Décret modifiant le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et abrogeant le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (1) | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies en tot opheffing van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen" |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 11 FEVRIER 2022. - Décret modifiant le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et abrogeant le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour Tous ») (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 11 FEBRUARI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies en tot opheffing van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen" (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 februari 2016 houdende het |
touristique et abrogeant le décret du 18 juillet 2003 relatif aux | toeristische logies en tot opheffing van het decreet van 18 juli 2003 |
résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor | betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen |
Allen » (Tourisme pour Tous ») | in het kader van "Toerisme voor Allen" |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 5 février 2016 relatif à | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 5 februari 2016 |
l'hébergement touristique | houdende het toeristische logies |
Art. 2.A l'article 3 du décret du 5 février 2016 relatif à |
Art. 2.In artikel 3 van het decreet van 5 februari 2016 houdende het |
l'hébergement touristique, le point 2° est abrogé. | toeristische logies wordt punt 2° opgeheven. |
Art. 3.A l'article 4, alinéa premier, du même décret, modifié par le |
Art. 3.Aan artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
décret du 10 mars 2017, sont ajoutés un point 9° et un point 10°, | bij het decreet van 10 maart 2017, worden een punt 9° en een punt 10° |
libellés comme suit : | toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 9° l'hébergement touristique a été créé et est exploité conformément | |
à la réglementation en matière d'aménagement du territoire et aux | "9° het toeristische logies is opgericht en wordt uitgebaat conform de |
règles urbanistiques en vigueur ; | regelgeving over ruimtelijke ordening en de geldende stedenbouwkundige |
10° l'hébergement touristique a été déclaré conformément à l'article 5. ». | regels; 10° het toeristische logies is aangemeld conform artikel 5.". |
Art. 4.L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 5.L'exploitant ou la personne préposée à cet effet déclare |
volgt: " Art. 5.De exploitant, of de persoon die daartoe is aangesteld, meldt |
l'exploitation de l'hébergement touristique auprès de Toerisme | de uitbating van het toeristische logies aan bij Toerisme Vlaanderen. |
Vlaanderen. Le Gouvernement flamand détermine les modalités de cette déclaration. | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor die aanmelding. |
Toerisme Vlaanderen peut révoquer la déclaration s'il s'avère que | Toerisme Vlaanderen kan de aanmelding herroepen als blijkt dat het |
l'hébergement touristique ne satisfait pas ou plus aux conditions | toeristische logies niet of niet meer voldoet aan de voorwaarden, |
visées à l'article 4, alinéa premier, 1° à 9°. | vermeld in artikel 4, eerste lid, 1° tot en met 9°. |
Toerisme Vlaanderen met un registre des hébergements touristiques | Toerisme Vlaanderen stelt een register van de toeristische logiezen |
déclarés à la disposition du public. Ce registre mentionne les données | die zijn aangemeld, publiekelijk ter beschikking. In dat register |
suivantes : | worden de volgende gegevens vermeld: |
1° la dénomination sous laquelle l'hébergement touristique est proposé | 1° de naam waaronder het toeristische logies wordt aangeboden op de |
sur le marché du tourisme ; | toeristische markt; |
2° la situation de l'hébergement touristique ; | 2° de ligging van het toeristische logies; |
3° la capacité de l'hébergement touristique ; | 3° de capaciteit van het toeristische logies; |
4° le type d'hébergement ou, le cas échéant, la ou les dénomination(s) | 4° het logiestype of, in voorkomend geval, de beschermde benaming of |
protégée(s) sous la(les)quelle(s) l'hébergement touristique est | benamingen waarmee het toeristische logies wordt aangeboden op de |
proposé sur le marché du tourisme ; | toeristische markt; |
