Décret modifiant certaines dispositions du décret du 16 juin 2006 relatif à l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à l'organisation du « Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum » (1) | Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 16 juni 2006 betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 JUILLET 2013. - Décret modifiant certaines dispositions du décret | 12 JULI 2013. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het |
du 16 juin 2006 relatif à l'assistance à la navigation sur les voies | decreet van 16 juni 2006 betreffende de begeleiding van de scheepvaart |
d'accès maritimes et à l'organisation du « Maritiem Reddings- en | |
Coördinatiecentrum » (Centre de coordination et de sauvetage | op de maritieme toegangswegen en de organisatie van het Maritiem |
maritimes) (1) | Reddings- en Coördinatiecentrum (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET modifiant certaines dispositions du décret du 16 juin 2006 | DECREET tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 16 |
juni 2006 betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de | |
relatif à l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes | maritieme toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- |
et à l'organisation du « Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum » | en Coördinatiecentrum |
(Centre de coordination et de sauvetage maritimes) | |
Article 1er : Le présent décret règle une matière régionale. | Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 2 § 1er, du décret du 16 juin 2006 relatif à |
Art. 2.Aan artikel 2, § 1, van het decreet van 16 juni 2006 |
l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à | betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme |
l'organisation du " Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum " (Centre | toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- en |
de coordination et de sauvetage maritimes), modifié par le décret du 6 | Coördinatiecentrum, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, wordt |
juillet 2012, il est ajouté un point 50°, ainsi rédigé : | een punt 50° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 50° directive relative à l'Enquête sur les accidents : directive | « 50° richtlijn Onderzoek Ongevallen : richtlijn 2009/18/EG van het |
2009/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 | Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot vaststelling van |
établissant les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les | de grondbeginselen voor het onderzoek van ongevallen in de |
accidents dans le secteur des transports maritimes et modifiant la | zeescheepvaartsector en tot wijziging van de richtlijn 1999/35/EG van |
directive 1999/35/CE du Conseil et la directive 2002/59/CE du | de Raad en richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad, |
Parlement européen et du Conseil, et les modifications ultérieures. ». | en latere wijzigingen ». |
Art. 3.A l'article 3 du même décret, modifié par le décret du 6 |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
juillet 2012, les mots « et de la directive PSC » sont remplacés par | van 6 juli 2012, worden de woorden « en de PSC-richtlijn » vervangen |
les mots « , de la directive PSC et de la directive Enquête sur les | door de zinsnede « , de PSC-richtlijn en de richtlijn Onderzoek |
accidents ». | Ongevallen ». |
Art. 4.Au même décret, modifié par les décrets des 19 décembre 2008 |
Art. 4.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 |
et 6 juillet 2012, il est inséré un article 4bis, rédigé comme suit : | december 2008 en 6 juli 2012, wordt een artikel 4bis ingevoegd, dat |
« Art. 4bis.§ 1er. Les instances compétentes qui exercent des tâches dans le cadre du présent décret, informent immédiatement l'instance de recherche fédérale compétente, établie en exécution de la directive relative à enquête sur les accidents, de chaque accident ou incident. Le Gouvernement flamand peut préciser les accidents et incidents qui relèvent du champ d'application du premier alinéa. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de la notification à l'instance de recherche compétente, visée à l'alinéa premier. § 2. Les instances compétentes qui accomplissent des tâches dans le cadre du présent décret, accordent le soutien nécessaire à l'instance de recherche compétente visée au paragraphe 1er. ». |
luidt als volgt : « Art. 4bis.§ 1. De bevoegde instanties die taken uitoefenen in het kader van dit decreet, brengen de bevoegde federale onderzoeksinstantie, opgericht ter uitvoering van de richtlijn onderzoek ongevallen, onverwijld in kennis van elk ongeval of incident. De Vlaamse Regering kan de ongevallen en incidenten die onder het toepassingsgebied van het eerste lid vallen, nader omschrijven. De Vlaamse Regering kan de nadere regels voor de melding aan de bevoegde onderzoeksinstantie, vermeld in het eerste lid, nader omschrijven. § 2. De bevoegde instanties, die taken uitoefenen in het kader van dit decreet, leveren de nodige ondersteuning aan de bevoegde onderzoeksinstantie, vermeld in paragraaf 1. ». |
Art. 5.A l'article 56 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 56 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Le système d'assistance au trafic, l'instance compétente, | « § 1. Het verkeersbegeleidingssysteem, de bevoegde instantie, de |
l'instance compétente visée à l'article 46 et le MRCC ne peuvent être | bevoegde instantie, vermeld in artikel 46, en het MRCC kunnen noch |
tenus ni directement ni indirectement responsables de tout dommage que | rechtstreeks noch onrechtstreeks aansprakelijk worden gesteld voor |
subirait ou provoquerait un navire, lorsque ces dommages sont dus à | schade die een vaartuig zou lijden of veroorzaken, wanneer die schade |
une erreur du système d'assistance au trafic proprement dit, de | te wijten is aan een fout van het verkeersbegeleidingssysteem zelf, de |
l'instance compétente elle-même, de l'instance compétent visée à | bevoegde instantie zelf, de bevoegde instantie, vermeld in artikel 46, |
l'article 46 ou du MRCC ou d'un membre du personnel qui agit en | zelf of van het MRCC zelf of van een personeelslid dat handelt in |
exécution de sa fonction, indépendamment de la question de savoir si | uitvoering van zijn functie, ongeacht of die fout in een handeling, |
cette erreur consiste en une action, une décision voire une omission. »; | beslissing dan wel in een verzuim bestaat. »; |
2° au paragraphe 2 le membre de phrase « , l'instance compétente visée | 2° in paragraaf 2 wordt tussen de woorden « de bevoegde instantie » en |
à l'article 46, » est inséré entre les mots « l'instance compétente » | de woorden « en het MRCC » de zinsnede « , de bevoegde instantie, |
et les mots « et le MRCC »; | vermeld in artikel 46, » ingevoegd; |
3° au paragraphe 2 le membre de phrase « , l'instance compétente visée | 3° in paragraaf 2 wordt tussen de woorden « de bevoegde instantie » en |
à l'article 46, » est inséré entre les mots « l'instance compétente » | de woorden « of het MRCC » de zinsnede « , de bevoegde instantie, |
et les mots « ou le MRCC »; | vermeld in artikel 46, » ingevoegd. |
Art. 6.A l'article 57, § 1er du même décret les mots « la décision, » |
Art. 6.In artikel 57, § 1, van hetzelfde decreet wordt tussen het |
sont insérés entre les mots « l'action » et les mots « , ou l'omission | woord « handeling » en de woorden « of verzuim » de zinsnede « , |
». | beslissing » ingevoegd. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 juillet 2013. | Brussel, 12 juli 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents. - Projet de décret : 2069 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2069 - Nr. 1. |
- Amendements : 2069 - N° 2. | - Amendementen : 2069 - Nr. 2. |
- Rapport : 2069 - N° 3. | - Verslag : 2069 - Nr. 3. |
- Texte adopté en séance plénière : 2069 - N° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2069 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 3 juillet 2013. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 3 juli |
2013. |