Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/07/2012
← Retour vers "Décret modifiant et abrogeant le décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyages "
Décret modifiant et abrogeant le décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyages Decreet houdende wijziging en opheffing van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus
AUTORITE FLAMANDE 13 JUILLET 2012. - Décret modifiant et abrogeant le décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyages (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant et abrogeant le décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyages Chapitre 1er. Disposition générale

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Chapitre 2. Dispositions modificatives

VLAAMSE OVERHEID 13 JULI 2012. - Decreet houdende wijziging en opheffing van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging en opheffing van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus Hoofdstuk 1. Algemene bepaling

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Hoofdstuk 2. Wijzigingsbepalingen

Art. 2.A l'article 2 du décret du 2 mars 2007 portant statut des

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 2 maart 2007 houdende het

agences de voyages, modifié par les décrets du 8 juillet 2011 et du 17 statuut van de reisbureaus, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 2011
février 2012, les modifications suivantes sont apportées : en 17 februari 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
« 1° agence de voyages : une entreprise exerçant une activité qui « 1° reisbureau : een onderneming die een activiteit uitoefent die
consiste en, soit : bestaat uit ofwel :
a) la conclusion de contrats qui soit offre à un autre une combinaison a) het sluiten van overeenkomsten tot het verstrekken aan een andere
d'un voyage et d'un hébergement, soit par lequel un tiers offre à un van hetzij een combinatie van een reis en logies, hetzij het
autre un voyage ou un hébergement; verstrekken door een derde aan een andere van een reis of logies;
b) la réalisation de travail préparatoire pour la conclusion des b) het verrichten, tegen betaling door de andere, van voorbereidend
contrats visés sous a), contre paiement par l'autre;"; werk voor het sluiten van de onder a) genoemde overeenkomsten;";
2° au point 2°, les mots "exerçant une activité économique" sont 2° in punt 2° worden de woorden "een economische activiteit uitoefent"
remplacés par les mots "visant un objectif économique"; vervangen door de woorden "een economisch doel nastreeft";
3° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 3° wordt vervangen door wat volgt :
« 3° bureau de location touristique : une entreprise dont l'unique « 3° toeristisch verhuurkantoor : een onderneming met als enige
activité d'agence de voyages consiste en : reisbureau-activiteit ofwel :
a) soit la conclusion de contrats par lequel un tiers offre à un autre a) het sluiten van overeenkomsten tot het verstrekken door een derde
un hébergement dans une maison de vacances; aan een andere van logies in een vakantiewoning;
b) soit la réalisation de travail préparatoire pour la conclusion des b) het verrichten, tegen betaling door de andere, van voorbereidend
contrats visés sous a), contre paiement par l'autre;"; werk voor het sluiten van de onder a) genoemde overeenkomsten;";
4° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : 4° punt 7° wordt vervangen door wat volgt :
« 7° activité d'agence de voyages : l'activité décrite sous point 1°, « 7° reisbureau-activiteit : de onder punt 1°, a) en b), omschreven
a) et b), indépendamment de son exerçant. ». activiteit, ongeacht door wie zij wordt uitgeoefend. ».

Art. 3.A l'article 3 du même décret sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, les mots "ou bureau de location touristique" 1° in paragraaf 1 worden tussen het woord "reisbureau" en het woord
sont insérés entre les mots "agence de voyages" et le mot "ayant"; "met" de woorden "of toeristisch verhuurkantoor" ingevoegd;
2° au paragraphe 2, le point 3° est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° aux personnes dont l'activité d'agence de voyage s'adresse « 3° degenen die een reisbureau-activiteit hoofdzakelijk ten aanzien
principalement à leurs élèves ou à un groupe-cible dans le contexte de van hun leerlingen of doelgroep uitoefenen binnen het kader van hun
leur tâche d'enseignant, de l'animation des jeunes, de l'éducation onderwijzende taak, hun jeugd-, sport-, welzijns-, gezondheids- of
sportive, de l'aide sociale, des soins de santé ou de l'animation des volwassenenwerk of hun gemeenschapsvormende, culturele, educatieve of
adultes ou de leur fonction promouvant la vie en communauté, leur
fonction culturelle, éducative ou d'activation sociétale, ou ne vise hun maatschappelijke activeringsfunctie, of zonder op duurzame wijze
pas d'objectif économique de manière durable;"; een economisch doel na te streven;";
3° au paragraphe 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 2 wordt punt 5° vervangen door wat volgt :
« 5° aux entités touristiques publiques communales, intercommunales, « 5° gemeentelijke, intergemeentelijke, provinciale en
provinciales et interprovinciales, à condition que l'activité d'agence interprovinciale publieke toeristische entiteiten, op voorwaarde dat
de voyages qu'elles exercent ne concernent que des voyages et de door hen uitgeoefende reisbureau-activiteit enkel betrekking heeft
hébergements restreints essentiellement à leur territoire;". op reizen en logies die hoofdzakelijk beperkt zijn tot hun grondgebied;".

Art. 4.A l'article 4 du même décret, les mots ", bureau de location

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden tussen het woord

touristique" sont insérés entre les mots "agence de voyages" et les "reisbureau" en de woorden "of enige andere titel" de woorden ",
mots "ou tout autre titre". toeristisch verhuurkantoor" ingevoegd.

