Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/07/2012
← Retour vers "Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du second ajustement du budget 2012 "
Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du second ajustement du budget 2012 Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2012
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 JUILLET 2012. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement 13 JULI 2012. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de
du second ajustement du budget 2012 (1) tweede aanpassing van de begroting 2012 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du second Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing
ajustement du budget 2012 van de begroting 2012
CHAPITRE 1er. - Généralités HOOFDSTUK 1. - Algemeen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.
CHAPITRE 2.- Enseignement HOOFDSTUK 2. - Onderwijs
Section 1re. - Enseignement artistique à temps partiel et enseignement secondaire Afdeling 1. - Deeltijds Kunstonderwijs en Secundair Onderwijs

Art. 2.A l'article 3quater, § 4 du décret du 31 juillet 1990 relatif

Art. 2.In artikel 3quater, § 4, van het decreet van 31 juli 1990

betreffende het onderwijs-II worden tussen de woorden « (schooljaar
2009 - 2010) » en het woord « niet » de woorden « en voor het
à l'enseignement-II, les mots « et pour l'année budgétaire 2012 (année begrotingsjaar 2012 (schooljaar 2011-2012) » ingevoegd.
scolaire 2011-2012) » sont ajoutés après les mots « (année scolaire
2009-2010) ».

Art. 3.A l'article 20/1 du décret du 4 juillet 2008 relatif aux

Art. 3.In artikel 20/1 van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de

budgets de fonctionnement dans l'enseignement secondaire et modifiant werkingsbudgetten in het secundair onderwijs en tot wijziging van het
le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, en decreet basisonderwijs wat de werkingsbudgetten betreft worden tussen
ce qui concerne les budgets de fonctionnement, les mots « et pour het jaartal « 2010 » en het woord « gelijk » de woorden « en voor het
l'année 2012 » sont insérés entre les mots « année 2010 » et les mots jaar 2012 » ingevoegd.
« est égal ».

Art. 4.A l'article 100 du décret du 10 juillet 2008 relatif au

Art. 4.In artikel 100 van het decreet van 10 juli 2008 betreffende

système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, la het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap wordt de zin
phrase « Le Gouvernement flamand fixe le montant forfaitaire « De Vlaamse Regering bepaalt het gesubsidieerd forfaitaire bedrag
subventionné ainsi que le montant de subvention par heure de
participation prestée. » est remplacée par la phrase « Le Gouvernement evenals het subsidiebedrag per gepresteerd deelnemersuur. » vervangen
flamand fixe chaque année, d'une part, le nombre maximum d'heures de door de zin « De Vlaamse Regering bepaalt jaarlijks enerzijds het
participation subventionnables et, d'autre part, le montant maximaal aantal subsidieerbare deelnemersuren en anderzijds het
forfaitaire subventionné ainsi que le montant de subvention par heure gesubsidieerd forfaitaire bedrag evenals het subsidiebedrag per
de participation prestée. ». gepresteerd deelnemersuur. ».
Section 2. - Centres d'encadrement pour les élèves Afdeling 2. - Centra voor leerlingenbegeleiding

Art. 5.A l'article 53 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux

Art. 5.Aan artikel 53 van het decreet van 1 december 1998 betreffende

centres d'encadrement des élèves, il est ajouté un paragraphe 4 qui de centra voor leerlingenbegeleiding wordt een paragraaf 4 toegevoegd,
dispose ce qui suit : die luidt als volgt :
« § 4. Par dérogation au paragraphe 2, le ratio (Cx-1/Cx-2) pour « § 4. In afwijking van paragraaf 2 is de verhouding (Cx-1/Cx-2) voor
l'année budgétaire 2012 est égal à 1. » het begrotingsjaar 2012 gelijk aan 1. »
Section 3. - Enseignement supérieur Afdeling 3. - Hoger Onderwijs

Art. 6.A l'article 307sexies du décret du 13 juillet 1994 relatif aux

Art. 6.Aan artikel 307sexies van het decreet van 13 juli 1994

instituts supérieurs en Communauté flamande, il est ajouté un betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap wordt een
paragraphe 3, qui dispose ce qui suit : paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Le budget visé à l'article 39ter du décret du 14 mars 2008 « § 3. Het budget, vermeld in artikel 39ter van het decreet van 14
relatif au financement du fonctionnement des instituts supérieurs et maart 2008 betreffende de financiering van de werking van de
des universités en Flandre que reçoit l'institut supérieur dont il est hogescholen en de universiteiten in Vlaanderen, dat de hogeschool
question au paragraphe premier, est limité au coût salarial des bedoeld in paragraaf 1 ontvangt, is beperkt tot de loonkost van de
membres du personnel qui, à la date de transition effective, sont personeelsleden die op datum van de overgang effectief aangesteld of
effectivement désignés ou nommés au sein de l'institut supérieur. » benoemd worden in de hogeschool. »

Art. 7.A l'article 38, § 1er, du décret du 14 mars 2008 relatif au

Art. 7.In artikel 38, § 1, van het decreet van 14 maart 2008

financement du fonctionnement des instituts supérieurs et des betreffende de financiering van de werking van de hogescholen en de
universités en Flandre, le montant « 17.301.974,09 » est remplacé par universiteiten in Vlaanderen wordt het bedrag « 17.301.974,09 »
le montant « 17.355.041,48 ». vervangen door het bedrag « 17.355.041,48 ».

