Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/05/2016
← Retour vers "DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale et du décret provincial du 9 décembre 2005 "
DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale et du décret provincial du 9 décembre 2005 DECREET tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking en het Provinciedecreet van 9 december 2005
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 MAI 2016. - DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 6 13 MEI 2016. - DECREET tot wijziging van diverse bepalingen van het
juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking en
et du décret provincial du 9 décembre 2005 (1) het Provinciedecreet van 9 december 2005 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret modifiant diverses dispositions du décret du 6 juillet 2001 Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 6
portant réglementation de la coopération intercommunale et du décret juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking en het
provincial du 9 décembre 2005 Provinciedecreet van 9 december 2005
CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.
CHAPITRE 2. - Modifications au décret du 6 juillet 2001 portant HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 6 juli 2001 houdende de
réglementation de la coopération intercommunale intergemeentelijke samenwerking

Art. 2.L'article 2 du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation

Art. 2.Artikel 2 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de

de la coopération intercommunale, modifié par le décret du 18 janvier intergemeentelijke samenwerking, gewijzigd bij het decreet van 18
2013, est remplacé par ce qui suit : januari 2013, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 2.Le présent décret s'applique :

"

Art. 2.Dit decreet is van toepassing op:

1° aux structures de coopération réunissant des communes dont le 1° de samenwerkingsverbanden van gemeenten waarvan het hele
ressort est entièrement inscrit dans les limites de la Région flamande ambtsgebied binnen de grenzen van het Vlaamse Gewest valt;
; 2° aux structures de coopération relevant du droit de la Région 2° de samenwerkingsverbanden die krachtens het samenwerkingsakkoord
flamande en vertu de l'accord de coopération du 13 février 2014 entre van 13 februari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en
la Région flamande, la Région wallonne et la Région de het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de
Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales interrégionales. ». gewestgrensoverschrijdende intercommunales onder het recht van het

Art. 3.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : «

Art. 10.§ 1er. Deux ou plusieurs communes peuvent créer une structure de coopération dotée de la personnalité juridique afin de réaliser des objectifs appartenant à un ou plusieurs domaines politiques. Sans préjudice de dispositions décrétales contraires, seuls sont autorisés à participer à la structure de coopération dotée de la personnalité juridique, outre les communes, les régies communales autonomes, les centres publics d'aide sociale et leurs associations de droit public, les autres structures de coopération déterminées par le présent décret, les zones de police et les zones de secours. Le siège de la structure de coopération dotée de la personnalité juridique est toujours établi sur le territoire d'une commune participante, dans un immeuble appartenant à cette structure de coopération ou à une commune participante.

Vlaamse Gewest ressorteren.".

Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 10.§ 1. Twee of meer gemeenten kunnen een samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid tot stand brengen om doelstellingen te verwezenlijken die behoren tot een of meer beleidsdomeinen. Onverminderd andersluidende decretale bepalingen kunnen, naast gemeenten, aan het samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid uitsluitend autonome gemeentebedrijven, Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn en de publiekrechtelijke verenigingen ervan, andere samenwerkingsverbanden bepaald door dit decreet, politiezones en hulpverleningszones deelnemen. De zetel van het samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid is altijd gevestigd op het grondgebied van een deelnemende gemeente in een gebouw dat toebehoort aan het samenwerkingsverband zelf of aan een deelnemende gemeente.

§ 2. Des personnes de droit privé peuvent participer à une structure § 2. Privaatrechtelijke personen kunnen deelnemen aan een
de coopération telle que visée au paragraphe 1er, dans les cas samenwerkingsverband als vermeld in paragraaf 1, in de volgende
suivants : gevallen:
1° il s'agit d'une structure de coopération aux seules fins de la 1° het betreft een samenwerkingsverband met als enige doelstelling het
réalisation des missions telles que visées à l'article 4.1.1 du décret realiseren van opdrachten als vermeld in artikel 4.1.1 van het
sur l'Energie du 8 mai 2009 et la personne de droit privé participante Energiedecreet van 8 mei 2009 en de deelnemende privaatrechtelijke
n'est pas active en tant que fournisseur d'énergie ou producteur persoon is niet actief als energieleverancier of energieproducent als
d'énergie tel que visé à l'article 1.1.3, 78° et 102°, du décret vermeld in artikel 1.1.3, 78° en 102°, van het voormelde decreet;
précité ; 2° il s'agit d'une structure de coopération aux seules fins de la 2° het betreft een samenwerkingsverband met als enige doelstelling het
réalisation des missions telles que visées à l'article 26, alinéa 1er, realiseren van opdrachten als vermeld in artikel 26, eerste lid, van
du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van
de matériaux et de déchets. ». materiaalkringen en afvalstoffen.".

