Décret modifiant le décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne | Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 FEVRIER 2004. - Décret modifiant le décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'intitulé du décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne est remplacé par l'intitulé suivant : « Décret organisant la tutelle sur les communes, les provinces, les intercommunales et les zones de police unicommunales et pluricommunales de la Région wallonne ». Art. 2.A l'article 1er du décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne, un point 4° est ajouté : « 4° sur les zones de police unicommunales et pluricommunales en Région wallonne à l'exception de la zone de police constituée de la ville de Comines-Warneton. » |
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 FEBRUARI 2004. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest wordt vervangen als volgt : « Decreet houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies, de intercommunales en de ééngemeente- en meergemeentenpolitiezones van het Waalse Gewest ». Art. 2.In artikel 1 van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° over de ééngemeente en -meergemeentenpolitiezones in het Waalse Gewest met uitzondering van de politiezone van Komen-Waasten ». |
Art. 3.A l'article 2 du même décret, le point 4° est complété et il |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet wordt punt 4° aangevuld en |
est ajouté un point 5° : | wordt een punt 5° toegevoegd : |
« 4° l'autorité de tutelle : le Gouvernement, la députation | « 4° de toezichthoudende overheid : de Regering, de bestendige |
permanente, le gouverneur; | deputatie, de gouverneur; |
« 5° l'autorité zonale : le conseil communal et le collège des | 5° de zoneoverheid : de gemeenteraad en het college van burgemeester |
bourgmestre et échevins pour les zones unicommunales et le conseil de | en schepenen voor de ééngemeentezones en de politieraad en de |
police et le collège de police pour les zones pluricommunales. » | politieraad en het politiecollege voor de meergemeentenzones ». |
Art. 4.A l'article 9 du même décret, il est ajouté un deuxième alinéa |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
: | toegevoegd : |
« Le Gouvernement peut, par arrêté, désigner un commissaire spécial | « De Regering mag, bij besluit, een bijzondere commissaris aanwijzen |
lorsque la zone de police unicommunale ou pluricommunale reste en | wanneer de ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone verzuimt de |
défaut de fournir les renseignements et les éléments demandés, ou de | aangevraagde inlichtingen en elementen te verstrekken of de |
mettre en exécution les mesures prescrites par les lois, décrets, | voorschriften van de wetten, decreten, besluiten, regelingen of |
arrêtés, règlements ou statuts ou par une décision de justice coulée | statuten, of van een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke |
en force de chose jugée. » | beslissing uit te voeren. » |
Art. 5.A l'article 12 du même décret, il est ajouté les mots suivants |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende woorden |
: | ingevoegd tussen de woorden « in artikel 16 » en de woorden « vallen |
« et 22bis ». | onder » : « en 22bis ». |
Art. 6.A l'article 13, § 1er, du même décret, il est ajouté l'alinéa |
Art. 6.In artikel 13, § 1, van hetzelfde decreet wordt het volgende |
suivant : | lid toegevoegd : |
« Le Gouvernement peut réclamer à la zone de police unicommunale ou | « De Regering kan de ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone eisen |
pluricommunale la transmission des actes dont il détermine la liste, | dat de akten, waarvan zij de lijst bepaalt, samen met hun |
accompagnés de leurs pièces justificatives. » | bewijsstukken worden overgemaakt. » |
A l'article 13, § 2, du même décret, il est inséré, entre les deux | In artikel 13, § 2, van hetzelfde decreet wordt het volgende lid |
alinéas, l'alinéa suivant : | ingevoegd tussen de twee leden : |
« Il peut annuler tout ou partie de l'acte par lequel une autorité | § 2. Zij kan de akte geheel of gedeeltelijk vernietigen, waarbij een |
d'une zone de police unicommunale ou pluricommunale viole la loi ou | ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone de wet schendt of het |
blesse l'intérêt général et régional. » | algemeen en gewestelijk belang schaadt. » |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un titre III bis rédigé |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een titel IIIbis ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
« Titre IIIbis. - Tutelle spéciale d'approbation sur les zones de | « TITEL IIIbis. - Bijzonder goedkeuringstoezicht op de ééngemeente- en |
police unicommunales et pluricommunales | meergemeentenpolitiezones » |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 22bis.§ 1er. Sont soumis à l'approbation du gouverneur les actes |
Art. 22bis.§ 1. De akten van de zoneoverheden die vallen onder de |
des autorités zonales portant sur les objets suivants : | goedkeuring van de gouverneur, betreffen de volgende voorwerpen : |
1° le budget zonal et les modifications budgétaires; | 1. de zonebegroting en de budgettaire wijzigingen; |
2° le cadre du personnel opérationnel et le cadre du personnel | 2. de personeelsformatie voor het operationeel personeel en de |
administratif et logistique de la zone de police; | personeelsformatie voor het administratief en logistiek personeel van de politiezone; |
3° les comptes annuels zonaux. | 3. de jaarrekeningen van de zones. |
§ 2. Pour les actes visés au paragraphe 1er, 1° et 2°, l'approbation | § 2. Wat betreft de akten bedoeld in § 1, 1° en 2°, mag de goedkeuring |
peut être refusée pour violation de la loi et lésion de l'intérêt | geweigerd worden als die de wet schenden of het algemeen en |
général et régional. | gewestelijk belang schaden. |