Art. 8.A l'article 38 du même décret, le paragraphe 5 est remplacé

Art. 8.In artikel 38 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 5

par ce qui suit : « § 5. Par dérogation au paragraphe 4, les instituts vervangen door wat volgt :
supérieurs reçoivent en 2012 le montant minimum indiqué dans les « § 5. In afwijking van paragraaf 4 ontvangt een hogeschool in 2012
colonnes ci-après, si le montant calculé conformément aux paragraphes het minimumbedrag, opgenomen in de hierna volgende kolommen, als het
1er et 2 est inférieur audit montant minimum. bedrag berekend overeenkomstig paragraaf 1 en 2 kleiner is dan dit
minimumbedrag.
Institut Instelling
HKO BUDGET 2012 HKO BUDGET 2012
AC BUDGET 2012 AC BUDGET 2012
Arteveldehogeschool Arteveldehogeschool
0,00 0,00
227.025,55 227.025,55
Erasmushogeschool Brussel Erasmushogeschool Brussel
1.036.179,04 1.036.179,04
579.774,71 579.774,71
Hogere Zeevaartschool Hogere Zeevaartschool
0,00 0,00
235.708,27 235.708,27
Artesis Hogeschool Antwerpen Artesis Hogeschool Antwerpen
1.510.071,80 1.510.071,80
2.534.526,20 2.534.526,20
Hogeschool Gent Hogeschool Gent
1.350.947,85 1.350.947,85
3.938.878,09 3.938.878,09
Hogeschool Sint-Lukas Brussel Hogeschool Sint-Lukas Brussel
0,00 0,00
0,00 0,00
Hogeschool voor Wetenschap & Kunst Hogeschool voor Wetenschap & Kunst
2.289.916,82 2.289.916,82
1.157.276,59 1.157.276,59
Hogeschool West-Vlaanderen Hogeschool West-Vlaanderen
0,00 0,00
670.887,78 670.887,78
Karel de Grote-Hogeschool Karel de Grote-Hogeschool
582.471,22 582.471,22
466.959,34 466.959,34
Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende
0,00 0,00
592.636.14 592.636.14
Katholieke Hogeschool Kempen Katholieke Hogeschool Kempen
0,00 0,00
636.136,92 636.136,92
Katholieke Hogeschool Leuven Katholieke Hogeschool Leuven
0,00 0,00
0,00 0,00
Katholieke Hogeschool Limburg Katholieke Hogeschool Limburg
580.573,20 580.573,20
463.638,81 463.638,81
Lessius Mechelen Lessius Mechelen
0,00 0,00
852.341,37 852.341,37
Katholieke Hogeschool Sint-Lieven Katholieke Hogeschool Sint-Lieven
0,00 0,00
1.622.876,21 1.622.876,21
Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen
0,00 0,00
0,00 0,00
Lessius Hogeschool Lessius Hogeschool
0,00 0,00
2.006.662,57 2.006.662,57
Plantijn-Hogeschool Plantijn-Hogeschool
0,00 0,00
0,00 0,00
Provinciale Hogeschool Limburg Provinciale Hogeschool Limburg
442.398,92 442.398,92
580.766,30 580.766,30
Internationale Hogeschool Groep T Internationale Hogeschool Groep T
0,00 0,00
1.217.029,27 1.217.029,27
HUB-EHSAL HUB-EHSAL
0,00 0,00
5.075.861,36 5.075.861,36
XIOS Hogeschool Limburg XIOS Hogeschool Limburg
0,00 0,00
480.025,93 480.025,93
Total Totaal
7.792.558,85 7.792.558,85
23.339.011,41 23.339.011,41

Art. 9.Dans le même décret, un article 39ter est ajouté et énoncé

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 39ter ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 39ter.§ 1er. Lorsqu'au cours de l'année académique t/t+1, un

«

Art. 39ter.§ 1. Wanneer een centrum voor volwassenenonderwijs in

centre d'éducation des adultes cède une formation accréditée, en academiejaar t/t+1 een geaccrediteerde opleiding, in uitvoering van
application de l'article 57ter du décret du 4 avril 1993 relatif à la artikel 57ter van het decreet van 4 april 2003 betreffende de
restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, à un institut herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, overdraagt aan
supérieur, ce dernier reçoit à cet effet les moyens suivants, à partir een hogeschool dan ontvangt deze instelling vanaf begrotingsjaar t
de l'année budgétaire t : hiervoor de volgende middelen :
- l'année t : le coût salarial, en ce compris la partie relative au - in het jaar t : de kost van de lonen van de personeelsleden die in
pécule de vacances et à la prime de fin d'année qui incombe à
l'institut, des membres du personnel qui, en application de l'article
307sexies du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts uitvoering van artikel 307sexies van het decreet van 13 juli 1994
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap een betrekking
opnemen in de hogeschool met inbegrip van het gedeelte van het
supérieurs en Communauté flamande, occupent un emploi au sein de vakantiegeld en de eindejaarstoelage dat ten laste is van de
l'institut; hogeschool;
- les années t+1 et t+2 : le coût salarial total des membres du - in het jaar t+1 en t+2 : de totale loonkost van de personeelsleden
personnel qui, en application de l'article 307sexies du même décret, die in uitvoering van artikel 307sexies van hetzelfde decreet in het
ont accompli de manière effective une charge au sein de l'institut jaar t effectief een opdracht hebben opgenomen in de hogeschool;
durant l'année t;
- à partir de l'année t+3, ces moyens sont supprimés progressivement à
raison de 20 % chaque année. Les moyens libérés sont ajoutés aux - vanaf het jaar t+3 worden deze middelen jaarlijks met 20 %
afgebouwd. De vrijgekomen middelen worden toegevoegd aan de
moyens de fonctionnement destinés aux formations de baccalauréat werkingsmiddelen voor de professionele bacheloropleidingen VOWprof,
professionnalisant VOWprof, tel que fixé à l'article 9. zoals vastgesteld in artikel 9.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le montant total fixé pour la § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt het totaal vastgelegde bedrag
transition du bachelier en sciences de réadaptation sociale à la voor de overdracht van de bachelor in de sociale
Katholieke Hogeschool Leuven sera diminué annuellement de 12,5 % à readaptatiewetenschappen aan de Katholieke Hogeschool Leuven vanaf
partir de l'année budgétaire t+3. begrotingsjaar t+3 jaarlijks met 12,5 % verminderd.
§ 3. Les montants calculés durant l'année budgétaire t seront indexés § 3. De bedragen berekend in begrotingsjaar t worden vanaf het
durant l'année budgétaire t+1 sur la base de la formule d'indexation begrotingsjaar t+1 geïndexeerd aan de hand van de indexformule,
visée à l'article 9, § 5. » vermeld in artikel 9, § 5. »
Section 4. - Education des adultes Afdeling 4. - Volwassenenonderwijs