5° les éventuels agréments et catégories de confort attribués à | 5° de eventuele erkenningen en comfortclassificaties die op basis van |
l'hébergement touristique sur la base du présent décret ; | dit decreet zijn toegekend aan het toeristische logies; |
6° la date de la déclaration et de l'éventuel agrément de | 6° de datum van de aanmelding of de eventuele erkenning van het |
l'hébergement touristique ; | toeristische logies; |
7° le numéro de téléphone, l'adresse électronique et le site web de | 7° het telefoonnummer, het e-mailadres en de website van het |
l'hébergement touristique tels que renseignés lors de la déclaration | toeristische logies als die worden opgegeven bij de aanmelding van het |
de ce dernier. ». | toeristische logies.". |
Art. 5.A l'article 6 du même décret, il est inséré un paragraphe 2/1, |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 2/1 |
libellé comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 2/1. En cas d'ordre d'arrêt de l'exploitation de l'hébergement | " § 2/1. Bij een bevel tot stopzetting van de exploitatie van het |
touristique, tel que visé à l'article 14, l'agrément et l'éventuelle | toeristische logies als vermeld in artikel 14 vervalt in voorkomend |
catégorie de confort de l'hébergement touristique sont déchus de plein | geval de erkenning en eventuele comfortclassificatie van het |
droit. ». | toeristische logies van rechtswege.". |
Art. 6.A l'article 6 du même décret, le paragraphe 5 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 5 |
Art. 7.A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes sont |
opgeheven. Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, il est ajouté un point 4°, | 1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat |
libellé comme suit : | luidt als volgt: |
« 4° la révocation de la déclaration. » ; | "4° de herroeping van de aanmelding."; |
2° au paragraphe 2, entre les mots « retrait de l'agrément » et les | 2° in paragraaf 2 worden tussen de woorden "intrekking van de |
mots « est suspensif », il est inséré les mots « et contre la | erkenning" en de woorden "is opschortend" de woorden "en tegen de |
révocation de la déclaration ». | herroeping van de aanmelding" ingevoegd. |
Art. 8.Dans le même décret, il est inséré un chapitre 4/1, comprenant |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk 4/1, dat bestaat uit |
l'article 9/1, libellé comme suit : | artikel 9/1, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 4/1. Label « Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour Tous ») | "Hoofdstuk 4/1. Label `Toerisme voor Allen' |
Art. 9/1.Toerisme Vlaanderen attribue le label « Toerisme voor Allen |
Art. 9/1.Toerisme Vlaanderen kent het label `Toerisme voor Allen' toe |
» (« Tourisme pour Tous ») : | aan: |
1° aux hébergements touristiques qui ont été déclarés comme « | 1° de toeristische logiezen die aangemeld zijn als `jeugdverblijf' |
résidence pour jeunes » conformément aux dispositions du présent | conform de bepalingen van dit decreet; of |
décret ; ou 2° aux hébergements touristiques qui ont été déclarés comme « hôtel | 2° de toeristische logiezen die aangemeld zijn als `hostel' conform de |
pour jeunes » conformément aux dispositions du présent décret, et qui | bepalingen van dit decreet, en die jaarlijks minstens 70% |
réalisent au moins 70 % de nuitées pour des enfants et des jeunes | overnachtingen voor kinderen en jongeren tot en met dertig jaar |
jusqu'à 30 ans inclus. ». | realiseren.". |
Art. 9.L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 11.Les intermédiaires communiquent, sur demande écrite, pour |
volgt: " Art. 11.De tussenpersonen delen voor de toeristische logiezen in het |
les hébergements touristiques situés en Région flamande pour lesquels | Vlaamse Gewest waarvoor ze bemiddelen of promotie maken, op |
ils se posent en intermédiaire ou mènent une politique de promotion, | schriftelijk verzoek, de gegevens van de exploitant en de |
les données de l'exploitant et les coordonnées des hébergements | adresgegevens van de toeristische logiezen mee aan de agenten van de |
touristiques aux agents de la police fédérale et locale et aux | federale en lokale politie en aan de gemachtigde personen, vermeld in |
personnes mandatées visées à l'article 10. | artikel 10. |
