Décret organisant l'enseignement à distance de la Communauté française en e-learning | Decreet houdende organisatie van het afstandsonderwijs via e-learning van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUILLET 2016. - Décret organisant l'enseignement à distance de la | 13 JULI 2016. - Decreet houdende organisatie van het afstandsonderwijs |
Communauté française en e-learning | via e-learning van de Franse Gemeenschap |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, dient verstaan te |
par: | worden: |
1° "e-learning": apprentissage en ligne centré sur le développement de | 1° "e-learning": e-learning gericht op de ontwikkeling van |
compétences par l'apprenant et structuré par les interactions avec le | competenties door de lerende en gestructureerd door de interacties met |
tuteur et les pairs; | de voogd en gelijken; |
2° "module de cours": ensemble de séquences pédagogiques originales, | 2° « cursusmodule »: geheel originele pedagogische sequenties, |
accessibles via l'Internet sur la plateforme de l'enseignement à | toegankelijk via Internet op het platform van het afstandsonderwijs |
distance de la Communauté française organisé en e-learning; | via e-learning van de Franse Gemeenschap; |
3° "apprenant": personne engagée et active dans un processus d'acquisition ou de perfectionnement de ses compétences; 4° "enseignant": personne exerçant l'ensemble des fonctions destinées à accompagner les apprenants engagés dans des activités individuelles ou collaboratives d'apprentissage en ligne; 5° "personnes handicapées": personnes qui présentent des incapacités physiques, mentales, intellectuelles ou sensorielles durables dont l'interaction avec diverses barrières peut faire obstacle à leur pleine et effective participation à la société sur la base de l'égalité avec les autres; 6° "expert": personne présentant des compétences techniques utiles à l'e-learning, qui vient en appui de la conception des modules pédagogiques, sans intervenir dans le suivi des apprenants ou la rédaction des modules pédagogiques. | 3° "lerende": persoon die betrokken is bij en actief is in een proces voor verwerving of vervolmaking van haar competenties; 4° "onderwijs verstrekkende persoon": persoon die het geheel van ambten uitoefent die erop gericht zijn de lerenden te begeleiden die ingeschreven zijn voor individuele of medewerkingsleeractiviteiten online; 5° "gehandicapte personen": personen die langdurig door lichamelijke, geestelijke, intellectuele of sensorische afwijkingen getroffen zijn voor wie de interactie met verscheidene hindernissen hun volle en effectieve deelneming aan het maatschappelijke leven, gericht op gelijke behandeling kan verhinderen; 6° "deskundige" persoon die technische competenties heeft die nuttig zijn voor het e-learningonderwijs, die bijdraagt tot het totstandbrengen van pedagogische modules, zonder tussenkomst in de follow-up van de lerenden of het opstellen van pedagogische modules. |
Art. 2.La Communauté française organise l'e-learning sous forme de |
Art. 2.De Franse Gemeenschap organiseert het e-learningonderwijs in |
modules de cours en ligne qui ont pour objectif principal de préparer | de vorm van e-learningcursusmodules die voornamelijk erop gericht zijn |
aux épreuves du Jury de la Communauté française institué par le décret | de lerenden op de proeven voor te bereiden van de examencommissie van |
du 12 mai 2004 portant organisation du Jury de la Communauté française | de Franse Gemeenschap ingesteld door het decreet van 12 mei 2004 |
de l'Enseignement secondaire, ainsi qu'aux épreuves externes | houdende de organisatie van de examencommissie van de Franse |
Gemeenschap voor het Secundair Onderwijs, alsook de externe proeven | |
organisées par la Communauté française conformément au décret du 2 | ingericht door de Franse Gemeenschap overeenkomstig het decreet van 2 |
juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de | juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van |
l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme | leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van |
de l'enseignement primaire. | basisonderwijs na het lager onderwijs. |
Les modules de cours proposés en ligne sont basés sur les cours et les | De cursusmodules die online ter beschikking gesteld worden, steunen op |
programmes de l'enseignement primaire et secondaire de plein exercice | de cursussen en de leercursussen van het lager en secundair onderwijs |
organisé par la Communauté française. Chaque module de cours comprend | met volledig leerplan ingericht door de Franse Gemeenschap. Elke |
un maximum de dix séquences pédagogiques. | cursusmodule bevat maximum tien pedagogische sequenties. |
Art. 3.§ 1er. L'accès de l'apprenant aux modules de l'e-learning est |