Art. 10.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 109 du

Art. 10.In artikel 109 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende

décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, modifié par het volwassenenonderwijs, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008,
le décret du 4 juillet 2008 : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, le montant « 1 euro » est remplacé par le 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag « 1 euro » vervangen door het
montant « 1,15 euro »; bedrag « 1,15 euro »;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les droits d'inscription pour « § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt het inschrijvingsgeld voor
une formation de l'enseignement secondaire de promotion sociale sont een opleiding van het secundair volwassenenonderwijs begrensd op 460
limités à 460 euros par année scolaire et à 575 euros pour une euro per schooljaar en voor een opleiding van het hoger
formation de l'enseignement secondaire professionnel ou la formation beroepsonderwijs of de specifieke lerarenopleiding op 575 euro per
spécifique des enseignants. »; schooljaar. »;
3° au paragraphe 4, le montant « 0,50 euro » est remplacé par le 3° in paragraaf 4 wordt het bedrag « 0,50 euro » vervangen door het
montant « 0,60 euro »; bedrag « 0,60 euro »;
4° au paragraphe 5, le montant « 0,25 euro » est remplacé par le 4° in paragraaf 5 wordt het bedrag « 0,25 euro » vervangen door het
montant « 0,30 euro »; bedrag « 0,30 euro ».

Art. 11.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 110 du

Art. 11.In artikel 110 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

même décret, modifié par le décret du 1er juillet 2011 : decreet van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3, le point 3° est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 3 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° une créance sur les droits d'inscription reçus des centres « 3° een vordering op de ontvangen inschrijvingsgelden van de centra
d'éducation des adultes. Cette créance s'élève par 1,15 euro de droits voor volwassenenonderwijs. Die vordering bedraagt per 1,15 euro
d'inscription, tels que visés à l'article 109, § 1er, à 0,40 euro pour inschrijvingsgeld, zoals bepaald in artikel 109, § 1, voor de periode
la période du 1er janvier 2013 au 31 août 2013, à 0,375 euro pour van 1 januari 2013 tot 31 augustus 2013, 0,40 euro, voor het
l'année scolaire 2013-2014 et, à partir de l'année scolaire 2014-2015 schooljaar 2013-2014 0,375 euro, en vanaf het schooljaar 2014-2015
à 0,35 euro; »; 0,35 euro; »;
2° au paragraphe 4, 1°, le point a) est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 4, 1°, wordt a) vervangen door wat volgt :
« a) un montant par heure de cours/apprenant générée par les « a) een bedrag per lesuurcursist gegenereerd door cursisten die geen
apprenants ne payant pas de droits d'inscription, qui s'élève à 0,75 inschrijvingsgeld betalen, dat 0,75 euro bedraagt voor de periode van
euro pour la période du 1er janvier 2013 au 31 août 2013, à 0,775 euro 1 januari 2013 tot 31 augustus 2013, 0,775 euro in het schooljaar
pour l'année scolaire 2013-2014 et à 0,80 euro à partir de l'année scolaire 2014-2015; »; 2013-2014 en 0,80 euro vanaf het schooljaar 2014-2015; »;
3° au paragraphe 4, 1°, le point b) est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 4, 1°, wordt b) vervangen door wat volgt :
« b) un montant par heure de cours/apprenant générée pour laquelle « b) een bedrag per lesuurcursist waarvoor geen inschrijvingsgeld
aucun droit d'inscription n'a été payé en vertu de l'article 109, § 2, betaald werd op basis van artikel 109, § 2, dat 0,75 euro bedraagt
qui s'élève à 0,75 euro pour la période du 1er janvier 2013 au 31 août voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 augustus 2013, 0,775 euro in
2013, à 0,775 euro pour l'année scolaire 2013-2014 et à 0,80 euro à het schooljaar 2013-2014 en 0,80 euro vanaf het schooljaar 2014-2015;
partir de l'année scolaire 2014-2015; »; »;
4° au paragraphe 4, 1°, le point c) est remplacé par ce qui suit : 4° in paragraaf 4, 1°, wordt c) vervangen door wat volgt :
« c) un montant par heure de cours/apprenant générée par les « c) een bedrag per lesuurcursist gegenereerd door cursisten die
apprenants payant des droits d'inscription réduits de 0,30 euro par verminderd inschrijvingsgeld van 0,30 euro per lesuur betalen, dat
heure de cours, qui s'élève à 0,45 euro pour la période du 1er janvier 0,45 euro bedraagt voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 augustus
2013 au 31 août 2013, à 0,475 euro pour l'année scolaire 2013-2014 et 2013, 0,475 euro in het schooljaar 2013-2014 en 0,50 euro vanaf het
à 0,50 euro à partir de l'année scolaire 2014-2015; »; schooljaar 2014-2015; »;
5° au paragraphe 4, 1°, le point d) est remplacé par ce qui suit : 5° in paragraaf 4, 1°, wordt d) vervangen door wat volgt :
« d) un montant par heure de cours/apprenant générée par les « d) een bedrag per lesuurcursist gegenereerd door cursisten die
apprenants payant des droits d'inscription réduits de 0,60 euro par verminderd inschrijvingsgeld van 0,60 euro per lesuur betalen, dat
heure de cours, qui s'élève à 0,15 euro pour la période du 1er janvier 0,15 euro bedraagt voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 augustus
2013 au 31 août 2013, à 0,175 euro pour l'année scolaire 2013-2013 et 2013, 0,175 euro in het schooljaar 2012-2013 en 0,20 euro vanaf het
à 0,20 euro à partir de l'année scolaire 2013-2014; »; schooljaar 2013-2014; »;
6° au paragraphe 4, 1°, e), les mots « decoratieve technieken 6° in paragraaf 4, 1°, e), worden de woorden « decoratieve technieken,
(techniques décoratives) » et « mode (mode) » sont supprimés; » en het woord « mode, » opgeheven;
7° au paragraphe 4, point 2°, sont chaque fois supprimés les mots « ou 7° in paragraaf 4, punt 2°, worden telkens na het woord « diploma » de
certificat » après le mot « diplôme » et le mot « § 2 et » entre les woorden « of certificaat » opgeheven en wordt tussen de woorden «
mots « article 41 » et le mot « § 4 ». artikel 41 » en het woord « § 4 » de woorden « , § 2 en » opgeheven.