Les données visées à l'alinéa premier peuvent être collectées dans les | De gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen worden opgevraagd in de |
cas suivants : | volgende gevallen: |
1° par voie de sondage afin de vérifier si les hébergements touristiques pour lesquels l'intermédiaire se pose en intermédiaire ou mène une politique de promotion ont été déclarés auprès de Toerisme Vlaanderen. Lors d'un sondage, on collecte au maximum les données de tous les exploitants et hébergements touristiques d'une même ville ou commune. Plusieurs sondages peuvent être réalisés pour le même intermédiaire ; 2° lorsque l'on doute qu'un hébergement touristique pour lequel l'intermédiaire se pose en intermédiaire ou mène une politique de promotion satisfasse aux conditions visées dans le présent décret et dans ses arrêtés d'exécution ; 3° en cas de plainte émise à l'encontre d'un hébergement touristique. ». Art. 10.A l'article 12, § 1er, du même décret, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° l'exploitant d'un hébergement touristique en Région flamande qui |
1° in het kader van een steekproef om na te gaan of de toeristische logiezen waarvoor de tussenpersoon bemiddelt of promotie maakt, aangemeld zijn bij Toerisme Vlaanderen. Bij een steekproef worden maximaal de gegevens opgevraagd van alle exploitanten en toeristische logiezen in eenzelfde stad of gemeente. Er kunnen meerdere steekproeven gebeuren bij dezelfde tussenpersoon; 2° bij twijfel of een toeristisch logies waarvoor de tussenpersoon bemiddelt of promotie maakt, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet, en de uitvoeringsbesluiten ervan; 3° in het kader van een klacht over een toeristisch logies.". Art. 10.In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 1° vervangen door wat volgt: "1° de exploitant van een toeristisch logies in het Vlaamse Gewest dat |
ne répond pas aux conditions visées à l'article 4, alinéa premier, 1° | niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1° |
à 8° et 10° ; ». | tot en met 8° en 10° ;". |
Art. 11.A l'article 14, § 1er, premier et deuxième alinéas, du même |
Art. 11.In artikel 14, § 1, eerste en tweede lid, van hetzelfde |
décret, remplacé par le décret du 10 mars 2017, le membre de phrase « | decreet, vervangen bij het decreet van 10 maart 2017, wordt de |
conditions visées à l'article 4, 1° à 7° » est remplacé par le membre | zinsnede "de voorwaarden, vermeld in artikel 4, 1° tot en met 7° " |
de phrase « conditions visées à l'article 4, alinéa premier, 1° à 8° | vervangen door de zinsnede "de voorwaarden, vermeld in artikel 4, |
et 10° ». | eerste lid, 1° tot en met 8° en 10° ". |
Art. 12.Dans le même décret, modifié par les décrets des 10 mars |
Art. 12.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 10 maart |
2017, 8 juin 2018 et 19 juillet 2019, le chapitre 6, comprenant | 2017, 8 juni 2018 en 19 juli 2019, wordt hoofdstuk 6, dat bestaat uit |
l'article 15, est remplacé par ce qui suit : | artikel 15, vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 6. Octroi de subventions | "Hoofdstuk 6. - Toekennen van subsidies |
Art. 15.Des subventions peuvent être attribuées pour moderniser ou |
Art. 15.Er kunnen subsidies worden toegekend om een bestaand |
agrandir un hébergement touristique existant, et pour construire ou | toeristisch logies te moderniseren of uit te breiden, en om een nieuw |
aménager un nouvel hébergement touristique. Le Gouvernement flamand | toeristisch logies te bouwen of aan te leggen. De Vlaamse Regering |
détermine les modalités d'octroi ou de refus de ces subventions. ». | bepaalt de voorwaarden voor de toekenning of weigering van die subsidies.". |
Art. 13.Dans le même décret, modifié par les décrets des 10 mars |
Art. 13.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 10 maart |
2017, 8 juin 2018 et 19 juillet 2019, il est inséré un chapitre 6/1, | 2017, 8 juni 2018 en 19 juli 2019, wordt een hoofdstuk 6/1, dat |
comprenant l'article 15/1, libellé comme suit : | bestaat uit artikel 15/1, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 6/1. Comité consultatif de l'hébergement touristique | "Hoofdstuk 6/1. Adviescomité van het toeristische logies |
Art. 15/1.Un comité consultatif composé au moins des membres suivants |
Art. 15/1.Er wordt een adviescomité opgericht dat minstens de |
est créé : | volgende leden bevat: |