Art. 4.A l'article 12 du même décret sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, phrase introductive, le mot « trois » est remplacé 1° in paragraaf 2, inleidende zin, wordt het woord "drie" vervangen
par le mot « quatre » ; door het woord "vier";
2° au paragraphe 2, 3°, le mot « connexes » est supprimé ; 2° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "functioneel samenhangende" opgeheven;
3° au paragraphe 2, il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : 3° aan paragraaf 2 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 4° l'association chargée de mission avec participation privée : une "4° opdrachthoudende vereniging met private deelname: een
association chargée de mission à laquelle des personnes de droit privé opdrachthoudende vereniging waaraan privaatrechtelijke personen kunnen
peuvent participer conformément à l'article 10, § 2, du présent deelnemen overeenkomstig artikel 10, § 2, van dit decreet.";
décret. » ; 4° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : 4° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 3. Sans préjudice de dispositions décrétales contraires, une " § 3. Onverminderd andersluidende decretale bepalingen kan een
association chargée de mission avec participation privée ne peut pas opdrachthoudende vereniging met private deelname niet deelnemen aan de
participer aux autres associations visées au paragraphe 2. » ; overige verenigingen, vermeld in paragraaf 2.";
5° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 5° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 4. Dans la suite du présent décret, la notion d'association " § 4. In wat volgt in dit decreet wordt met het begrip
chargée de mission réfère tant à l'association chargée de mission qu'à opdrachthoudende vereniging zowel de opdrachthoudende vereniging als
l'association chargée de mission avec participation privée, sauf de opdrachthoudende vereniging met private deelname bedoeld, tenzij
disposition contraire. ». anders bepaald.".

Art. 5.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même décret, les mots « et

Art. 5.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

le cas échéant, des conseillers provinciaux des provinces affiliées au woorden "en desgevallend van de provincieraadsleden van de aangesloten
greffe de la maison provinciale » sont supprimés. provincies op de griffie van het provinciehuis" opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 19 du même décret, les mots « et provinciaux »

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de woorden "en

et les mots « et provinces » sont supprimés. provincieraden" en de woorden "en provincies" opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 22 du même décret, l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 7.In artikel 22 van hetzelfde decreet wordt het derde lid

Art. 8.Dans l'article 25, alinéa 3, du même décret, les mots « et les

opgeheven.

Art. 8.In artikel 25, derde lid, van hetzelfde decreet worden de

provinces » et le mot « respectifs » sont supprimés. woorden "en de provincies" en het woord "respectieve" opgeheven.

Art. 9.L'article 29 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:

«

Art. 29.Lorsque, outres les communes, un ou plusieurs

"

Art. 29.Als, naast gemeenten, aan de oprichting van de

administrations telles que visées à l'article 10 participent à la dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging wordt deelgenomen door
création de l'association prestataire de services ou chargée de een of meer besturen als vermeld in artikel 10, omvat het
mission, le dossier constitutif comprendra la décision de l'organe oprichtingsdossier de beslissing van het orgaan dat daarvoor bevoegd
compétent à cet effet. S'il s'agit d'une association prestataire de is. Voor een deelnemende dienstverlenende of opdrachthoudende
services ou chargée de mission participante, il appartiendra à vereniging is dat altijd de algemene vergadering. Voor een deelnemende
l'assemblée générale de prendre la décision. S'il s'agit d'une projectvereniging is dat de raad van bestuur. Voor een deelnemend
association de projet participante, c'est le conseil d'administration Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn is dat de Raad voor
qui statuera. Pour un centre public d'aide sociale participant, c'est
son conseil de l'aide sociale. ». Maatschappelijk Welzijn.".

