Décret modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand et le Code flamand du Logement de 2021 du 17 juillet 2020 | Decreet tot wijziging van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse vastgoedcodex en de Vlaamse Codex Wonen van 2021 van 17 juli 2020 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 NOVEMBRE 2022. - Décret modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand et le Code flamand du Logement de 2021 du 17 juillet 2020 Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 10 NOVEMBER 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten, de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse vastgoedcodex en de Vlaamse Codex Wonen van 2021 van 17 juli 2020 Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
DECRET modifiant le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions | DECREET tot wijziging van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de |
Brownfield, le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le | Brownfieldconvenanten, de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december |
décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand et le | 2013, het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse |
Code flamand du Logement de 2021 du 17 juillet 2020 | vastgoedcodex en de Vlaamse Codex Wonen van 2021 van 17 juli 2020 |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 17, § 3, du décret du 30 mars 2007 relatif aux |
Art. 2.In artikel 17, § 3, van het decreet van 30 maart 2007 |
conventions Brownfield, remplacé par le décret du 18 novembre 2016, | betreffende de Brownfieldconvenanten, vervangen bij het decreet van 18 |
les mots « la Division Vastgoedtransacties (Transactions immobilières) | november 2016, worden de woorden "de afdeling Vastgoedtransacties bij" |
auprès du » sont abrogés. | opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 3.3.1.0.9/1, § 2, alinéa 4, et § 4, alinéa 3, |
Art. 3.In artikel 3.3.1.0.9/1, § 2, vierde lid, en § 4, derde lid, |
du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, inséré par le | van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, ingevoegd bij |
décret du 8 décembre 2017, le membre de phrase « du chef de division | het decreet van 8 december 2017, wordt de zinsnede "het afdelingshoofd |
de la division de l'entité compétente de l'administration flamande, | van de afdeling van de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie, |
compétente pour la taxation des impôts de succession et | bevoegd voor de taxatie van de erf- en registratiebelastingen, en het |
d'enregistrement, et du chef de division de la division « | afdelingshoofd van de afdeling Vastgoedtransacties" vervangen door de |
Vastgoedtransacties » (Transactions immobilières) » est remplacé par | |
les mots « des membres du personnel compétents ayant au moins le grade | woorden "de bevoegde personeelsleden met minstens de graad van |
de chef de division ». | afdelingshoofd". |
Art. 4.A l'article 2 du décret du 19 décembre 2014 portant le Code |
Art. 4.In artikel 2 van het decreet van 19 december 2014 houdende de |
Immobilier flamand, il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : | Vlaamse vastgoedcodex wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als |
« 2° /1 estimateurs-négociateurs : les membres du personnel du Service | volgt: "2° /1 schatters-onderhandelaars: de personeelsleden van de Vlaamse |
flamand des Impôts désignés conformément aux arrêtés du Gouvernement | Belastingdienst die worden aangewezen conform de besluiten van de |
flamand et chargés des missions visées à l'article 13/1 du présent décret ; | Vlaamse Regering en die belast zijn met de opdrachten bepaald in artikel 13/1 van dit decreet;". |
Art. 5.Dans l'article 11, § 1er, alinéa 2, du même décret, les mots « |
Art. 5.In artikel 11, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
à la réalisation efficace et complète de la mission » sont remplacés | de woorden "een efficiënte en volledige afhandeling van de opdracht" |
par le membre de phrase « , à passer les actes administratifs | vervangen door de zinsnede "het verlijden van de authentieke |
authentiques, à représenter le donneur d'ordre conformément aux | administratieve akten, het, overeenkomstig artikel 3, 4 en 5, |
articles 3, 4 et 5 lors de la passation d'actes authentiques et à | vertegenwoordigen van de opdrachtgever bij het verlijden van |
diriger les procédures d'expropriation ». | authentieke akten en het voeren van de onteigeningsprocedures". |
Art. 6.Dans le même décret, modifié par les décrets des 7 décembre |
Art. 6.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 7 december |
2018 et 29 mars 2019, il est inséré un article 13/1, rédigé comme suit : « Art. 13/1.Les estimateurs-négociateurs peuvent procéder à une évaluation dans le cadre des missions à caractère immobilier visées au présent décret. Conformément aux articles 3, 4 et 5, les estimateurs-négociateurs peuvent représenter un donneur d'ordre pendant les négociations sur l'acquisition ou l'aliénation de biens immobiliers. Lors de l'exercice des compétences visées aux alinéas 1er et 2, les estimateurs-négociateurs effectuent toutes les missions nécessaires aux opérations selon les instructions du donneur d'ordre. ». |
2018 en 29 maart 2019, wordt een artikel 13/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 13/1.De schatters-onderhandelaars kunnen een waardebepaling opmaken binnen het kader van de opdrachten met onroerend karakter, vermeld in dit decreet. De schatters-onderhandelaars kunnen een opdrachtgever conform artikel 3, 4 en 5 vertegenwoordigen tijdens onderhandelingen over de verwerving of vervreemding van de onroerende goederen. Bij het uitoefenen van de bevoegdheden, vermeld in het eerste en het tweede lid, voeren de schatters-onderhandelaars alle taken uit die voor de verrichtingen nodig zijn volgens de onderrichtingen van de opdrachtgever.". |
Art. 7.Dans l'article 4.5, alinéa 1er, 1°, du Code flamand du |
Art. 7.In artikel 4.5, eerste lid, 1°, van de Vlaamse Codex Wonen van |
Logement de 2021 du 17 juillet 2020, les mots « un commissaire » sont | 2021 van 17 juli 2020 worden de woorden "een commissaris" vervangen |
remplacés par les mots « un estimateur-négociateur ». | door de woorden "een schatter-onderhandelaar". |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse |
Gouvernement flamand et au plus tard le 1er janvier 2024. | Regering vaststelt en uiterlijk op 1 januari 2024. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 novembre 2022. | Brussel, 10 november 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2022-2023 | Zitting 2022-2023 |
Documents : | Documenten: |
- Projet de décret : 1397 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1397 - Nr. 1 |
- Rapport : 1397 - N° 2 | - Verslag : 1397 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1397 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1397 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 9 novembre 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 november |
2022. |