Art. 12.A l'article 110, § 3, du même décret, modifié par les décrets

Art. 12.Aan artikel 110, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

du 18 décembre 2009, du 9 juillet 2010 et du 1er juillet 2011, un decreten van 18 december 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, wordt een
point 5° est ajouté et est énoncé comme suit : punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 5° les revenus découlant des sanctions financières visées à « 5° de inkomsten die voortvloeien uit de financiële sancties, vermeld
l'article 118, § 2. » in artikel 118, § 2. »
Section 5. - Qualité de l'enseignement Afdeling 5. - Kwaliteit van het onderwijs

Art. 13.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 18 du

Art. 13.In artikel 18 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de

décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement : kwaliteit van onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, le montant « 1.834 euros » est remplacé par le 1° in paragraaf 1, 1°, wordt het bedrag « 1.834 euro » vervangen door
montant « 1.864,26 euros »; het bedrag « 1.864,26 euro »;
2° au paragraphe 1er, point 2°, le montant « 5.641 euros » est 2° in paragraaf 1, 2°, wordt het bedrag « 5.641 euro » vervangen door
remplacé par le montant « 5.734,08 euros »; het bedrag « 5.734,08 euro »;
3° au paragraphe 2, le montant « 137,50 euros » est remplacé par le 3° in paragraaf 2 wordt het bedrag « 137,50 euro » vervangen door het
montant « 139,76 euros ». bedrag « 139,76 euro ».
CHAPITRE 3. - Fonds climatique flamand HOOFDSTUK 3. - Vlaams Klimaatfonds

Art. 14.§ 1er. Il est créé un « Fonds climatique flamand », ci-après

Art. 14.§ 1. Er wordt een 'Vlaams Klimaatfonds' opgericht, hierna

« le Fonds ». Ce Fonds est un fonds budgétaire au sens de l'article 12 'genoemd het Fonds'. Het Fonds is een begrotingsfonds, in de zin van
du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, artikel 12 van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des Comptes. op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof.
§ 2. En ce qui concerne la période de Kyoto, il est attribué au Fonds § 2. Met betrekking tot de Kyotoperiode worden aan het Fonds de
les ressources suivantes : volgende inkomsten toegewezen :
- les produits des quotas acquis aux enchères issus de la réserve - de opbrengsten uit de veiling van emissierechten uit de
d'allocation pour la première période d'engagement, tel que prévu dans toewijzingsreserve voor de eerste verbintenisperiode, zoals bedoeld in
l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'échange des quotas de gaz het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 inzake
à effet de serre; verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen;
- les produits de l'amende administrative visée à l'article 13.5.1 du - de opbrengsten van de administratieve geldboete vermeld in artikel
décret du 8 mai 2009 portant les dispositions générales en matière de 13.5.1. van het Energiedecreet van 8 mei 2009.
politique énergétique (cité comme « décret sur l'Energie).
§ 3. En ce qui concerne la période de Kyoto, les ressources du Fonds § 3. Met betrekking tot de Kyotoperiode mogen de inkomsten van het
peuvent être affectées : Fonds aangewend worden voor :
- à la mise en oeuvre de la politique flamande relative aux mécanismes - de uitvoering van het Vlaamse beleid inzake de
de flexibilité du Protocole de Kyoto; flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto;
- à tous les frais de gestion relatifs à la préparation, à - alle beleidskosten die verband houden met de voorbereiding,
l'organisation ou aux contributions consenties dans le cadre organisatie of bijdragen in het kader van klimaatveilingen;
d'enchères climatiques;
- aux activités visées au paragraphe 5 si, après le décompte final - de in paragraaf 5 vermelde activiteiten, indien er na de
pour la période de Kyoto, il subsiste des fonds qui n'ont pas été mis eindafrekening voor de Kyotoperiode nog inkomsten resteren die niet
à profit dans ledit décompte final. benut werden voor deze eindafrekening.
§ 4. En ce qui concerne les périodes après 2012, il est attribué au § 4. Met betrekking tot de periodes na 2012 worden aan het Fonds de
Fonds les ressources suivantes : volgende inkomsten toegewezen :
- les produits pour la Flandre de la mise aux enchères de droits - de opbrengsten voor Vlaanderen uit de veiling van emissierechten
d'émission pour les opérateurs de transport aérien à partir de 2012; voor luchtvaartoperatoren vanaf 2012;
- les produits pour la Flandre de la mise aux enchères de droits - de opbrengsten voor Vlaanderen uit de veiling van emissierechten
d'émission pour les établissements BKG à partir de 2012, à l'exception voor BKG-inrichtingen vanaf 2012, met uitzondering van deze vermeld
de ceux visés au paragraphe 2; onder paragraaf 2;
- les produits de l'amende administrative visée à l'article 13.5.1 du - de opbrengsten van de administratieve geldboete vermeld in artikel
décret du 8 mai 2009 portant les dispositions générales en matière de 13.5.1. van het Energiedecreet van 8 mei 2009.
politique énergétique (cité comme « décret sur l'Energie).
§ 5. En ce qui concerne la période après 2012, les ressources du Fonds § 5. Met betrekking tot de periodes na 2012 mogen de inkomsten van het
peuvent être affectées : Fonds aangewend worden voor :
- à la mise en oeuvre de la politique climatique interne de la Flandre - de uitvoering van intern Vlaams klimaatbeleid met het oog op het
en vue d'atteindre les objectifs flamands en matière de réduction des behalen van de Vlaamse broeikasgasemissiereductiedoelstellingen;
émissions de gaz à effet de serre; - de uitvoering van het Vlaamse beleid inzake de
- à la mise en oeuvre de la politique flamande relative aux mécanismes
de flexibilité du Protocole de Kyoto ou élaborés dans les législations flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto of zoals
ou conventions européennes ou internationales; uitgewerkt in Europese of internationale wetgeving of akkoorden;
- à la mise en oeuvre de la/des contribution(s) flamande à l'aide - de uitvoering van Vlaamse bijdrage(n) in het kader van de
internationale aux pays en développement dans la lutte qu'ils mènent internationale steun aan ontwikkelingslanden in hun strijd tegen
contre le changement climatique conformément aux décisions de la klimaatverandering in overeenstemming met de beslissingen van de
Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC);
(UNFCCC); - à la remédiation de la perte de compétitivité qu'accusent les - de remediëring van competitiviteitsverlies bij de Vlaamse bedrijven
entreprises flamandes du fait de la politique climatique européenne ou ten gevolge van Europees of internationaal klimaatbeleid;
internationale; - à tous les frais de gestion relatifs à la préparation, à - alle beleidskosten die verband houden met de voorbereiding,
l'organisation ou aux contributions consenties dans le cadre organisatie of bijdragen in het kader van klimaatveilingen.
d'enchères climatiques; § 6. Le Gouvernement flamand dispose des crédits du Fonds pour § 6. De Vlaamse Regering beschikt over de kredieten van het Fonds voor
financer les tâches visées aux paragraphes 3 et 5. de financiering van de onder paragraaf 3 en paragraaf 5 vermelde
CHAPITRE 4. - Modifications au décret du 8 mai 2009 sur l'Energie taken. HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aan het Energiedecreet van 8 mei 2009

