Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/05/2004
← Retour vers "Décret relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille et de la santé "
Décret relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille et de la santé Decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van sociale acties, gezinnen en gezondheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 MAI 2004. - Décret relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille et de la santé FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 MEI 2004. - Decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van sociale acties, gezinnen en gezondheid
Au moniteur belge du 2 septembre 2005, page 38548, il y a lieu de lire In het Belgisch Staatsblad van 2 september 2005, pagina 38550, dient
le titre comme ci-dessus. de titel gelezen te worden zoals hierboven.
Au Moniteur belge du 2 septembre 2005, page 38550, il y a lieu de In het Belgisch Staatsblad van 2 september 2005, pagina 38553, dient
considérer la date d'entrée en vigueur comme nulle et la remplacer par de datum van inwerkingtreding als nietig beschouwd te worden en
: vervangen door :
« Bruxelles, le 13 mai 2004 ». « Brussel, 13 mei 2004 ».
^