1° représentants du secteur de l'hébergement touristique ; | 1° vertegenwoordigers van de toeristische logiessector; |
2° représentants des autorités locales ou provinciales ; | 2° vertegenwoordigers van de lokale of provinciale overheden; |
3° un ou plusieurs spécialiste(s) ayant une expertise pertinente. | 3° een of meer deskundigen met relevante expertise. |
Le comité consultatif conseille le ministre flamand qui a le tourisme | Het adviescomité geeft advies aan de Vlaamse minister, bevoegd voor |
dans ses attributions sur l'exécution du présent décret. | het toerisme, over de uitvoering van dit decreet. |
Le Gouvernement flamand détermine la composition et le fonctionnement | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere samenstelling en werking van het |
du comité consultatif. ». | adviescomité.". |
CHAPITRE 3. - Modification du Code flamand de l'Aménagement du | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van |
Territoire du 15 mai 2009 | 15 mei 2009 |
Art. 14.A l'article 4.4.19, § 1er, alinéa premier, 5°, du Code |
Art. 14.In artikel 4.4.19, § 1, eerste lid, 5°, van de Vlaamse Codex |
flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, remplacé par le | Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, vervangen bij het decreet van 16 |
décret du 16 juillet 2010, le membre de phrase « ou d'un centre de | juli 2010, wordt de zinsnede "of van een erkend jeugdverblijfcentrum |
séjour pour jeunes agréé conformément au décret du 18 juillet 2003 | overeenkomstig het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven |
relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de | en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van Toerisme |
`Toerisme voor Allen' » est remplacé par le membre de phrase « ou d'un | voor Allen'" vervangen door de zinsnede "of van een toeristisch logies |
hébergement touristique qui a été déclaré comme résidence pour jeunes | dat aangemeld is als jeugdverblijf conform het decreet van 5 februari |
conformément au décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement | 2016 houdende het toeristische logies". |
touristique ». CHAPITRE 4. - Modification du Code flamand de la Fiscalité du 13 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
décembre 2013 | december 2013 |
Art. 15.A l'article 2.1.6.0.3 du Code flamand de la Fiscalité du 13 |
Art. 15.In artikel 2.1.6.0.3 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
décembre 2013, inséré par le décret du 15 juillet 2016, le point 2° | december 2013, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016, wordt punt |
est remplacé par ce qui suit : | 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° des biens immobiliers ou des parties qui satisfont aux conditions | "2° de onroerende goederen of delen ervan die aan al de volgende |
suivantes : | voorwaarden voldoen: |
a) ils sont situés en Région flamande ; | a) ze liggen in het Vlaamse Gewest; |
b) ils sont utilisés comme des résidences touristiques ; | b) ze worden gebruikt als toeristisch verblijf; |
c) ils ont été déclarés comme résidence pour jeunes ou comme hôtel | c) ze zijn aangemeld als jeugdverblijf of als hostel conform het |
pour jeunes conformément au décret du 5 février 2016 relatif à | decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies; |
l'hébergement touristique ; | |
d) ils ont obtenu le label « Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour | d) ze hebben het label `Toerisme voor Allen' ontvangen conform het |
Tous ») conformément au décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique. ». | decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies.". |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et |
Art. 16.Het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en |
associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (« | verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme |
Tourisme pour Tous »), modifié par les décrets des 13 juillet 2007 et | voor Allen", gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2007 en 10 juli |
10 juillet 2008, est abrogé. | 2008, wordt opgeheven. |
Art. 17.§ 1er. Les hébergements touristiques qui, à la date de |
Art. 17.§ 1. De toeristische logiezen die, op de datum van de |
l'entrée en vigueur de l'article 2 du présent décret, ont été agréés | inwerkingtreding van artikel 2 van dit decreet, in het kader van het |