Art. 15.Au paragraphe 3 de l'article 3.2.1 du décret du 8 mai 2009

Art. 15.In paragraaf 3 van artikel 3.2.1. van het Energiedecreet van

portant les dispositions générales en matière de politique
énergétique, les mots « et sa politique en matière de mécanismes 8 mei 2009 worden de woorden « en haar beleid inzake de flexibele
flexibles du Protocole de Kyoto » sont supprimés. mechanismen van het Protocol van Kyoto » opgeheven.

Art. 16.A l'article 13.5.1 du même décret, il est inséré un alinéa

Art. 16.In artikel 13.5.1. van hetzelfde decreet wordt tussen het

entre le premier et le second alinéas qui dispose ce qui suit : eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
« L'amende administrative visée au premier alinéa est majorée à partir « De administratieve geldboete, vermeld in het eerste lid, wordt vanaf
du 1er janvier 2014 sur la base de l'indice européen des prix à la 1 januari 2014 overeenkomstig het Europese indexcijfer van de
consommation. ». consumptieprijzen verhoogd. »

Art. 17.A l'article 13.7.1 du même décret, les mots « à l'exception

Art. 17.In artikel 13.7.1. van hetzelfde decreet worden na de woorden

de l'amende administrative visée à l'article 13.5.1 » sont insérés « vermeld in dit decreet » de volgende woorden ingevoegd « met
après les mots « visées au présent décret ». uitzondering van de administratieve geldboete vermeld in artikel
CHAPITRE 5. - Fonds pour le boisement compensateur 13.5.1. » HOOFDSTUK 5. - Bossencompensatiefonds

Art. 18.A l'article 17, § 2, du décret du 21 décembre 2001 contenant

Art. 18.Aan artikel 17, § 2, van het decreet van 21 december 2001

diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, modifié par le houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, gewijzigd
décret du 12 décembre 2008, il est ajouté la proposition suivante : bij het decreet van 12 december 2008, wordt de volgende zinsnede toegevoegd :
« et les recettes des fonds non engagés attribués au titre du Fonds « en ontvangsten van niet aangewende middelen toegekend vanuit het
pour le boisement compensateur à la société terrienne flamande ou à Fonds voor de compenserende bebossing aan de Vlaamse Landmaatschappij
des pouvoirs publics, des personnes physiques et des personnes morales of aan openbare besturen, natuurlijke personen en privaatrechtelijke
de droit privé qui oeuvrent dans le domaine du boisement. ». rechtspersonen die bebossen. ».
CHAPITRE 6. - Eau potable HOOFDSTUK 6. - Drinkwater

Art. 19.A l'article 6bis, § 2, du décret du 24 mai 2002 relatif aux

Art. 19.In artikel 6bis, § 2, van het decreet van 24 mei 2002

eaux destinées à l'utilisation humaine, inséré par le décret du 24 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, ingevoegd bij
décembre 2004 et modifié par le décret du 23 décembre 2005, il est het decreet van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 23
ajouté un quatrième alinéa qui est libellé comme suit : december 2005, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau ne peut « De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk mag geen
réclamer d'indemnité communale au sens de l'article 16quinquies, § 1er, gemeentelijke vergoeding als vermeld in artikel 16quinquies, § 1,
pour le déversement d'eaux souterraines extraites par épuisement au vragen voor de lozing van grondwater dat onttrokken wordt bij
moyen de puits filtrants qui s'avère techniquement nécessaire pour la bronbemalingen die technisch noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking
réalisation de travaux de construction ou l'aménagement d'équipements van bouwkundige werken, of de aanleg van openbare nutsvoorzieningen
d'utilité publique visés à la sous-rubrique 53.2 de la liste de als vermeld in subrubriek 53.2 van de indelingslijst van titel I van
classification du titre I du VLAREM. ». het Vlarem. ».
CHAPITRE 7. - Fonds pour la rénovation rurale et les richesses naturelles HOOFDSTUK 7. - Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen

Art. 20.A l'article 23 du décret du 21 décembre 1990 contenant des

Art. 20.Aan artikel 23 van het decreet van 21 december 1990 houdende

dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions
accompagnant le budget 1991, modifié en dernier lieu par le décret du begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van
8 juillet 2011, il est ajouté au second alinéa du premier paragraphe de begroting 1991, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli
2011, worden aan het tweede lid van de eerste paragraaf een punt g) en
un point g) et un point h), qui sont énoncés comme suit : een punt h) toegevoegd, die luiden als volgt :
« g) les recettes découlant de l'application de l'article 6, de « g) de ontvangsten voortvloeiend uit de toepassing van artikel 6,
l'article 31, de l'article 57 et de l'article 76 de la loi du 12 artikel 31, artikel 57 en artikel 76 van de wet van 12 juli 1976
juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van
remembrement légal des biens ruraux lors de l'exécution de grands landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote
travaux d'infrastructure; infrastructuurwerken;
h) les recettes découlant de l'application de l'article 7 et de h) de ontvangsten voortvloeiend uit de toepassing van artikel 7 en
l'article 52 de la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures artikel 52 van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere
particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux. maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne.
». ».
CHAPITRE 8. - Ratification des cotisations obligatoires modifiées HOOFDSTUK 8. - Bekrachtiging van de gewijzigde verplichte bijdragen
affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten
horticole et de la pêche van de sectoren

Art. 21.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011

Art. 21.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot

modifiant les annexes IV, VI et IX de l'arrêté du Gouvernement flamand wijziging van bijlagen IV, VI en IX van het besluit van de Vlaamse
du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen
promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten
la pêche est sanctionné conformément à l'article 11, alinéa 3, du van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij wordt bekrachtigd
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe overeenkomstig artikel 11, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004
tot oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern
de droit privé « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ». verzelfstandigd agentschap « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ».

Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2012 modifiant

Art. 22.Het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2012 tot

wijziging van bijlage III van het besluit van de Vlaamse Regering van
l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de
relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren
produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche est landbouw, tuinbouw en visserij wordt bekrachtigd overeenkomstig
sanctionné conformément à l'article 11, alinéa 3, du décret du 7 mai artikel 11, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting
2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit privé « van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd
Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ». agentschap « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ».
CHAPITRE 9. - Coexistence de cultures de betteraves à sucre et de HOOFDSTUK 9. - Co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten
pommes de terre génétiquement modifiées, de cultures de betteraves à en aardappelen met conventionele suikerbieten en aardappelgewassen, en
sucre et de pommes de terre conventionnelles et de cultures de
betteraves à sucre et de pommes de terre biologiques biologische suikerbieten en aardappelgewassen

Art. 23.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

Art. 23.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor
de cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et de de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met
cultures de betteraves à sucre conventionnelles et de betteraves à conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten, dat het bedrag
sucre biologiques, qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en
Fonds pour l'Agriculture et la Pêche pour la culture de betteraves à Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten,
sucre génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, van het decreet van 3
7, § 3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch
coexistence des cultures génétiquement modifiées et des cultures gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische
conventionnelles et biologiques. gewassen.

Art. 24.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

Art. 24.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor
de cultures de pommes de terre génétiquement modifiées, de cultures de de co-existentie van genetisch gemodificeerde aardappelgewassen met
pommes de terre conventionnelles et de pommes de terre biologiques, conventionele aardappelgewassen en biologische aardappelgewassen, dat
qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au Fonds pour het bedrag vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor
l'Agriculture et la Pêche pour le culture de pommes de terre Landbouw en Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde
génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article 7, § aardappelgewassen, wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3,
3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la coexistence des van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van
cultures génétiquement modifiées et des cultures conventionnelles et co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele
biologiques. gewassen en biologische gewassen.
CHAPITRE 1 0. - Prime d'entretien pour des monuments et sites urbains HOOFDSTUK 1 0. - Onderhoudspremie voor beschermde monumenten en stads-
et ruraux protégés en dorpsgezichten

Art. 25.Une prime de 9.367,65 euros est attribuée à M. Joseph

Art. 25.Aan de heer Joseph Haentjens wordt een premie van 9.367,65

Haentjens, fixée et payée pour les travaux d'entretien réalisés à euro toegekend, vastgelegd en uitbetaald voor de uitgevoerde
l'immeuble protégé, sis Pontstraat 21, à 9300 Alost. Cette prime est onderhoudswerken aan het beschermd pand, gelegen Pontstraat 21 te 9300
imputée à l'article budgétaire NF0/1NF-C-2-G/WT (fonctionnement et Aalst. Deze premie wordt aangerekend op het begrotingsartikel
allocations - protection des monuments). NF0/1NF-C-2-G/WT (werking en toelagen - monumentenzorg).
CHAPITRE 1 1. - Ancien statut TCT dans le secteur du sport HOOFDSTUK 1 1. - Gewezen DAC-statuut in de sportsector

Art. 26.Pour les initiatives dans le secteur du sport qui sont

Art. 26.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om voor de initiatieven

subventionnées pour le coût salarial des membres du personnel ayant un in de sportsector die worden gesubsidieerd voor de loonkost van de
ancien statut TCT, le Gouvernement flamand est habilité à établir un personeelsleden in een gewezen DAC-statuut een regeling vast te leggen
règlement qui prévoit la possibilité d'interrompre la subvention pour die de mogelijkheid voorziet om de subsidie voor de werknemers die na
les employés qui sont entrés en service après le 31 décembre 2002. 31 december 2002 in dienst zijn gekomen uit te laten doven.
CHAPITRE 1 2. - Droits d'enregistrement HOOFDSTUK 1 2. - Registratierechten

Art. 27.Au titre Ier, chapitre IV, section 1re, du Code des droits

Art. 27.In titel I, hoofdstuk IV, afdeling 1, van het Wetboek der

d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce qui concerne la Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten wordt een § 4ter, bestaande
région flamande, il est inséré un § 4 ter, comprenant un article 616, uit een artikel 616, ingevoegd, die luidt als volgt :
qui est énoncé comme suit :
« 4ter. Neutralisation d'une acquisition en application du régime de « § 4ter. Neutralisering van een aankoop onder het btw-stelsel in een
la TVA dans une chaîne d'opérations effectuées dans le cadre du régime keten van verrichtingen in het kader van het stelsel van meeneembare
des droits d'enregistrement reportables lors de l'acquisition d'une registratierechten bij aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats.
nouvelle résidence principale.