Art. 10.A l'article 32, alinéa 1er, du même décret sont apportées les

Art. 10.In artikel 32, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « commune ou d'une province » sont remplacés par le mot « 1° de woorden "gemeente of van een provincie tot" worden vervangen
door het woord "gemeente" en het woord "hun" wordt vervangen door het
commune » ; woord "haar";
2° les mots « ou provincial » sont supprimés. 2° de woorden "of de provincieraad" worden opgeheven.

Art. 11.Dans l'article 37, alinéa 5, du même décret, les mots « à la

Art. 11.In artikel 37, vijfde lid, van hetzelfde decreet worden de

valeur comptable » sont supprimés. woorden "tegen boekwaarde" opgeheven.

Art. 12.Dans l'article 41, alinéa 2, du même décret, le membre de

Art. 12.In artikel 41, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de

phrase « et dans les maisons provinciales des provinces participantes zinsnede ", evenals in de provinciehuizen van de deelnemende
» est supprimé. provincies" opgeheven.

Art. 13.Dans l'article 44 du même décret, modifié par le décret du 18

Art. 13.In artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

janvier 2013, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : decreet van 18 januari 2013, wordt het vijfde lid vervangen door wat
« Le nombre de voix dont dispose chacun des participants au sein de volgt: "Het aantal stemmen waarover iedere deelnemer in de algemene
l'assemblée générale est défini statutairement, étant entendu que : vergadering beschikt, wordt statutair bepaald, waarbij:
1° les communes participantes disposent toujours de la majorité des 1° de deelnemende gemeenten altijd over de meerderheid van de stemmen
voix ; beschikken;
2° l'ensemble des personnes de droit privé participantes ne dispose de 2° de deelnemende privaatrechtelijke personen samen over niet meer dan
plus de 25% du nombre total de voix établi dans les statuts. Sans 25% van het totale aantal statutair bepaalde stemmen kunnen
préjudice de ce qui précède, des dispositions visant la protection de beschikken. Onverminderd het voorgaande, kunnen in de statuten
minorités peuvent être reprises dans les statuts. ». bepalingen ter bescherming van minderheden worden opgenomen.".

Art. 14.A l'article 48 du même décret, modifié par le décret du 22

Art. 14.Aan artikel 48 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

décembre 2006, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, il n'y a pas d'incompatibilité entre le mandat d'administrateur d'une association chargée de mission avec participation privée et les fonctions ou mandats énumérés ci-après : un membre d'un organe d'administration ou de contrôle ou un employé d'une personne de droit privé qui participe à la même association chargée de mission avec participation privée. ».

Art. 15.Dans l'article 52, alinéa 1er, du même décret, les mots « et par les conseillers provinciaux au greffe des maisons provinciales des provinces affiliées » sont supprimés.

decreet van 22 december 2006, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het eerste lid, bestaat er geen onverenigbaarheid tussen het mandaat van bestuurder van een opdrachthoudende vereniging met private deelname en de volgende functies of mandaten: een lid van een bestuurs- of controleorgaan in of een werknemer van een privaatrechtelijke persoon die deelnemer is van dezelfde opdrachthoudende vereniging met private deelname.".

Art. 15.In artikel 52, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "en van de provincieraadsleden op de griffie van de provinciehuizen van de aangesloten provincies" opgeheven.

Art. 16.A l'article 53 du même décret sont apportées les

Art. 16.In artikel 53 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots « et provinces » et les mots « ou du 1° in het eerste lid worden de woorden "en provincies" en de woorden
conseil provincial » sont supprimés ; "of van de provincieraad" opgeheven;
2° à l'alinéa 2, les mots « et provinces » sont supprimés. 2° in het tweede lid worden de woorden "en de provincies" opgeheven.

Art. 17.Dans l'article 63 du même décret, modifié par le décret du 30

Art. 17.In artikel 63 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

avril 2009, l'alinéa 2 est abrogé. decreet van 30 april 2009, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 18.Dans le même décret, il est inséré un article 63bis, rédigé

Art. 18.In hetzelfde decreet wordt een artikel 63bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt:
«

Art. 63bis.Un apport de personnes de droit privé est autorisé au

"

Art. 63bis.In de opdrachthoudende vereniging met private deelname is

sein de l'association chargée de mission avec participation privée, si een inbreng van privaatrechtelijke personen toegestaan als aan de
les conditions suivantes sont remplies : volgende voorwaarden wordt voldaan:
1° l'apport ne peut pas entraîner un contrôle ou un pouvoir de blocage 1° de inbreng kan geen controle of blokkerende macht opleveren;
; 2° les personnes de droit privé ne peuvent exercer d'influence 2° de privaatrechtelijke personen kunnen geen beslissende invloed op
décisive sur l'association ; de vereniging uitoefenen;
3° l'apport commun des personnes de droit privé ne peut dépasser 49% 3° de gezamenlijke inbreng van de privaatrechtelijke personen mag niet
du total du capital social. ». meer bedragen dan 49 % van het totale maatschappelijk kapitaal.".