comme résidence et classés dans la catégorie des centres de séjour | |
pour jeunes en vertu du décret du 18 juillet 2003 relatif aux | decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die |
résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor | een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen" als |
Allen » (« Tourisme pour Tous »), sont déclarés de plein droit dans le | verblijf erkend zijn en ingedeeld zijn in de categorie |
jeugdverblijfcentrum, zijn van rechtswege aangemeld in het kader van | |
cadre du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique. | het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies. |
§ 2. Les hébergements touristiques visés au paragraphe 1er conservent | § 2. Die toeristische logiezen, vermeld in paragraaf 1, behouden hun |
leur agrément et leur catégorie de confort sur la base du décret du 18 | erkenning en comfortclassificatie op grond van het decreet van 18 juli |
juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le | 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking |
cadre de « Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour Tous »), jusqu'à | uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen", tot drie jaar na de |
trois ans après la date de l'entrée en vigueur de l'article 2 du | datum van de inwerkingtreding van artikel 2 van dit decreet of totdat |
présent décret ou jusqu'à l'arrêt de l'exploitation, et l'octroi d'un | de uitbating wordt stopgezet, overgenomen of er aan het toeristische |
agrément sur la base du décret du 5 février 2016 relatif à | logies een erkenning wordt toegekend op grond van het decreet van 5 |
l'hébergement touristique est ensuite envisagé. | februari 2016 houdende het toeristische logies. |
Toerisme Vlaanderen contacte les exploitants de ces hébergements | De uitbaters van die toeristische logiezen worden binnen een jaar na |
touristiques dans l'année suivant l'entrée en vigueur de l'article 2 | de inwerkingtreding van artikel 2 van dit decreet gecontacteerd door |
du présent décret afin de leur demander s'ils veulent obtenir un | Toerisme Vlaanderen met de vraag of zij voor het toeristische logies |
agrément, éventuellement assorti d'une catégorie de confort, sur la | een erkenning, al dan niet met een comfortclassificatie, willen |
base du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique. | verkrijgen op grond van het decreet van 5 februari 2016 houdende het |
L'agrément desdits hébergements touristiques sur la base du décret du | toeristische logies. De erkenning van die toeristische logiezen op |
5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, le classement de | grond van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische |
logies, de indeling van het toeristische logies in een | |
l'hébergement touristique dans une catégorie de confort et le recours | comfortclassificatie en het beroep tegen de beslissing tot weigering |
contre la décision de refus d'agrément ou de catégorie de confort ou | van de erkenning of comfortclassificatie of tegen de verkregen |
contre la catégorie de confort obtenue, se déroulent, le cas échéant, | comfortclassificatie verlopen, in voorkomend geval, op dezelfde wijze |
de la même manière et suivant la même procédure telles que visées aux | en worden volgens dezelfde procedure afgehandeld als vermeld in |
articles 6 à 9 du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement | artikel 6 tot en met 9 van het decreet van 5 februari 2016 houdende |
touristique. | het toeristische logies. |
L'exploitant restitue à Toerisme Vlaanderen le panonceau d'agrément | Uiterlijk zestig dagen na de termijn, vermeld in het eerste lid, |
bezorgt de exploitant het erkenningsteken, dat hij voor het | |
obtenu pour l'hébergement touristique en vertu du décret du 18 juillet | toeristische logies heeft gekregen op grond van het decreet van 18 |
2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « | juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking |
Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour Tous ») au plus tard soixante | uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen", terug aan Toerisme |
jours après le délai visé à l'alinéa premier. | Vlaanderen. |
Art. 18.L'article 8, § 2, du décret du 18 juillet 2003 relatif aux |
Art. 18.Artikel 8, § 2, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende |
résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor | de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader |
Allen » (« Tourisme pour Tous »), tel qu'en vigueur à la veille de la | van "Toerisme voor Allen", zoals van kracht op de dag voor de datum |
date de l'entrée en vigueur de l'article 12 du présent décret, reste | van de inwerkingtreding van artikel 12 van dit decreet, blijft van |
applicable aux résidences qui, avant l'entrée en vigueur du présent | toepassing op de verblijven die voor de inwerkingtreding van dit |
décret, ont reçu une subvention en application de l'article 8, § 1er, | decreet een subsidie ontvingen met toepassing van artikel 8, § 1, van |
dudit décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations | het voormelde decreet van 18 juli 2003, zoals van kracht op de dag |
actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour Tous | |
»), tel qu'en vigueur à la veille de la date de l'entrée en vigueur de l'article 12 du présent décret. | voor de datum van de inwerkingtreding van artikel 12 van dit decreet. |
Sous peine de recouvrement de la subvention du nombre de dixièmes de | Op straffe van terugvordering van de subsidie van het aantal |
période d'années non exploitées, les bénéficiaires visés à l'alinéa | periodetienden niet-geëxploiteerde jaren houden de begunstigden, |
premier tiennent ouverte à cette fin l'infrastructure pour laquelle la | vermeld in het eerste lid, de infrastructuur waarvoor de subsidie is |
subvention de la construction nouvelle de celle-ci ou des travaux à | verkregen voor de nieuwbouw ervan of voor de werkzaamheden eraan open |
celle-ci a été obtenue durant les périodes suivantes : | voor die doelstellingen gedurende de volgende periodes: |
1° une période d'au minimum 15 ans pour les travaux de construction | 1° een periode van minimaal vijftien jaar voor nieuwbouwwerken en |
nouvelle et pour les travaux dont la subvention s'élève à plus de 50 | werkzaamheden waarvan de subsidie meer dan 50.000 euro bedraagt; |
000 euros ; 2° une période d'au minimum 5 ans pour les travaux dont la subvention est inférieure à 50 000 euros. Les bénéficiaires visés à l'alinéa premier démontrent une rentabilité suffisante durant l'enquête subventionnelle. Sous peine de recouvrement de la subvention, les bénéficiaires visés à l'alinéa premier maintiennent des projets-pilote ou des projets thématiques durant la période mentionnée dans l'appel à projets. Les subventions des bénéficiaires visés à l'alinéa premier ne sont pas cumulées avec d'autres moyens de l'Autorité flamande. Elles doivent s'inscrire sous un poste séparé du plan comptable. Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date de l'entrée en vigueur pour chaque disposition du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
2° een periode van minimaal vijf jaar voor werkzaamheden waarvan de subsidie minder dan 50.000 euro bedraagt. De begunstigden, vermeld in het eerste lid, tonen tijdens het subsidieonderzoek aan dat ze voldoende rendabel zijn. Op straffe van terugvordering van de subsidie houden de begunstigden, vermeld in het eerste lid, proef- of themagerichte projecten in stand gedurende de periode die in de projectoproep is vermeld. De subsidies van de begunstigden, vermeld in het eerste lid, worden niet gecumuleerd met andere middelen van de Vlaamse overheid. Ze moeten deel uitmaken van een aparte post in het boekhoudkundig rekeningstelsel. Art. 19.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit decreet de datum van de inwerkingtreding. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 11 février 2022. | Brussel, 11 februari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : - Projet de décret : 1028 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1028 - Nr. 1 |
- Amendements : 1028 - N° 2 et 3 | - Amendementen : 1028 - Nrs. 2 en 3 |
- Rapport : 1028 - N° 4 | - Verslag : 1028 - Nr. 4 |
- Amendements proposés après dépôt du rapport : 1028 - N° 5 | - Amendementen na indiening van het verslag : 1028 - Nr. 5 |
- Texte adopté en séance plénière : 1028 - N° 6 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1028 - Nr. 6 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 9 février 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 februari |
2022. |