Art. 5.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au point 2° le contenu du troisième trait est abrogé; 1° in punt 2° wordt letter c) opgeheven;
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le Gouvernement flamand peut faire une distinction entre agences de « De Vlaamse Regering kan hierbij een onderscheid maken tussen
voyages et bureaux de location touristiques. ». reisbureaus en toeristische verhuurkantoren. ».

Art. 6.A l'article 6 du même décret sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au point 6° du paragraphe 1er, les mots '"sur avis du comité 1° in punt 6° van paragraaf 1 worden de woorden ", na advies van het
consultatif mentionné à l'article 7" sont abrogés; adviescomite vermeld in artikel 7" opgeheven;
2° le § 1er est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : 2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als
« Le Gouvernement flamand peut faire une distinction entre agences de volgt : « De Vlaamse Regering kan hierbij een onderscheid maken tussen
voyages et bureaux de location touristiques. ». reisbureaus en toeristische verhuurkantoren. ».

Art. 7.A l'article 7 du même décret sont apportées les modifications

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. L'autorisation et la permission visées à l'article 3 sont « § 1. De vergunning en toestemming, vermeld in artikel 3, wordt door
octroyées, refusées, suspendues ou retirées par le Gouvernement de Vlaamse Regering verleend, geweigerd, geschorst of ingetrokken
flamand aux conditions, dans le délai et sous la forme déterminées par onder de voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm bepaald door de
le Gouvernement flamand. Vlaamse Regering.
La procédure garantit les droit de défense, notamment le droit d'être De procedure waarborgt de rechten van verdediging, inzonderheid het
entendu. recht om gehoord te worden. » ;
2° au § 2, les mots "et sur avis d'une commission de recours dont le 2° in paragraaf 2 worden de woorden "en na advies van een
Gouvernement flamand détermine la composition et le fonctionnement, la beroepscommissie waarvan de Vlaamse Regering de samenstelling en
composition étant différente de celle du comité consultatif" sont werking bepaalt en waarvan de samenstellmg verschilt van het
abrogés. adviescomite" opgeheven.

Art. 8.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au point 2° le membre de phrase "le montant des dettes contestées 1° in punt 2° wordt de zinssnede "het bedrag van de betwiste schulden
du titulaire de l'autorisation et garanties par le cautionnement en van de houder van de vergunning en gewaarborgd door de borgtocht,
atteint le tiers. » est abrogé; bereikt een derde hiervan. » opgeheven;
il est inséré un point 3°, rédigé comme suit : 2° een punt 3° wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
3° le montant des dettes du titulaire de l'autorisation et garanties « 3° het bedrag van de schulden van de houder van de vergunning en
par le cautionnement en atteint le tiers;"; gewaarborgd door de borgtocht, bereikt een derde hiervan;";
3° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 4° l'entreprise se trouve en état de faillite ou a sollicité de la « 4° de onderneming bevindt zich in staat van faillissement of heeft
protection contre ses créanciers. ». bescherming tegen schuldeisers gevraagd. ».
Chapitre 3. Dispositions abrogatoires et d'entrée en vigueur Hoofdstuk 3. Opheffings- en inwerkingtredingsbepalingen

Art. 9.Le même décret, modifié par les décrets du 8 juillet 2011 et

Art. 9.Hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 2011

du 17 février 2012 et par le présent décret, est abrogé. en 17 februari 2012 en bij dit decreet, wordt opgeheven.
Les conditions relatives aux montants, à la nature et aux modalités de De voorwaarden in verband met de bedragen, de aard en de wijze van het
constitution d'un cautionnement destiné à la garantie des engagements stellen van een borgtocht, uitsluitend tot zekerheidsstelling van de
contractés dans le cadre de l'activité d'agence de voyages et les verbintenissen die in het kader van de reisbureau-activiteit worden
normes concernant la mise en jeu et les modalités de reconstitution et aangegaan, en de normen betreffende het gebruikmaken en de wijze van
de restitution du cautionnement ainsi que les droits des créanciers opnieuw samenstellen en teruggeven van de borgtocht en de rechten van
garantis qui ont été établies par le Gouvernement flamand sur la base de gewaarborgde schuldeisers, die door de Vlaamse Regering op grond
du décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyages, van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de
continuent de sortir leurs effets jusqu'au 31 décembre 2014. reisbureaus werden vastgesteld, behouden hun uitwerking tot 31

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

december 2014.

Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 9, entrant en vigueur le ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 9, dat
1er janvier 2014. in werking treedt op 1 januari 2014.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 juillet 2012. Brussel, 13 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012 (1) Zitting 2011-2012
Documents. - Projet de décret : 1658 - N° 1 Stukken. - Ontwerp van decreet : 1658 - Nr. 1
- Rapport : 1658 - N° 2 - Verslag : 1658 - Nr. 2
- Texte adopté par la : 1658 - N° 3 séance plénière - Tekst aangenomen door de plenaire : 1658 - Nr. 3 vergadering
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 5 juillet 2012. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 5 juli
2012.
^