Art. 19.A l'article 80 du même décret sont apportées les

Art. 19.In artikel 80 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. Les associations de projet, prestataires de services et `` § 1. De projectverenigingen, dienstverlenende en opdrachthoudende
chargées de mission auxquelles participent une ou plusieurs provinces verenigingen, waarin één of meer provincies deelnemen, en waarin deze
sans que cette participation ne soit spécifiquement réglée par deelneming niet op een specifieke wijze geregeld is door andere
d'autres dispositions légales ou décrétales, adapteront leurs statuts wettelijke of decretale bepalingen, passen hun statuten in die zin aan
de manière à ce que les provinces se retirent le 31 décembre 2018 au dat de provincies uiterlijk op 31 december 2018 uittreden. De
plus tard. Les actions provinciales sont reprises contre une valeur à provinciale aandelen worden overgenomen tegen een tussen de partijen
convenir entre les parties. overeen te komen waarde.
Les structures de coopération telles que visées à l'article 2, 2°, De samenwerkingsverbanden als vermeld in artikel 2, 2°, waarin de
dans lesquelles la participation d'une ou de plusieurs provinces
dépasse l'apport de 30 pour cent du capital social total au moment de deelneming van een of meer provincies de inbreng van 30 procent van
het totale maatschappelijk kapitaal overschrijdt op het ogenblik van
l'entrée en vigueur de l'accord de coopération visé à l'article 2, 2°, de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord vermeld in artikel 2,
peuvent être autorisées, uniquement en vue de la réduction de cet 2°, kunnen, uitsluitend met het oog op de vermindering van deze
apport maximum autorisé de 30 % du capital social total, par arrêté inbreng tot maximaal 30 procent van het totale maatschappelijk
motivé du Gouvernement flamand, à adapter les articles y afférentes de kapitaal, bij gemotiveerd besluit van de Vlaamse Regering gemachtigd
leurs statuts au plus tard le 1er juillet de la deuxième année suivant worden de desbetreffende artikelen van hun statuten aan te passen
l'entrée en vigueur de l'accord de coopération. Elles introduisent à uiterlijk op 1 juli van het tweede jaar volgend op de inwerkingtreding
cet effet, dans les six mois suivant l'entrée en vigueur de l'accord van het samenwerkingsakkoord. Zij dienen daartoe, binnen de zes
de coopération, une requête motivée de leur assemblée générale, sur la maanden volgend op de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord,
een gemotiveerd verzoek in van hun algemene vergadering, op grond van
base d'un rapport justifiant la nécessité de la requête. » ; een verslag dat de noodzaak van het verzoek aantoont.";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Les intercommunales, visées au paragraphe 2 de l'article 79 du " § 2. De intercommunales, bedoeld in paragraaf 2 van artikel 79 van
présent décret, auxquelles participent des personnes physiques et dit decreet, waarin natuurlijke personen en rechtspersonen deelnemen
morales sans que cette participation ne soit spécifiquement réglée par en waarin deze deelneming niet op een specifieke wijze geregeld is
d'autres dispositions légales ou décrétales, adapteront leurs statuts door andere wettelijke of decretale bepalingen, passen hun statuten in
de manière à permettre auxdites personnes physiques et morales non die zin aan dat de bedoelde natuurlijke personen en rechtspersonen die
chargées d'une mission d'exploitation ou de gestion de se retirer au niet met een exploitatieopdracht of beheersopdracht zijn belast,
kunnen uittreden op het ogenblik waarop dit decreet voor hen in
moment de l'entrée en vigueur du présent décret. Les autres personnes werking treedt. De andere natuurlijke personen en rechtspersonen
physiques et morales se retireront au plus tard soit au moment de la treden ten laatste uit deze verenigingen hetzij op het ogenblik van
reconduction des associations soit à la date du 31 décembre de la hun verlenging, hetzij op 31 december van het achttiende jaar volgend
dix-huitième année suivant l'année des dernières élections communales op het jaar van de laatste gemeenteraadsverkiezingen voorafgaand aan
précédant l'entrée en vigueur, conformément au paragraphe 1er de de inwerkingtreding overeenkomstig paragraaf 1 van artikel 79 van dit
l'article 79 du présent décret. Si l'association à laquelle elles decreet. Indien de vereniging waarin zij deelnemen voor deze
participent remplit les conditions du présent décret avant cette date uittredingsdatum voldoet aan de voorwaarden van dit decreet, zijn deze
de sortie, ces personnes ne sont plus tenues de se retirer. personen niet langer tot uittreding gehouden.
Les associations de communes qui n'ont pas été créées conformément aux Verenigingen van gemeenten die niet zijn opgericht volgens de
dispositions du présent décret et qui participent à des bepalingen van dit decreet en die deelnemen in intercommunales die
intercommunales qui relèvent de l'application du présent décret en onder de toepassing vallen van dit decreet ingevolge het
conséquence de l'accord de coopération du 13 février 2014 entre la samenwerkingsakkoord van 13 februari 2014 tussen het Vlaamse Gewest,
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende
relatif aux intercommunales interrégionales, se retirent de ces de gewestgrensoverschrijdende intercommunales, treden uiterlijk op 1
intercommunales le 1er juillet 2019 au plus tard. Par dérogation à juli 2019 uit die intercommunales. In afwijking van artikel 10
l'article 10, elles conservent jusqu'à cette date tous leurs droits behouden zij tot die datum al hun rechten die aan hun deelneming
qui sont liés à leur participation, elles peuvent continuer à exercer verbonden zijn, en kunnen zij die rechten blijven uitoefenen en worden
ces droits et elles sont assimilées comme les régies communales zij zoals de autonome gemeentebedrijven gelijkgesteld met gemeenten in
autonomes aux communes au sens de l'article 45. de zin van artikel 45.
Ces personnes ne seront redevables d'aucune indemnisation et De uittreders zijn geen schadevergoeding verschuldigd en de toepassing
l'application de l'alinéa 3 de l'article 37 du présent décret ne van het derde lid van artikel 37 van dit decreet kan hun niet worden
pourra leur être imposée. ». opgedrongen.".