Sont considérés comme tels les actes violant les principes d'une bonne | De akten worden als zodanig beschouwd als de beginselen van behoorlijk |
administration ou qui sont contraires à l'intérêt de toute autorité | bestuur schenden of als ze strijdig zijn met het belang van elke |
supérieure. | hogere overheid. |
Pour les actes visés au paragraphe 1er, 3°, l'approbation ne peut être | Wat betreft de akten bedoeld in § 1, 3°, mag de goedkeuring alleen |
refusée que pour violation de la loi. | wegens schending van de wet geweigerd worden. |
CHAPITRE II. - De la procédure | HOOFDSTUK II. - De procedure |
Art. 22ter.§ 1er. Les actes visés à l'article 22 bis, § 1er, |
Art. 22ter.§ 1. De in artikel 22bis, § 1, bedoelde akten worden, |
accompagnés de leurs pièces justificatives, sont transmis au | samen met hun bewijsstukken, binnen vijftien dagen vanaf hun |
gouverneur dans les quinze jours de leur adoption. | goedkeuring aan de gouverneur of aan de regering overgemaakt. |
Les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 1° et 2°, sont transmis | De in artikel 22bis, § 1, 1° en 2° bedoelde akten worden gelijktijdig |
simultanément au gouverneur et au Gouvernement. | aan de gouverneur en aan de Regering overgemaakt. |
§ 2. Le gouverneur, selon le cas, peut approuver ou ne pas approuver | § 2. De gouverneur mag, naargelang het geval, geheel of gedeelte van |
tout ou partie de l'acte soumis à son approbation. | de akte die zijn goedkeuring behoeft, al dan niet goedkeuren. |
§ 3. Pour les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 1° et 2°, le | § 3. Wat betreft de akten bedoeld in artikel 22bis, § 1, 1° en 2°, |
gouverneur prend sa décision dans les trente jours suivant la | neemt de gouverneur zijn beslissing binnen dertig dagen vanaf de |
réception de l'acte et de ses pièces justificatives. | ontvangst van de akte en van haar bewijsstukken. |
§ 4. Pour les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 3°, le gouverneur | § 4. Wat betreft de akten bedoeld in artikel 22bis, § 1, 3°, neemt de |
prend sa décision dans les deux cents jours suivant la réception de | gouverneur zijn beslissing binnen tweehonderd dagen vanaf de ontvangst |
l'acte et de ses pièces justificatives. | van de akte en van haar bewijsstukken. |
§ 5. En ce qui concerne les paragraphes 3 et 4, à défaut de décision | § 5. Wat betreft de §§ 3 en 4 en bij gebrek aan beslissing binnen de |
dans le délai, l'acte est exécutoire. | gestelde termijn is de akte uitvoerbaar. |
CHAPITRE III. - Règles particulières concernant les actes des | HOOFDSTUK III. - Bijzondere regels betreffende de akten van de |
autorités zonales | zoneoverheden |
Section 1re. - Du recours de l'autorité zonale | Afdeling 1. - Het beroep van de zoneoverheid |
Art. 22quater.§ 1er. Le conseil communal ou le collège des |
Art. 22quater.§ 1. De gemeentenraad of het college van burgemeester |
bourgmestre et échevins de la zone unicommunale ou le conseil de | en schepenen van de ééngemeentezone of de politieraad of het |
police ou le collège de police de la zone de police pluricommunale | politiecollege van de meergemeentenzone, waarvan de akte het voorwerp |
dont l'acte a fait l'objet d'un arrêté de refus d'approbation ou | is geweest van een besluit waarbij die werd geweigerd of gedeeltelijk |
d'approbation partielle peut introduire un recours auprès du | |
Gouvernement dans les trente jours de la réception de l'arrêté du | goedgekeurd, mag een beroep indienen bij de Regering binnen tien dagen |
gouverneur. | vanaf de ontvangst van het besluit van de gouverneur. |
§ 2. Le Gouvernement peut approuver ou ne pas approuver tout ou partie | § 2. De Regering mag geheel of gedeelte van de akte al dan niet |
de l'acte dans les trente jours de la réception du recours. | goedkeuren binnen dertig dagen vanaf de ontvangst van het beroep. |
A défaut de décision dans ce délai, la décision du gouverneur est | Bij gebrek aan beslissing in de gestelde termijn wordt het beroep |
réputée confirmée. | beschouwd als afgewezen. |
Section 2. - Du droit d'évocation du Gouvernement | Afdeling 2. - Het recht van de regering om de zaak aan zich te trekken |
Art. 22quinquies.Pour les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 1° et |
Art. 22quinquies.Wat betreft de in artikel 22bis, § 1, 1° en 2°, |
2°, le Gouvernement peut se réserver le droit de statuer | bedoelde akten, mag de Regering zich het recht voorbehouden de |
définitivement et en informe, dans les vingt jours de la réception des | eindbeslissing te nemen en stelt de gouverneur en de zoneoverheid |
actes précités, le gouverneur et l'autorité zonale. | daarvan in kennis binnen 20 dagen vanaf de ontvangst van bovenvermelde akten. |
Art. 22sexies.Lorsque le Gouvernement s'est réservé le droit de |
Art. 22sexies.Als de Regering zich het recht heeft voorbehouden de |
statuer définitivement conformément à l'article 22quinquies, il | eindbeslissing te nemen, overeenkomstig artikel 22quinquies, geeft zij |
notifie sa décision dans les vingt jours suivant l'expiration du délai | kennis van haar beslissing binnen 20 dagen na het verstrijken van de |
imparti à l'autorité zonale pour introduire le recours mentionné à la | termijn waarover de zoneoverheid beschikt om het in de eerste afdeling |
section première. » | bedoelde beroep in te dienen. » |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur un mois après sa |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 12 février 2004. | Namen, op 12 februari 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | T. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_________________ | ________________ |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil 600 (2003-2004) nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 600 (2003-2004) Nrs. 1 en 2 |
Compte rendu intégral, séance publique du 11 février 2004. | Volledig verslag, openbare vergadering van 11 februari 2004. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming |