Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 11/03/2022
← Retour vers "Décret portant réforme de la gestion des zones portuaires d'Anvers et de Bruges-Zeebrugge "
Décret portant réforme de la gestion des zones portuaires d'Anvers et de Bruges-Zeebrugge Decreet tot hervorming van het beheer van de havengebieden van Antwerpen en Brugge-Zeebrugge
AUTORITE FLAMANDE 11 MARS 2022. - Décret portant réforme de la gestion des zones portuaires d'Anvers et de Bruges-Zeebrugge (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant réforme de la gestion des zones portuaires d'Anvers et de Bruges-Zeebrugge VLAAMSE OVERHEID 11 MAART 2022. - Decreet tot hervorming van het beheer van de havengebieden van Antwerpen en Brugge-Zeebrugge (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot hervorming van het beheer van de havengebieden van Antwerpen en Brugge-Zeebrugge
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° décret portant la capitainerie de port : le décret du 3 mai 2019 1° decreet houdende de havenkapiteinsdienst: het decreet van 3 mei
portant la capitainerie de port ; 2019 houddende de havenkapiteinsdienst;
2° Décret portuaire : le décret du 2 mars 1999 portant sur la 2° Havendecreet: het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en
politique et la gestion des ports maritimes ; het beheer van de zeehavens;
3° Régie portuaire d'Anvers : la société anonyme de droit public « 3° Havenbedrijf Antwerpen: de naamloze vennootschap van publiek recht
Havenbedrijf Antwerpen » ; Havenbedrijf Antwerpen;
4° Société portuaire brugeoise : la société anonyme de droit public « 4° Maatschappij van de Brugse Zeehaven: de publiekrechtelijke naamloze
Maatschappij van de Brugse Zeehaven » ; vennootschap Maatschappij van de Brugse Zeehaven;
5° scission partielle : une opération assimilée à une scission au sens 5° partiële splitsing: een met splitsing gelijkgestelde verrichting in
de l'article 12:8, 1°, du Code des sociétés et des associations. de zin van artikel 12:8, 1°, van het Wetboek van vennootschappen en
verenigingen.
Les définitions, visées dans le Décret portuaire et le décret portant De definities, vermeld in het Havendecreet en het decreet houdende de
la capitainerie de port, s'appliquent également au présent décret. havenkapiteinsdienst, zijn ook van toepassing in dit decreet.
CHAPITRE 2. - Autorisation de fusionner la Régie portuaire d'Anvers et HOOFDSTUK 2. - Machtiging tot het samengaan van het Havenbedrijf
la Société portuaire brugeoise en Port d'Anvers-Bruges Antwerpen en de Maatschappij van de Brugse Zeehaven in Haven van
Antwerpen-Brugge

