu'il perd la qualité en laquelle le Gouvernement l'a nommé; | 1° zodra het de hoedanigheid verliest waarin het door de Regering is |
2° s'il informe le Gouvernement qu'il souhaite démissionner; | benoemd; 2° als het de Regering meedeelt dat het ontslag wenst te nemen; |
3° s'il est révoqué par la Commission d'agrément. | 3° als het door de erkenningscommissie gewraakt wordt. |
Lorsque le mandat d'un membre prend fin, le Gouvernement nomme un | Indien het mandaat van een lid beëindigd wordt, benoemt de Regering |
nouveau membre, qui achève le mandat de celui qu'il remplace. | een nieuw lid, dat het mandaat van degene die het vervangt, voltooit. |
Art. 4decies.Le Gouvernement arrête : |
Art. 4decies.De Regering bepaalt : |
1° la procédure d'introduction de la demande d'agrément; | 1° de procedure voor de indiening van de erkenningsaanvraag; |
2° les procédures d'octroi et de retrait de l'agrément; | 2° de procedures voor de toekenning en de intrekking van de erkenning; |
3° les modalités et la fréquence des audits visés à l'article 4sexies | 3° de wijze en de frequentie van de audits bedoeld in artikel 4sexies; |
; 4° les modalités suivant lesquelles il nomme les membres de la | 4° de wijze waarop hij de leden van de erkenningscommissie bedoeld in |
Commission d'agrément visée à l'article 4octies ; | artikel 4octies benoemt; |
5° les missions complémentaires de la Commission d'agrément, utiles à | 5° de aanvullende opdrachten van de erkenningscommissie die nuttig |
l'exécution de ses missions principales; | zijn voor diens hoofdopdrachten; |
6° les modalités suivant lesquelles la Commission d'agrément exécute ses missions. » | 6° de wijze waarop de erkenningscommissie zijn opdrachtenn uitvoert. » |
Art. 3.La disposition suivante est insérée dans le même décret : |
Art. 3.Volgende bepaling wordt in het decreet ingevoegd : |
« CHAPITRE IVbis. - De l'évaluation | « HOOFDSTUK IVbis. - Evaluatie |
Art. 9bis.L'Exécutif communique annuellement au Conseil régional |
Art. 9bis.De Executieve deelt jaarlijkse aan de Waalse Gewestraad een |
wallon un rapport quantitatif et qualitatif sur la politique d'aide et | kwantitatief en een kwalitatief verslag mee over het steun- en |
d'intervention pour la recherche et les technologies que l'Exécutif a | bijdragenbeleid voor onderzoek en technologieën dat de Executieve |
menée au cours de l'année civile précédente et dans le cadre du décret | gevoerd heeft tijdens het voorgaande kalenderjaar en in het kader van |
du 5 juillet 1990. » | het decreet van 5 juli 1990. » |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 13 novembre 2002. | Namen, 13 november 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents du Conseil . - (2001-2002) nos 1 à 4. | Stukken van de Raad . - (2001-2002) nrs. 1 tot en met 4. |
Compte rendu intégral. - Séance publique du 6 novembre 2002. | Volledig verslag. - Openbare zitting van 6 november 2002. |
Discussion - Vote. | Bespreking - stemming. |