Art. 20.Dans l'article 81 du même décret, le point a est remplacé par

Art. 20.In artikel 81 van hetzelfde decreet wordt punt a vervangen

ce qui suit : door wat volgt:
« a. la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, à "a. de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, met
l'exception de l'article 26 ; ». uitzondering van artikel 26;".
CHAPITRE 3. - Modifications au décret provincial du 9 décembre 2005 HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Provinciedecreet van 9 december 2005

Art. 21.Dans l'article 39, § 1er, alinéa 2, du même décret, inséré

Art. 21.In artikel 39, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet,

par le décret du 29 juin 2012, les mots « partenariats intercommunaux ingevoegd bij het decreet van 29 juni 2012, worden de woorden
et les » sont supprimés. "intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en" opgeheven.

Art. 22.Dans l'article 57, § 4bis, alinéa 1er, du même décret, inséré

Art. 22.In artikel 57, § 4bis, eerste lid, van hetzelfde decreet,

par le décret du 29 juin 2012, le point 3° est abrogé. ingevoegd bij het decreet van 29 juni 2012, wordt punt 3° opgeheven.
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 23.Les articles 5, 6, 7, 8, 12, 15, 16, 17 et 21 à 22 inclus

Art. 23.Artikel 5, 6, 7, 8, 12, 15, 16, 17 en 21 tot en met 22 treden

entrent en vigueur le 1er janvier 2019. in werking op 1 januari 2019.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 mai 2016. Brussel, 13 mei 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert Bourgeois Geert Bourgeois
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
Liesbeth HOMANS Liesbeth Homans
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016 (1) Zitting 2015-2016
Documents - Projet de décret : 668 - N° 1 Stukken - Ontwerp van decreet : 668 - Nr. 1
Rapport : 668 - N° 2 Verslag : 668 - Nr. 2
Texte adopté en séance plénière : 668 - N° 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 668 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 27 avril 2016. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 april 2016.
^