Art. 3.La ville d'Anvers et la ville de Bruges sont autorisées,

Art. 3.De stad Antwerpen en de stad Brugge worden ertoe gemachtigd

conformément au livre 12 du Code des sociétés et des associations, à om, overeenkomstig boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en
procéder à une scission partielle. L'ensemble des actifs de la Société verenigingen, over te gaan tot een partiële splitsing. Daarbij gaat
portuaire brugeoise est transféré à la Régie portuaire d'Anvers en het gehele vermogen van de Maatschappij van de Brugse Zeehaven naar
échange de la distribution d'actions de la Régie portuaire d'Anvers à het Havenbedrijf Antwerpen tegen uitreiking aan de aandeelhouder van
l'actionnaire de la Société portuaire brugeoise. Cette opération comprend : de Maatschappij van de Brugse Zeehaven van aandelen in het
1° tous les droits et obligations y afférents, à l'exception du Havenbedrijf Antwerpen. Daarin zijn begrepen:
capital minimum et des liquidités nécessaires pour satisfaire aux 1° alle daaraan verbonden rechten en plichten, met uitzondering van
exigences minimales en matière de capital ainsi que des éléments de het minimumkapitaal en de liquide middelen die nodig zijn om aan de
fonds propres attribués à la Société portuaire brugeoise conformément minimum kapitaalvereisten te voldoen alsook de overeenkomstig artikel
à l'article 213 du CIR 92 ; 213 WIB 92 aan de Maatschappij van de Brugse Zeehaven gealloceerde
eigenvermogensbestanddelen;
2° les biens donnés en concession par le Gouvernement flamand ; 2° de door de Vlaamse Regering in concessie gegeven goederen;
3° le personnel de la Société portuaire brugeoise, à l'exception du 3° het personeel van de Maatschappij van de Brugse Zeehaven, met
personnel statutaire nommé à titre définitif et des dettes sociales et uitzondering van de vastbenoemde statutaire personeelsleden en de
commerciales qui se rapportent spécifiquement à ce personnel sociale schulden en handelsschulden die specifiek betrekking hebben op
statutaire nommé à titre définitif. deze vastbenoemde statutaire personeelsleden.
A la suite de cette scission partielle, la Régie portuaire d'Anvers Het Havenbedrijf Antwerpen wordt ingevolge die partiële splitsing de
devient le successeur légal de la Société portuaire brugeoise pour les rechtsopvolger van de Maatschappij van de Brugse Zeehaven voor de
éléments de fonds propres et le personnel qui lui sont transférés vermogensbestanddelen en het personeel dat overeenkomstig het eerste
conformément à l'alinéa premier et reprend, à compter du transfert, lid ernaar overgaat en treedt vanaf de overdracht in de rechten,
les droits, obligations et compétences de la Société portuaire verplichtingen en bevoegdheden van de Maatschappij van de Brugse
brugeoise relatifs aux éléments de fonds propres et au personnel Zeehaven met betrekking tot de overgedragen vermogensbestanddelen en
transférés, dans les limites du budget et en conservant les de overgedragen personeelsleden, binnen de perken van de begroting en
subventions auxquelles la Régie portuaire d'Anvers et la Société met behoud van de subsidies waartoe het Havenbedrijf Antwerpen en de
portuaire brugeoise ont droit. Maatschappij van de Brugse Zeehaven gerechtigd zijn.