Art. 616.Pour l'application des dispositions du § 4bis et de

Art. 616.Voor de toepassing van de artikelen van § 4bis en voor de

l'article 212bis, est assimilée à une opération au sens de l'article toepassing van artikel 212bis wordt met een verrichting als bedoeld in
613, alinéa premier, ou de l'article 212bis, alinéa premier, une artikel 613, eerste lid, of in artikel 212bis, eerste lid,
gelijkgesteld een combinatie van twee dergelijke verrichtingen waarbij
combinaison de deux opérations semblables pour laquelle de voorlaatste aankoop van het evenredig registratierecht werd
l'avant-dernière acquisition assujettie au droit d'enregistrement vrijgesteld van de heffing van het evenredig recht bij toepassing van
proportionnel en a été exonérée en application de l'article 159, 8°. artikel 159, 8°.
Le règlement ou la restitution, selon le cas, s'effectuent en tenant
compte de la part légale de la personne physique dans les droits De verrekening of de teruggave, al naargelang het geval geschiedt
d'enregistrement dus sur l'acquisition précédant celle qui a été
réalisée en application de l'exonération prévue à l'article 159, 8°. alsdan rekening houdende met het wettelijk aandeel van de natuurlijke
Lors d'une opération visée au premier alinéa, la copie de la relation persoon in de registratierechten verschuldigd op de aankoop
d'enregistrement ainsi que la mention de la part légale incombant à la voorafgaand aan die welke werd gedaan met toepassing van de
personne physique dans les droits visés à l'article 614, alinéa vrijstelling bepaald in artikel 159, 8°.
premier, 2° et à l'article 212bis, alinéa 6, 2°, apposées sur le Bij een gelijkgestelde verrichting als bedoeld in het eerste lid, moet
document qui comporte la demande d'application de l'article 613 ou le in het document dat de vraag tot toepassing van artikel 613 bevat of
in het document dat het verzoek tot teruggave bevat, het afschrift van
document de demande en restitution, doivent porter sur l'acquisition het registratierelaas en de vermelding van het wettelijk aandeel van
de natuurlijke persoon in de rechten als bedoeld in artikel 614,
eerste lid, 2°, en artikel 212bis, zesde lid, 2°, betrekking hebben op
précédant celle qui a été réalisée en application de l'exonération de aankoop voorafgaand aan die welke werd gedaan met toepassing van de
prévue à l'article 159, 8°. vrijstelling bepaald in artikel 159, 8°.
Outre les mentions requises à l'article 614, alinéa premier, 3°, ou à Naast de vermeldingen vereist bij artikel 614, eerste lid, 3°, of bij
l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde
assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in
opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien
égard à la première opération : betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden :
1° si la première opération de la combinaison est une opération visée 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is
à l'article 613, alinéa premier : als bedoeld in artikel 613, eerste lid :
a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden
précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats
de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting;
b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de
acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les woning aangekocht met toepassing van de vrijstelling van het evenredig
deux ans suivant : recht binnen twee jaar na :
- soit la date de l'enregistrement du document qui a donné lieu à - ofwel de datum van de registratie van het document dat tot de
l'application de l'exonération du prélèvement du droit proportionnel toepassing van de vrijstelling van de heffing van het evenredig recht
sur l'acquisition de ladite habitation, lorsque ledit document a été op de aankoop van die woning aanleiding heeft gegeven, wanneer dat
présenté pour enregistrement dans le délai prévu à cet effet; document binnen de ervoor bepaalde termijn ter registratie wordt
- soit la date limite pour la présentation à l'enregistrement, lorsque aangeboden; - ofwel de uiterste datum voor tijdige aanbieding ter registratie,
le document qui a donné lieu à l'application de l'exonération du wanneer het document dat tot de toepassing van de vrijstelling van de
prélèvement du droit proportionnel sur l'acquisition de ladite heffing van het evenredig recht op de aankoop aanleiding heeft
habitation, a été présenté pour enregistrement après l'expiration du gegeven, werd aangeboden na het verstrijken van de daarvoor bepaalde
délai prévu à cet effet; termijn;
ou of
2° si la première opération de la combinaison est une opération visée 2° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is
à l'article 212bis, alinéa premier : als bedoeld in artikel 212bis, eerste lid :
a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden
précédant l'acquisition de l'habitation en application de voorafgaand aan de aankoop van de woning met toepassing van de
l'exonération du droit proportionnel, la première habitation de vrijstelling van het evenredig recht, zijn hoofdverblijfplaats heeft
l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting;
b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de
acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les woning aangekocht met toepassing van de vrijstelling van het evenredig
deux ans suivant : recht binnen twee jaar na :
- soit la date de l'enregistrement du document qui a donné lieu à - ofwel de datum van de registratie van het document dat tot de
l'exonération du droit proportionnel sur l'acquisition de celle-ci, vrijstelling van de heffing van het evenredig recht op de aankoop
lorsque ledit document a été présenté pour enregistrement dans le ervan aanleiding heeft gegeven, wanneer dat document binnen de ervoor
délai prévu à cet effet; bepaalde termijn ter registratie werd aangeboden;
- soit la date limite pour la présentation à l'enregistrement, lorsque - ofwel de uiterste datum voor tijdige aanbieding ter registratie,
le document qui a donné lieu à l'application de l'exonération du wanneer het document dat tot de vrijstelling van de heffing van het
prélèvement du droit proportionnel sur ladite acquisition, a été evenredig recht op de aankoop ervan aanleiding heeft gegeven, werd
présenté pour enregistrement après l'expiration du délai prévu à cet aangeboden na het verstrijken van de daarvoor bepaalde termijn. ».
effet; ».

Art. 28.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 212bis

Art. 28.In artikel 212bis van hetzelfde wetboek worden de volgende

du même code : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier, les mots « , située en Région flamande, » sont 1° in het eerste lid worden tussen de woorden « een woning » en de
insérés entre les mots « d'une habitation » et « affectée par elle woorden « waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft
comme résidence principale à un moment quelconque »; gehad » de woorden « , gelegen in het Vlaamse Gewest, » ingevoegd;
2° dans le même alinéa, les mots « dus conformément aux articles 44, 2° in hetzelfde lid worden de woorden « overeenkomstig de artikelen
53, 2° ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte
du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite » sont of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht
remplacés par les mots « perçus sur l'acquisition du bien immobilier » vervangen door de woorden « geheven werden op de aankoop van het
qu'elle utilise ou affecte à sa nouvelle résidence principale »; onroerend goed dat hij als zijn nieuwe hoofdverblijfplaats aanwendt of bestemt »;
3° au troisième alinéa, les mots « le montant de la part légale de la 3° in het derde lid worden de woorden « het bedrag van het wettelijk
personne physique dans les droits perçus sur la nouvelle acquisition » aandeel van de natuurlijke persoon in de rechten geheven op de nieuwe
sont remplacés par les mots « le montant de la part légale de la aankoop » vervangen door de woorden « het bedrag van het wettelijk
personne physique dans les droits dus conformément aux articles 44, aandeel van de natuurlijke persoon in de rechten die overeenkomstig de
53, 2°, ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou artikelen 44, 53, 2°, of 57 verschuldigd waren op de aankoop van de
du terrain à bâtir sur lequel l'habitation a été construite ». verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning werd opgericht ».