Art. 3.§ 1. De toegang van de lerende tot de e-learningmodules is |
possible à tout moment et donne lieu à un droit d'inscription annuel | mogelijk op elk ogenblik en heeft als gevolg de betaling van een |
correspondant à la partie fixe du droit d'inscription dans | jaarlijks inschrijvingsgeld dat overeenstemt met het vaste deel van |
l'enseignement de promotion sociale tel que prévu à l'article 12, § 3, | het inschrijvingsgeld voor het onderwijs voor sociale promotie zoals |
alinéa 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de | bedoeld bij artikel 12, § 3, tweede lid, van de wet van 29 mei 1959 |
la législation de l'enseignement. | houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. |
Le montant du droit d'inscription est lié à l'indice des prix à la | Het bedrag van het inschrijvingsrecht is gekoppeld aan het indexcijfer |
consommation, conformément aux modalités prévues à l'article 12, § 3, | van de consumptieprijzen, overeenkomstig de nadere regels bedoeld bij |
alinéa 7, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de | artikel 12, § 3, zevende lid, van de wet van 29 mei 1959 houdende |
la législation de l'enseignement. | wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. |
§ 2. Sont toutefois exemptés du droit d'inscription: | § 2. Worden nochtans vrijgesteld van het inschrijvingsgeld: |
1° les mineurs d'âge inscrits dans un établissement d'enseignement | 1° de minderjarigen die ingeschreven zijn in een inrichting voor |
onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of | |
organisé ou subventionné par la Communauté française ou qui ne peuvent | die niet ingeschreven kunnen zijn wegens overmacht. Onder overmacht |
l'être en raison d'un cas de force majeure. Par cas de force majeure, | wordt verstaan een toestand waarbij de ouders of de wettelijke |
on entend une situation où les parents ou les représentants légaux de | vertegenwoordigers van het kind niet kunnen bewijzen dat het kind niet |
l'enfant peuvent démontrer que ce dernier ne peut être scolarisé pour | in een school kan ingeschreven worden wegens redenen die onafhankelijk |
des raisons indépendantes de sa volonté; | zijn van zijn wil; |
2° les chômeurs complets indemnisés; | 2° volledig vergoede werklozen; |
3° les demandeurs d'emploi inoccupés, obligatoirement inscrits en | 3° de niet tewerkgestelde werkzoekenden die verplicht ingeschreven |
vertu des réglementations relatives à l'emploi et au chômage, aux | zijn krachtens de reglementeringen betreffende arbeidsbemiddeling en |
handicapés ou à l'aide sociale; | werkloosheid, de gehandicapten of de maatschappelijke hulpverlening; |
4° les personnes handicapées; | 4° de gehandicapten; |
5° les candidats réfugiés résidant en Belgique; | 5° de kandidaat-vluchtelingen die in België verblijven; |
6° les bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (RIS) ou de | 6° de personen die in aanmerking komen voor het leefloon of voor |
l'aide sociale financière équivalente au revenu d'intégration sociale (ERIS); | gelijkwaardige financiële sociale bijstand; |
7° les personnes incarcérées. | 7° de gedetineerden. |
§ 3. Les droits d'inscription relevant de l'article 3 du décret du 18 | § 3. Het inschrijvingsgeld dat onder artikel 3 ressorteert van het |
décembre 1984 organisant l'Enseignement à distance de la Communauté | decreet van 18 december 1984 tot organisatie van het afstandsonderwijs |
française restent valables 12 mois après leur acquittement. Au-delà de | blijft geldig 12 maanden na de betaling ervan. Na deze periode worden |
cette période, les apprenants concernés sont soumis au droit | de betrokken lerenden aan het inschrijvingsgeld onderworpen zoals |
d'inscription tel que défini à l'article 3, § 1er. | bepaald bij artikel 3, § 1. |
§ 4. Par dérogation au § 1er, le Gouvernement fixe un droit | § 4. In afwijking van paragraaf 1, bepaalt de Regering een specifiek |
d'inscription spécifique aux étudiants étrangers non ressortissants | inschrijvingsgeld voor de buitenlandse studenten die geen onderdaan |
d'un pays membre de l'Union européenne qui ne résident pas en | zijn van een lidstaat van de Europese Unie en die niet in België |
Belgique. | verblijven. |
Les montants et les catégories d'exemption sont fixés conformément aux | De bedragen en vrijstellingscategorieën worden bepaald overeenkomstig |
dispositions légales et réglementaires relatives au droit | de wets- en verordeningsbepalingen betreffende het specifieke |
d'inscription spécifique. | inschrijvingsgeld. |
Art. 4.§ 1er. Il est créé, auprès du Gouvernement, un Conseil de |
Art. 4.§ 1. Bij de Regering wordt een Overleg- en sturingsraad voor |
concertation et de pilotage de l'e-learning. Il est chargé, d'une | het e-learningonderwijs opgericht. Deze raad wordt, enerzijds, ermee |
