← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 21 septembre 2023 modifiant l'accord de coopération du 20 mars 2014 conclu entre la Région wallonne et la Communauté française relatif à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la refondation de l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre les centres de technologies avancées et les centres de compétence "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 21 septembre 2023 modifiant l'accord de coopération du 20 mars 2014 conclu entre la Région wallonne et la Communauté française relatif à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la refondation de l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre les centres de technologies avancées et les centres de compétence | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 september 2023 tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2014 afgesloten tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de terbeschikkingstelling van voorzieningen in het kader van de herziening van het kwalificerend onderwijs en de samenwerking tussen de Centra voor gevorderde technologieën en de Kenniscentra |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 NOVEMBRE 2023. - Décret portant assentiment à l'accord de | 9 NOVEMBER 2023. - Decreet houdende instemming met het |
coopération du 21 septembre 2023 modifiant l'accord de coopération du | samenwerkingsakkoord van 21 september 2023 tot wijziging van het |
20 mars 2014 conclu entre la Région wallonne et la Communauté | samenwerkingsakkoord van 20 maart 2014 afgesloten tussen het Waalse |
française relatif à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la | Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de terbeschikkingstelling |
refondation de l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre | van voorzieningen in het kader van de herziening van het kwalificerend |
les centres de technologies avancées et les centres de compétence (1) | onderwijs en de samenwerking tussen de Centra voor gevorderde technologieën en de Kenniscentra (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | volgt : |
Article unique. - Assentiment est donné à l'accord de coopération du | Enig artikel. - Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord |
21 septembre 2023 modifiant l'accord de coopération du 20 mars 2014 | van 21 september 2023 tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van |
entre la Région wallonne et la Communauté française relatif à | 20 maart 2014 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap |
l'équipement mis à disposition dans le cadre de la refondation de | betreffende de terbeschikkingstelling van voorzieningen in het kader |
l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre les centres de | van de herziening van het kwalificerend onderwijs en de samenwerking |
technologies avancées et les centres de compétence. | tussen de Centra voor gevorderde technologieën en de Kenniscentra. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 novembre 2023. | Brussel, 9 november 2023. |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Kansen en het Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et | De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, | |
de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents du Parlement - Projet de décret, n° 594-1 - Rapport de | Stukken van het Parlement - Ontwerp van decreet, nr. 594-1 - |
commission, n° 594-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 594-3. | Commissieverslag, nr. 594-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
Compte rendu intégral - Discussion et adoption - Séance du 08 novembre | vergadering, nr. 594 -3. Integraal verslag - Bespreking en aanneming - Vergadering van 08 |
2023. | november 2023. |
Annexe | Bijlage |
Accord de coopération du 21 septembre 2023 modifiant l'accord de | Samenwerkingsakkoord van 21 september 2023 tot wijziging van het |
coopération du 20 mars 2014 conclu entre la Région wallonne et la | samenwerkingsakkoord van 20 maart 2014 tussen het Waalse Gewest en de |
Communauté française relatif à l'équipement mis à disposition dans le | Franse Gemeenschap betreffende de terbeschikkingstelling van |
cadre de la refondation de l'enseignement qualifiant et à la | voorzieningen in het kader van de herziening van het kwalificerend |
collaboration entre les centres de technologies avancées et les | onderwijs en de samenwerking tussen de Centra voor gevorderde |
centres de compétence | technologieën en de Kenniscentra |
Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 08 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 08 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 08 août 1988 et | instellingen, artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van |
modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | 08 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 06 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la formation | Gelet op het decreet van 06 mei 1999 betreffende de " Office wallon de |
professionnelle et de l'emploi; | la formation professionnelle et de l'emploi " (Waalse dienst voor |
beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling); | |
Vu le décret spécial de la Communauté française du 03 avril 2014 | Gelet op het bijzonder decreet van de Franse Gemeenschap van 03 april |
relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est | 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de |
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire | uitoefening naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
française; | wordt overgedragen; |
Vu le décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 relatif aux | Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 11 april 2014 |
compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à | betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de |
la Région wallonne et à la Commission communautaire française; | |
Vu la fin au 31 décembre 2022 de l'accord de coopération conclu le 20 | uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
mars 2014 entre la Communauté française et la Région wallonne relatif | Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; |
à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la revalorisation de | Gelet op het einde op 31 december 2022 van het samenwerkingsakkoord |
l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre les centres de | van 20 maart 2014 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap |
technologies avancées et les centres de compétence; | betreffende de terbeschikkingstelling van voorzieningen in het kader |
Considérant la volonté de la Région wallonne et de la Communauté | van de herziening van het kwalificerend onderwijs en de samenwerking |