Art. 4.§ 1er. A compter du transfert, visé à l'article 3, la Régie

Art. 4.§ 1. Het Havenbedrijf Antwerpen zal vanaf de overdracht,

portuaire d'Anvers portera le nom de « Port d'Anvers-Bruges (Haven van vermeld in artikel 3, de benaming `Haven van Antwerpen-Brugge' dragen,
Antwerpen-Brugge) », sans préjudice de la continuité de sa zonder afbreuk te doen aan de continuïteit van de
personnalité juridique et des droits, obligations et compétences rechtspersoonlijkheid en de bestaande rechten, verplichtingen en
existants. bevoegdheden.
§ 2. Sans préjudice de l'application de l'article 5, § 1er, du Décret § 2. Met behoud van de toepassing van artikel 5, § 1, van het
portuaire, la ville d'Anvers et la ville de Bruges sont autorisées à Havendecreet worden de stad Antwerpen en de stad Brugge ertoe
participer dans le Port d'Anvers-Bruges. gemachtigd om deel te nemen in Haven van Antwerpen-Brugge.
§ 3. A compter du transfert, visé à l'article 3, le Port § 3. Haven van Antwerpen-Brugge is vanaf de overdracht, vermeld in
d'Anvers-Bruges devient l'autorité portuaire qui, conformément à
l'article 4 du Décret portuaire, est exclusivement compétente pour la artikel 3, het havenbedrijf dat overeenkomstig artikel 4 van het
gestion de la zone portuaire d'Anvers et de Bruges-Zeebrugge. Havendecreet exclusief bevoegd is voor het beheer van zowel het
havengebied van Antwerpen als van het havengebied van
Brugge-Zeebrugge.
§ 4. Au moment du transfert, visé à l'article 3, les capitaines de § 4. Op het moment van de overdracht, vermeld in artikel 3, maken de
port, lieutenants de port, inspecteurs de port et agents de port des havenkapiteins, havenluitenants, haveninspecteurs en havenagenten van
capitaineries de port de la Régie portuaire d'Anvers et de la Société de havenkapiteinsdiensten van het Havenbedrijf Antwerpen en de
portuaire brugeoise font partie de la capitainerie de port du Port Maatschappij van de Brugse Zeehaven deel uit van de
d'Anvers-Bruges, visée dans le décret portant la capitainerie de port. havenkapiteinsdienst van Haven van Antwerpen-Brugge, vermeld in het
La compétence territoriale de ces personnes, ainsi que des futurs decreet houdende de havenkapiteinsdienst. De territoriale bevoegdheid
capitaines de port, lieutenants de port, inspecteurs de port et agents van die personen, alsook toekomstige havenkapiteins, havenluitenants,
de port de la capitainerie du Port d'Anvers-Bruges, comprend à la fois haveninspecteurs en havenagenten van de havenkapiteinsdienst van Haven
la zone portuaire d'Anvers et la zone portuaire de Bruges-Zeebrugge, van Antwerpen-Brugge, omvat zowel het havengebied van Antwerpen als
telles que visées dans le Décret portuaire. het havengebied van Brugge-Zeebrugge, zoals is bedoeld in het
Havendecreet.
Ce qui précède n'affecte pas le droit du Port d'Anvers-Bruges de Dat laat het recht van Haven van Antwerpen-Brugge onverlet om op
limiter territorialement à tout moment les compétences des personnes eender welk moment de bevoegdheden van de personen, vermeld in het
visées à l'alinéa premier à une seule zone portuaire. eerste lid, territoriaal te beperken tot één havengebied.
Par dérogation à l'article 9, alinéa deux, du décret portant la In afwijking van artikel 9, tweede lid, van het decreet houdende de
capitainerie de port, les capitaines de port des capitaineries de la havenkapiteinsdienst zijn de havenkapiteins van de
Régie portuaire d'Anvers et de la Société portuaire brugeoise se havenkapiteinsdiensten van het Havenbedrijf Antwerpen en de
trouvent, au moment du transfert, visé à l'article 3, au même niveau Maatschappij van de Brugse Zeehaven op het moment van de overdracht,
hiérarchique au sein de la capitainerie du Port d'Anvers-Bruges, sans vermeld in artikel 3, nevengeschikt in de havenkapiteinsdienst van
préjudice de la possibilité pour le Port d'Anvers-Bruges de nommer à Haven van Antwerpen-Brugge, onverminderd de mogelijkheid voor Haven
tout moment un ou plusieurs capitaines de port, auxquels un ou van Antwerpen-Brugge om op eender welk moment een of meer
plusieurs autres capitaines de port sont subordonnés. havenkapiteins aan te wijzen, aan wie een of meer andere
havenkapiteins ondergeschikt zijn.