part, de donner au Gouvernement, soit d'initiative, soit à la demande | belast, uit eigen initiatief of op aanvraag van de Regering, deze |
de celui-ci, des avis sur toute question relative à e-learning régi | laatste adviezen te verlenen over elke kwestie in verband met het |
par le présent décret et, d'autre part, de veiller à l'adéquation des | e-learningonderwijs dat onder de toepassing van dit decreet valt en, |
modules eu égard aux finalités de cet enseignement fixées à l'article | anderzijds, ervoor te zorgen dat de modules aangepast worden aan de |
2. | finaliteiten van dat onderwijs die bij artikel 2 bepaald worden. |
Son fonctionnement est réglé par le Gouvernement. | Zijn werking wordt door de Regering geregeld. |
§ 2. Le Conseil de concertation et de pilotage de l'e-learning se | § 2. De Overleg- en sturingsraad voor het e-learningonderwijs bestaat |
compose de 10 membres effectifs et de 10 membres suppléants. | uit 10 werkende leden en 10 plaatsvervangende leden. |
Sa composition est soumise aux dispositions du décret du 3 avril 2014 | Zijn samenstelling wordt aan de bepalingen van het decreet van 3 april |
visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes | 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van |
dans les organes consultatifs. | mannen en vrouwen in de adviesorganen onderworpen. |
Le Conseil de concertation et de pilotage de l'e-learning est | De Overleg- en sturingsraad voor het e-learningonderwijs wordt als |
constitué de la manière suivante: | volgt samengesteld: |
1° le fonctionnaire général chargé de l'Enseignement à distance en | 1° de ambtenaar-generaal belast met het afstandsonderwijs via |
e-learning ou son suppléant; | e-learning of diens plaatsvervanger; |
2° le Directeur de l'Enseignement à distance en e-learning ou son | 2° de Directeur van het afstandsonderwijs via e-learning of diens |
suppléant; | plaatsvervanger; |
3° un représentant de la Direction de l'Enseignement à distance en | 3° een vertegenwoordiger van de Directie voor het Afstandsonderwijs |
e-learning en charge de la coordination pédagogique ou son suppléant; | via e-learning of diens plaatsvervanger; |
4° un représentant de la Direction générale de l'Enseignement | 4° een vertegenwoordiger van de Algemene directie Leerplichtonderwijs |
obligatoire ou son suppléant; | of diens plaatsvervanger; |
5° un représentant de la Direction de l'Enseignement de promotion | 5° een vertegenwoordiger van de Directie voor het Onderwijs voor |
sociale ou son suppléant; | sociale promotie of diens plaatsvervanger; |
6° un représentant du Service général du pilotage du système éducatif | 6° een vertegenwoordiger van de Algemene sturingsdienst van het |
ou son suppléant; | opvoedend stelsel of diens plaatsvervanger; |
7° l'inspecteur chargé de la coordination du Service de l'Inspection | 7° de inspecteur belast met de coördinatie van de Inspectiedienst van |
de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement à distance | het onderwijs voor sociale promotie en het afstandsonderwijs of diens |
ou son suppléant; | plaatsvervanger; |
8° trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant | 8° drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden die de |
les organisations reconnues par la loi du 19 décembre 1974 organisant | verenigingen vertegenwoordigen die erkend worden door de wet van 19 |
les relations entre les autorités publiques et les syndicats des | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
agents relevant de ces autorités. | de vakbonden van haar personeel. |
La présidence est assurée par le fonctionnaire général visé à l'alinéa | Het voorzitterschap wordt door de ambtenaar-generaal bedoeld bij het |
3, 1°, ou par son suppléant. | derde lid, 1°, of diens plaatsvervanger, waargenomen. |
S'ils ne sont directement désignés de par leur fonction ou mandat, les | Als ze niet direct als gevolg van hun ambt of mandaat benoemd worden, |
membres sont désignés par le Gouvernement pour une durée de cinq ans | worden de leden door de Regering aangewezen voor een hernieuwbare |
renouvelable. | periode van vijf jaar. |
Le Ministre en charge de l'enseignement de promotion sociale, le | De Minister belast met het onderwijs voor sociale promotie, de |
Ministre en charge de l'enseignement obligatoire et le Ministre en | Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs en de Minister bevoegd |
charge de l'enseignement supérieur ou leur représentant sont invités | voor het hoger onderwijs of zijn vertegenwoordiger worden permanent |
permanents aux réunions du Conseil de concertation et de pilotage. | uitgenodigd bij de vergaderingen van de Overleg- en sturingsraad. |
Art. 5.Les modules de cours organisés par la Communauté française |