Art. 29.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 212ter

Art. 29.In artikel 212ter van hetzelfde wetboek worden de volgende

du même code : wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid worden tussen de woorden « de artikelen 613, » en
1° au deuxième alinéa, les mots « 616 » sont insérés entre les mots « de woorden « en 212bis » de woorden « 616 » ingevoegd;
articles 613 » et les mots « et 212bis »;
2° au troisième alinéa, les mots « imposées par l'article 46bis, 2° in het derde lid worden de woorden « vereist bij het artikel 46bis,
quatrième alinéa, 2°, b), c) et d); par l'article 614, 2° et 3°, vierde lid, 2°, b), c) en d); bij het artikel 614, eerste lid, 2° en
premier alinéa; ou par l'article 212bis, alinéa 6, 2° et 3° » sont 3°, bij het artikel 46ter, of bij het artikel 212bis, zesde lid, 2° en
remplacés par les mots « imposées par l'article 46bis, quatrième 3° » vervangen door de woorden « vereist bij het artikel 46bis, vierde
alinéa, 2°, b), c) et d); par l'article 46ter, par l'article 614, lid, 2°, b), c) en d), bij het artikel 46ter, bij het artikel 616,
alinéa premier, 2° et 3°, par l'article 616, quatrième et cinquième eerste lid, 2° en 3°, bij het artikel 616, vierde en vijfde lid, of
alinéas, ou par l'article 212bis, sixième alinéa, 2° en 3° ». bij het artikel 212bis, zesde lid, 2° en 3° ».
CHAPITRE 1 3. - SGS Audit interne de l'administration flamande (IAVA) HOOFDSTUK 1 3. - DAB Interne Audit van de Vlaamse Administratie (IAVA)

Art. 30.Il est créé un service à gestion séparée au sens de l'article

Art. 30.Er wordt een dienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals

3 du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, bedoeld in artikel 3 van het decreet van 8 juli 2011 houdende de
l'attribution de subsides et le contrôle de leur utilisation, et le regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies
en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het
contrôle par la Cour des Comptes. Ce service porte le nom de DAB IAVA Rekenhof met als naam DAB IAVA die belast wordt met het uitvoeren van
auditopdrachten.
et est chargé d'exécuter des missions d'audit. De Vlaamse Regering bepaalt de organieke regels die van toepassing
Le Gouvernement flamand détermine le régime organique applicable à la zijn op het financieel en materieel beheer van de dienst met
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée IAVA. afzonderlijk beheer IAVA.
CHAPITRE 1 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 1 4. - Slotbepalingen

Art. 31.Le présent décret entre en vigueur à la date qui suit sa

Art. 31.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge, à l'exception : bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
- des articles 2, 3, 5, 7, 8 et 13, qui prennent effet au 1er janvier - artikelen 2, 3, 5, 7, 8 en 13, die uitwerking hebben met ingang van
2012; 1 januari 2012;
- des articles 4, 6, 9, 10, 2°, 11, 6° et 7° et 12, qui prennent effet - artikelen 4, 6, 9, 10, 2°, 11, 6° en 7° en 12, die in werking treden
au 1er septembre 2012; op 1 september 2012;
- des articles 10, 1°, 3° et 4° et 11, 1° à 5°, qui prennent effet au - artikelen 10, 1°, 3° en 4° en 11, 1° tot en met 5°, die in werking
1er janvier 2013; treden op 1 januari 2013;
- de l'article 19, qui prend effet au 1er janvier 2010; - artikel 19, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010;
- des articles 27 à 29, qui prennent effet au 1er janvier 2011. - artikelen 27 tot en met 29, die uitwerking hebben met ingang van 1
Promulgons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié par le januari 2011. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
Moniteur belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 juillet 2012. Brussel, 13 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding
I. LIETEN I. LIETEN
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
H. CREVITS H. CREVITS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ ____
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents. - Projet de décret, 1636 - N° 1. - Amendements, 1636 - nos Stukken. - Ontwerp van decreet, 1636 - Nr. 1. - Amendementen, 1636 -
2 et 3. - Articles adoptés par la Commission en première lecture, 1636 Nrs. 2 en 3. - In eerste lezing door de Commissie aangenomen
- N° 4. - Amendements, 1636 - N°. 5 - Rapport au nom de la Commission artikelen, 1636 - Nr. 4. - Amendementen, 1636 - Nr. 5. - Verslag
Politique générale, Finances et Budget, 1636 - N° 6. - Rapport au nom namens de Commissie voor Algemeen Beleid, Financiën en Begroting, 1636
- Nr. 6. - Verslag namens de Commissie voor Cultuur, Jeugd, Sport en
de la Commission Culture, Jeunesse, Sports et Médias, 1636 - N° 7. - Media, 1636 - Nr. 7. - Verslag namens de Commissie voor Landbouw,
Rapport au nom de la Commission Agriculture, Pêche et Politique
rurale, 1636 - N° 8. - Rapport au nom de la Commission Environnement, Visserij en Plattelandsbeleid, 1636 - Nr. 8. - Verslag namens de
Commissie voor Leefmilieu, Natuur, Ruimtelijke Ordening en Onroerend
Nature, Aménagement du Territoire et Patrimoine immobilier, 1636 - N° Erfgoed, 1636 - Nr. 9. - Verslag namens de Commissie voor Onderwijs en
9. - Rapport au nom de la Commission Enseignement et Egalités des
Chances, 1636 - N° 10. - Rapport au nom de la Commission Politique du Gelijke Kansen, 1636 - Nr. 10. - Verslag namens de Commissie voor
Logement, Politique urbaine et Energie, 1636 - N° 11. - Texte adopté Woonbeleid, Stedelijk Beleid en Energie, 1636 - Nr. 11. - Tekst
par les commissions, 1636 - N°. 12. - Amendements proposés après aangenomen door de commissies, 1636 - Nr. 12. - Amendementen
introduction du rapport, 1636 - N°. 13. - Texte adopté en séance voorgesteld na indiening van het verslag, 1636 - Nr. 13. - Tekst
plénière, 1636 - N°. 14. aangenomen door de plenaire vergadering, 1636 - Nr. 14.
Annales. - Discussion et adoption. Séance d'après-midi et séance Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering en
nocturne du 4 juillet 2012. avondvergadering van 4 juli 2012.
^