Art. 5.§ 1er. A compter du transfert, visé à l'article 3, la Société

Art. 5.§ 1. Vanaf de overdracht, vermeld in artikel 3, zal de

portuaire brugeoise restera une personne morale de droit public sous la forme d'une société anonyme, qui, sauf dispositions contraires en vertu du présent décret ou de tout autre décret ou règlement légal, est soumise aux dispositions du Code des sociétés et des associations applicables aux sociétés anonymes. La ville de Bruges est autorisée à poursuivre sa participation dans la Société portuaire brugeoise. La ville de Bruges ne peut aliéner les actions de la Société portuaire brugeoise qu'à condition de respecter un droit de préemption à l'égard du Port d'Anvers-Bruges. Maatschappij van de Brugse Zeehaven een publiekrechtelijke rechtspersoon blijven in de vorm van een naamloze vennootschap, die voor alles wat niet uitdrukkelijk anders is geregeld door dit decreet of door enige andere decretale of wettelijke regeling, onderworpen is aan de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen die van toepassing zijn op de naamloze vennootschappen. De stad Brugge is gemachtigd om te blijven participeren in de Maatschappij van de Brugse Zeehaven. De stad Brugge mag de aandelen in de Maatschappij van de Brugse Zeehaven alleen vervreemden op voorwaarde van naleving van een voorkooprecht ten aanzien van Haven van Antwerpen-Brugge.
§ 2. La Société portuaire brugeoise continuera, en ce qui concerne la § 2. De Maatschappij van de Brugse Zeehaven zal, wat het syndicaal
concertation syndicale, à relever de la loi du 19 décembre 1974 overleg betreft, blijven vallen onder de wet van 19 december 1974 tot
organisant les relations entre les autorités publiques et les regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van
syndicats des agents relevant de ces autorités et, en particulier, haar personeel en zal in het bijzonder blijven ressorteren onder het
continuera à relever du Comité des services publics provinciaux et comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten,
locaux, sous-section Régies portuaires flamandes, ainsi que du Comité onderafdeling Vlaamse Havenbedrijven, alsook het bijzonder
spécial de négociation institué dans chaque régie portuaire flamande, onderhandelingscomité dat is opgericht in elk Vlaams Havenbedrijf
conformément au titre III, chapitre Ier, de l'arrêté royal du 28 overeenkomstig titel III, hoofdstuk I, van het koninklijk besluit van
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot
organisant les relations entre les autorités publiques et les regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van
syndicats des agents relevant de ces autorités. haar personeel.
§ 3. La Société portuaire brugeoise est assimilée à la Région flamande § 3. De Maatschappij van de Brugse Zeehaven wordt met het Vlaamse
pour l'application des lois et décrets relatifs au précompte Gewest gelijkgesteld voor de toepassing van de wetten en decreten
immobilier. betreffende de onroerende voorheffing.

Art. 6.§ 1er. La Société portuaire brugeoise met son personnel

Art. 6.§ 1. De Maatschappij van de Brugse Zeehaven stelt haar

statutaire à la disposition du Port d'Anvers-Bruges pour une durée statutaire personeelsleden voor onbeperkte duur ter beschikking van
illimitée. Haven van Antwerpen-Brugge.
§ 2. Les conditions et modalités de mise à disposition du personnel § 2. De voorwaarden en nadere bepalingen van de terbeschikkingstelling
statutaire sont fixées dans une convention conclue entre le Port van de statutaire personeelsleden worden vastgesteld in een
d'Anvers-Bruges et la Société portuaire brugeoise. Les conditions overeenkomst die wordt gesloten tussen Haven van Antwerpen-Brugge en
fixées dans cette convention s'appliquent d'office au personnel de Maatschappij van de Brugse Zeehaven. De voorwaarden die in die
overeenkomst worden vastgesteld, zijn ambtshalve van toepassing op de
statutaire concerné. betrokken statutaire personeelsleden.
Dans la convention, visée à l'alinéa premier, ou dans un accord de Haven van Antwerpen-Brugge en de Maatschappij van de Brugse Zeehaven
coopération distinct, le Port d'Anvers-Bruges et la Société portuaire kunnen in de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, of in een
brugeoise peuvent adopter un règlement pour le recrutement, la afzonderlijke samenwerkingsovereenkomst een regeling treffen voor de
sélection et la promotion en commun de leur personnel. gezamenlijke werving, selectie en bevordering van hun personeel.
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 17 juillet 2015 portant HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 17 juli 2015 houdende
transformation de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » en une de omvorming van het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen tot een
société anonyme de droit public naamloze vennootschap van publiek recht

Art. 7.A l'article 3, alinéa deux, à l'article 4, § 5 et à l'article

Art. 7.In artikel 3, tweede lid, artikel 4, § 5, en artikel 9 van het

9 du décret du 17 juillet 2015 portant transformation de la « decreet van 17 juli 2015 houdende de omvorming van het Gemeentelijk
Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » en une société anonyme de droit Havenbedrijf Antwerpen tot een naamloze vennootschap van publiek recht
public, les mots « Havenbedrijf Antwerpen » sont à chaque fois worden de woorden "Havenbedrijf Antwerpen" telkens vervangen door de
remplacés par les mots « Haven van Antwerpen-Brugge ». woorden "Haven van Antwerpen-Brugge".

Art. 8.A l'article 2, alinéa premier, 2°, du même décret, les

Art. 8.In artikel 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » sont remplacés par 1° de woorden "Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen" worden vervangen
les mots « Haven van Antwerpen-Brugge » ; door de woorden "Haven van Antwerpen-Brugge";
2° les mots « et la zone portuaire de Bruges-Zeebrugge » sont ajoutés 2° de woorden "en het havengebied van Brugge-Zeebrugge" wordt
après les mots « dans la zone portuaire d'Anvers ». toegevoegd na de woorden "binnen het havengebied van Antwerpen".

Art. 9.A l'article 3 et 4, § 3, alinéa deux, du même décret, les mots

Art. 9.In artikel 3 en artikel 4, § 3, tweede lid, van hetzelfde

« Code des Sociétés » sont remplacés par les mots « Code des sociétés decreet worden de woorden "Wetboek van Vennootschappen" vervangen door
et des associations ». de woorden "Wetboek van vennootschappen en verenigingen".

Art. 10.A l'article 4, § 4, alinéa trois, du même décret, les mots «

Art. 10.In artikel 4, § 4, derde lid, van hetzelfde decreet worden de

Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » sont remplacés par les mots « woorden "het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen" vervangen door de
Haven van Antwerpen-Brugge ». woorden "Haven van Antwerpen-Brugge".

Art. 11.L'article 5 du même décret est abrogé.

Art. 11.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 19 juin 1978 relative à la HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 19 juni 1978 betreffende het
gestion du territoire de la rive gauche de l'Escaut à hauteur d'Anvers beheer van het linkerscheldeoevergebied ter hoogte van Antwerpen en
et portant des mesures de gestion et d'exploitation du port d'Anvers houdende maatregelen voor het beheer en de exploitatie van de haven van Antwerpen

Art. 12.A l'article 3 et 7 de la loi du 19 juin 1978 relative à la

Art. 12.In artikel 3 en 7 van de wet van 19 juni 1978 betreffende het

gestion du territoire de la rive gauche de l'Escaut à hauteur d'Anvers
et portant des mesures de gestion et d'exploitation du port d'Anvers,
les mots « Het Havenbedrijf Antwerpen » sont remplacés par les mots « beheer van het linkerscheldeoevergebied ter hoogte van Antwerpen en
Haven van Antwerpen-Brugge ». houdende maatregelen voor het beheer en de exploitatie van de haven

Art. 13.A l'article 5 de la même loi, les mots « la « Havenbedrijf

van Antwerpen worden de woorden "Het Havenbedrijf Antwerpen" vervangen
Antwerpen » sont remplacés par les mots « le « Haven van door de woorden "Haven van Antwerpen-Brugge".
Antwerpen-Brugge » et aux articles 8, 11, 12, 14, 15bis et 30, les

Art. 13.In artikel 5, 8, 11, 12, 14, 15bis en 30 van dezelfde wet

mots « Havenbedrijf Antwerpen » sont remplacés par les mots « Haven worden de woorden "het Havenbedrijf Antwerpen" vervangen door de
van Antwerpen-Brugge ». woorden "Haven van Antwerpen-Brugge".
CHAPITRE 5. - Modifications du Décret portuaire HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het Havendecreet

Art. 14.A l'article 14bis du Décret portuaire, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, dans la version néerlandaise, les mots « per haven » sont remplacés par les mots « per havengebied ». 2° au paragraphe 1er, alinéa premier, la phrase suivante est ajoutée à la suite de l'alinéa : « Le Gouvernement flamand peut également déclarer le règlement applicable à des zones qui n'appartiennent pas à la zone portuaire si cela s'avère nécessaire pour la gestion et l'exploitation des zones portuaires et pour assurer un trafic fluide et sûr. ».

Art. 14.In artikel 14bis van het Havendecreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "per haven" vervangen door de woorden "per havengebied"; 2° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin achteraan het lid toegevoegd: "De Vlaamse Regering kan de verordening ook van toepassing verklaren op gebieden die niet tot het havengebied behoren indien dat noodzakelijk zou blijken voor het beheer en de exploitatie van de havengebieden en voor de vrijwaring van het vlotte en veilige verkeer.".

Art. 15.A l'article 29 du même décret, les modifications suivantes

Art. 15.In artikel 29 en 29ter van hetzelfde decreet worden de

sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « la « Antwerpse Havenbedrijf » » sont remplacés par les 1° de woorden "het Antwerpse Havenbedrijf" worden vervangen door de
mots « Haven van Antwerpen-Brugge » et à l'article 29ter, les mots « à
la « Antwerps Havenbedrijf » » sont remplacés par les mots « la
société « Haven van Antwerpen-Brugge » ». woorden "Haven van Antwerpen-Brugge";
2° les mots « dans la zone portuaire d'Anvers » sont insérés entre les 2° tussen de woorden "de kanaaldokken en zwaaikommen" en de zinsnede
mots « des bassins de virement » et le membre de phrase « , à ", met uitzondering van het verwerken van de specie" worden de woorden
l'exception du traitement de la matière de dragage. ». "in het havengebied van Antwerpen" ingevoegd.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales et transitoires HOOFDSTUK 6. - Slot- en overgangsbepalingen

Art. 16.L'ensemble des décisions et règlements adoptés par la Société

Art. 16.Alle verordeningen, beslissingen en reglementen die door de

portuaire brugeoise avant le transfert, visé à l'article 3, concernant Maatschappij van de Brugse Haven werden vastgesteld voor de
la gestion de la zone portuaire de Bruges-Zeebrugge, restent overdracht, vermeld in artikel 3, inzake het beheer van het
intégralement en vigueur jusqu'à ce qu'ils soient modifiés ou havengebied Brugge-Zeebrugge, blijven onverminderd van kracht tot het
supprimés par le port d'Anvers-Bruges, avec maintien de l'application moment waarop ze gewijzigd of afgeschaft worden door Haven van
de l'article 4 du décret portant la capitainerie de port.

Art. 17.Le Gouvernement flamand peut modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales existantes afin de les mettre en concordance avec les dispositions du présent décret. Les arrêtés pris en vertu du présent article, cessent de produire leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par décret vingt-quatre mois suivant la date de son entrée en vigueur. La ratification rétroagit jusqu'à cette dernière date. La compétence visée à l'alinéa premier, assignée au Gouvernement flamand, échoit douze mois après l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés adoptés et ratifiés en vertu du présent article ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret.

Antwerpen-Brugge, met behoud van de toepassing van artikel 4 van het decreet houdende de havenkapiteinsdienst.

Art. 17.De Vlaamse Regering kan de bestaande wets- en decreetsbepalingen wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet. De besluiten die krachtens dit artikel worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben als ze niet bij decreet zijn bekrachtigd vierentwintig maanden na de datum van de inwerkingtreding ervan. De bekrachtiging werkt terug tot die laatste datum. De bevoegdheid, vermeld in het eerste lid, die aan de Vlaamse Regering wordt opgedragen, vervalt twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens dit artikel zijn vastgesteld en bekrachtigd, alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven.

Art. 18.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 18.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et au plus tard le 22 avril 2022. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en uiterlijk op 22 april 2022.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 11 mars 2022. Brussel, 11 maart 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : Documenten:
- Proposition de décret : 1102 - N° 1 - Voorstel van decreet: 1102 - Nr. 1
- Amendements : 1102 - N° 2 - Amendementen: 1102 - Nr. 2
- Rapport : 1102 - N° 3 - Verslag: 1102 - Nr. 3
- Texte adopté en séance plénière : 1102 - N° 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1102 - Nr. 4
Annales - Discussion et adoption : séance du 9 mars 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 maart 2022.
^