Art. 5.De cursusmodulen georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
sont créés par le Gouvernement. Ils sont dispensés en français, à | worden door de Regering opgericht. Het onderwijs wordt verstrekt in |
l'exception des cours de langues. | het Frans, met uitzondering van taallessen. |
Les autres modalités d'organisation et de fonctionnement sont réglées | De andere organisatie- en werkingsmodaliteiten worden door de Regering |
par le Gouvernement. | vastgesteld. |
Art. 6.§ 1er. Les enseignants de l'enseignement à distance organisé |
Art. 6.§ 1. De onderwijs verstrekkende personen van het |
en Communauté française sous forme d'e-learning sont choisis parmi les | afstandsonderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap in de vorm |
van e-learning worden gekozen onder de houders van | |
porteurs de titres en application du décret du 11 avril 2014 | bekwaamheidsbewijzen met toepassing van het decreet van 11 april 2014 |
tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de | |
réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental | Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en |
et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, | secundair onderwijs, die een betrekking als onderwijs verstrekkende |
demandeurs ou titulaires d'un emploi d'enseignant dans l'enseignement | persoon aanvragen of bezitten in het onderwijs met volledig leerplan |
de plein exercice ou de promotion sociale organisé ou subventionné par | of voor sociale promotie georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
la Communauté française. | Gemeenschap. |
Ils sont désignés par le Ministre ayant l'Enseignement à distance en | Ze worden door Minister bevoegd voor het afstandsonderwijs via |
e-learning dans ses attributions ou son délégué pour un terme de deux | e-learning of diens afgevaardigde voor een vernieuwbare periode van |
ans renouvelable. | twee jaar benoemd. |
§ 2. Le Gouvernement arrête les conditions auxquelles il est fait | § 2. De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder een beroep kan |
appel à des experts pour certaines prestations scientifiques et | worden gedaan op deskundigen voor sommige wetenschappelijke en |
techniques liées à la conception des cours. | technische prestaties verbonden aan het opmaken van de cursussen. |
Ils sont désignés par le Ministre ayant l'Enseignement à distance en | Ze worden door de Minister bevoegd voor het afstandsonderwijs via |
e-learning dans ses attributions ou son délégué pour un terme de deux | e-learning of diens afgevaardigde voor een vernieuwbare periode van |
ans renouvelable. | twee jaar benoemd. |
Art. 7.Les enseignants et experts de l'Enseignement à distance en |
Art. 7.De onderwijs verstrekkende personen en deskundigen van het |
e-learning effectuent leurs prestations en complément de leur fonction | afstandsonderwijs via e-learning leveren hun prestaties als aanvulling |
principale dans l'enseignement ou en dehors de celui-ci. A ce titre, | van hun hoofdambt in het onderwijs of buiten dit ambt om. Als |
ils sont soumis aux dispositions légales et réglementaires relatives | dusdanige worden ze aan de wets- en verordeningsbepalingen onderworpen |
au cumul d'activités. | betreffende de cumulatie van activiteiten. |
Les enseignants et experts sont rémunérés sur la base d'un contrat | De onderwijs verstrekkende personen en deskundigen worden op basis van |
dont les modalités sont définies par le Gouvernement. Le Gouvernement | een overeenkomst bezoldigd waarvan de nadere regels door de Regering |
détermine également leurs prestations maximales, compte tenu de leurs | vastgesteld worden. Ook bepaalt de Regering hun maximale prestaties, |
autres prestations. | rekening houdend met hun andere prestaties. |
Art. 8.La loi du 5 mars 1965 sur l'enseignement par correspondance |
Art. 8.De wet van 5 maart 1965 op het schriftelijk onderwijs, wordt |
est abrogée. | opgeheven. |
Art. 9.Le décret du 18 décembre 1984 organisant l'enseignement à |
Art. 9.Het decreet van 18 december 1984 houdende organisatie van het |
distance de la Communauté française est abrogé. | Afstandsonderwijs van de Franse Gemeenschap, wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2016. | Brussel, 13 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
Mme A. GREOLI | Mevr. A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la | belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het |
Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 309-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 309-1. - |
309-2 | Verslag, nr. 309-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 13 juillet | Integraal verslag. -Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 juli |
2016. | 2016. |