française de poursuivre leur collaboration au-delà de la fin de | tussen de Centra voor gevorderde technologieën en de Kenniscentra; |
l'accord de coopération précité; | Overwegende de wens van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap |
Considérant que la Région wallonne a fait de la formation un objectif | om hun samenwerking voort te zetten na het einde van het bovengenoemde |
samenwerkingsakkoord; | |
majeur de sa politique générale de relance; | Overwegende dat de opleiding één van de voornaamste doelstellingen is |
Considérant que la réussite de cette politique implique, notamment, la | van het algemeen herstelbeleid van het Waalse Gewest; |
formation optimale des jeunes qui suivent les cours de l'enseignement | Overwegende dat de optimale opleiding van de jongeren die cursussen |
secondaire qualifiant (enseignement secondaire technique et | volgen in het kwalificerend secundair onderwijs (secundair technisch |
professionnel, enseignement en alternance, enseignement spécialisé de | kwalificatie-onderwijs en beroepsonderwijs, alternerend onderwijs, |
formes 3 et 4), de l'enseignement de promotion sociale et de | gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 en 4), het onderwijs voor sociale |
l'enseignement supérieur non-universitaire; | promotie en het niet-universitair hoger onderwijs noodzakelijk is voor |
het welslagen van dit beleid; | |
Considérant le lancement en 2022 de l'étude relative au positionnement | Overwegende de lancering in 2022 van de studie met betrekking tot de |
des centres de compétence dans le paysage de la formation en Wallonie; | positionering van kenniscentra in de opleiding in Wallonië; |
Considérant, dès lors, qu'il convient de conclure un accord de | Overwegende dat het derhalve past een samenwerkingsakkoord aan te gaan |
coopération relatif à la revalorisation de l'enseignement qualifiant | betreffende de herwaardering van het kwalificerend onderwijs door : |
par, d'une part, l'ouverture des centres de compétence à | |
l'enseignement secondaire qualifiant, à l'enseignement de promotion | enerzijds, de openstelling van de Kenniscentra voor het kwalificerend |
sociale et à l'enseignement supérieur non-universitaire et, d'autre | secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie, het |
part, la mise à disposition d'équipements pédagogiques de qualité | niet-universitair hoger onderwijs, en, anderzijds, de |
permettant d'assurer les synergies les plus efficientes entre les | terbeschikkingstelling van kwaliteitsvolle pedagogische voorzieningen |
politiques régionales de développement de l'emploi et de la formation | om te zorgen voor de doeltreffendste synergiën tussen de gewestelijke |
et les politiques communautaires de développement de l'enseignement qualifiant, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur non-universitaire; Considérant que les objectifs de la Communauté française et de la Région wallonne convergent vers des outils similaires; Considérant qu'il convient en conséquence de s'assurer que ces outils soient mis en place de manière cohérente et concertée, et que des synergies soient développées lorsqu'elles s'avèrent opportunes; La Communauté française, représentée par son Gouvernement en la | acties ter ontwikkeling van de werkgelegenheid en vorming en de communautaire acties ter ontwikkeling van het kwalificerend onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het niet-universitair hoger onderwijs; Overwegende dat de doelstellingen van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest naar gelijksoortige instrumenten streven; Overwegende dat het bijgevolg nuttig is zich ervan te vergewissen dat die instrumenten op coherente wijze en in onderlinge overeenstemming ingevoerd worden en dat samenwerkingsverbanden ontwikkeld worden wanneer ze opportuun blijken; De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne de Pierre-Yves JEHOLET, Ministre-Président, en charge de | persoon van Pierre-Yves JEHOLET, Minister-President, belast met het |
l'Enseignement de Promotion sociale, de Françoise BERTIEAUX, Ministre | Onderwijs voor Sociale Promotie, van Françoise BERTIEAUX, Minister van |
de l'Enseignement supérieur et de Caroline DESIR, Ministre de l'Education, | Hoger Onderwijs en van Caroline DESIR, Minister van Onderwijs, |
Et | En |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement en la personne de | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon |
Elio DI RUPO, Ministre Président, Willy BORSUS, Ministre des Centres | van Elio DI RUPO, Minister-President, Willy BORSUS, Minister van de |
de Compétence et de Christie MORREALE, Ministre de la Formation, | Kenniscentra en van Christie MORREALE, Minister van Opleiding, |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen wat volgt : |
Article 1er.- L'article 12, alinéa 3, de l'accord de coopération du |
Artikel 1.- Artikel 12, derde lid, van het samenwerkingsakkoord van |
20 mars 2014 entre la Région wallonne et la Communauté française | 20 maart 2014 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap |
relatif à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la | betreffende de terbeschikkingstelling van voorzieningen in het kader |
refondation de l'enseignement qualifiant et à la collaboration entre | van de herziening van het kwalificerend onderwijs en de samenwerking |
les centres de technologies avancées et les centres de compétence, est | tussen de Centra voor gevorderde technologieën en de Kenniscentra, |
abrogé et remplacé par un alinéa rédigé comme suit : | wordt opgeheven en vervangen door een lid, luidend als volgt : |
« Le présent accord prend fin au 31 décembre 2023. Si un nouvel accord | « Dit akkoord loopt ten einde op 31 december 2023. Indien vóór deze |
de coopération n'entre pas en vigueur avant cette date, l'accord de | datum geen nieuw samenwerkingsakkoord in werking treedt, wordt het |
coopération sera prorogé de plein droit pour 2 ans. ". | samenwerkingsakkoord van rechtswege verlengd met 2 jaar. ". |
Art. 2.- Le présent accord de coopération produit ses effets le 1er |
Art. 2.- Dit samenwerkingsakkoord heeft uitwerking met ingang van 01 |
janvier 2023. | januari 2023. |
Bruxelles, le 21 septembre 2023. | Brussel, 21 september 2023. |
Pour le Gouvernement wallon : | Voor de Regering van het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de Compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale |
sociale et de l'Economie sociale, | |
de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires, | De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire Ziekenhuizen, |
de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van |
Bruxelles, | Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |