Décret relatif à l'inventaire centralisé des adresses et des rues | Besluit betreffende de "inventaire centralisé des adresses et des rues" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 MARS 2023. - Décret relatif à l'inventaire centralisé des adresses | 9 MAART 2023. - Besluit betreffende de "inventaire centralisé des |
adresses et des rues" (gecentraliseerde inventaris van adressen en | |
et des rues (1) | straten) (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Chapitre 1er. - Dispositions générales | Hoofdstuk I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les notions utilisées dans le présent décret qui font |
Artikel 1.De in dit decreet gebruikte termen die in het |
l'objet de définitions dans l'accord de coopération ou son annexe, | samenwerkingsakkoord of de bijlage daarbij zijn gedefinieerd, worden |
s'entendent au sens de ces définitions. | verstaan in de zin van deze definities. |
Pour l'application du présent décret, on entend par : | Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° " l'accord de coopération " : l'accord de coopération du 17 juillet | 1° "het samenwerkingsakkoord" : het samenwerkingsakkoord van 17 juli |
2019 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | 2019 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest |
la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'unification de la manière | en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de |
de référencer les adresses et de la mise en relation des données | eenmaking van de wijze waarop gerefereerd wordt aan adressen en de |
d'adresses; | koppeling van adresgegevens; |
2° " le code ICAR d'adresse " : l'identifiant assigné indirectement à | 2° "de ICAR-adrescode": de identificatiecode dat indirect wordt |
tout objet adressable auquel un numéro de police, avec ou sans numéro | toegekend aan elk adresseerbaar voorwerp waaraan een polisnummer, al |
de boîte, est répertorié dans ICAR; | dan niet met een vaknummer, in ICAR is vermeld; |
3° " le code ICAR de nom de rue " : l'identifiant assigné à tout nom | 3° "de ICAR-straatnaamcode": de identificatiecode die aan elke in ICAR |
de rue répertorié dans ICAR; | opgenomen straatnaam wordt toegekend; |
4° " le Comité d'adresses " : le comité constitué conformément à | 4° "het Adressencomité" : het comité opgericht overeenkomstig artikel |
l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération; | 7, § 1 van het Samenwerkingsakkoord; |
5° " le gestionnaire " : le service ou les services désignés par le | 5° "de beheerder": de door de Regering aangewezen dienst(en) belast |
Gouvernement et chargés de la gestion d'ICAR; | met het beheer van ICAR; |
6° " ICAR " : l'acronyme désignant l'Inventaire Centralisé des | 6° "ICAR": het letterwoord voor de "Inventaire Centralisé des Adresses |
Adresses et des Rues; | et des Rues" (Gecentraliseerde Inventaris van Adressen en Straten); |
7° " l'identifiant " : l'enchaînement de caractères indépendants d'une | 7° "de identificatiecode": de reeks onafhankelijke tekens in om het |
langue quelconque permettant d'identifier l'objet adressable auquel | even welke taal die het adresseerbare voorwerp identificeert waarmee |
cet enchaînement est associé de manière unique et permanente; | de reeks op unieke en duurzame wijze is verbonden; |
8° " un objet adressable " : un objet géographique identifiable | 8° "een adresseerbaar voorwerp": een geografisch voorwerp dat door |
moyennant une adresse; | middel van een adres kan worden geïdentificeerd; |
9° " un objet géographique " : une représentation abstraite d'un | 9° "een geografisch voorwerp": een abstracte voorstelling van een |
phénomène réel lié à un lieu spécifique ou une zone géographique | reëel verschijnsel dat verband houdt met een bepaalde plaats of een |
spécifique; | bepaald geografisch gebied; |
10° " un partenaire " : un des acteurs suivants : | 10° "een partner": een van de volgende actoren: |
a) l'Institut Géographique National (IGN); | a) Het Nationaal Geografisch Instituut (NGI) |
b) l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale (AGPD) | b) de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (AAPD) van |
du Service public fédéral Finances; | de FOD Financiën; |
c) le Registre National (RN) du Service public fédéral Intérieur; | c) het Rijksregister (RR) van de FOD Binnenlandse Zaken; |
d) la Direction générale Statistique - Statistics Belgium du Service | d) de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium van de FOD |
public fédéral Economie; | Economie; |
e) la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) du Service public fédéral Economie; | e) De Kruispuntbank van de Ondernemingen (KBO) van de FOD Economie; |
f) la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public | f) de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD |
fédéral Intérieur; | Binnenlandse Zaken |
g) le Service public fédéral Support et Appui, direction générale | g) De FOD Beleid en Ondersteuning, directoraat generaal Digital |
Digital Transformation (BOSA DT); | Transformation (BOSA DT); |
h) l'Agence pour la Simplification Administrative (ASA); | h) de dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV); |
i) le prestataire du service postal universel; | i) de aanbieder van de universele postdienst; |
j) tout service public, institution ou personne physique ou personne | j) alle openbare diensten, instellingen of natuurlijke of |
morale désigné par le Gouvernement en raison de leurs missions ou de | rechtspersonen die door de Regering zijn aangewezen op grond van hun |
leurs activités légales; | opdrachten of wettelijke activiteiten; |
11° " une personne concernée " : toute personne physique identifiée ou | 11° " een betrokken persoon": elke geïdentificeerde of |
identifiable, telle que définie par l'article 4, 1), du Règlement; | identificeerbare natuurlijke persoon, als omschreven in artikel 4, 1), |
van de Verordening; | |
12° " le Règlement " : le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement | 12° "de Verordening": de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des | Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la | en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking |
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données); | van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); |
13° " une rue " : une voie d'accès ou une partie d'une telle voie | 13° "een straat": een toegangsweg of een gedeelte daarvan, die toegang |
d'accès, permettant d'accéder à un bâtiment et dotée d'un nom de rue; | geeft tot een gebouw en die een straatnaam heeft; |
14° " une tierce partie " : personne physique ou morale ou groupement | 14° "een derde": een natuurlijke of rechtspersoon of een groep van |
de celles-ci qui ne constitue pas une autorité publique; | dergelijke personen die geen openbare overheid is; |
15° " un traitement " : tout traitement de données à caractère | 15° "een verwerking": elke verwerking van persoonsgegevens als bedoeld |
personnel, tel que visé à l'article 4, 2), du Règlement; | in artikel 4, lid 2, van de Verordening; |
16° " un utilisateur " : toute personne qui fait usage des données | 16° "een gebruiker": elke persoon die gebruik maakt van de door de |
d'ICAR diffusées par le gestionnaire. | beheerder verspreide ICAR-gegevens. |
Chapitre 2. - Inventaire centralisé des adresses et des rues (ICAR) | Hoofdstuk 2. - "Inventaire centralisé des adresses et des rues" (ICAR) |
Section 1re. - Généralités | Afdeling 1. - Algemeen |
Art. 2.Il est créé, selon les modalités déterminées par ou en vertu |
Art. 2.Een authentieke bron van gegevens over adressen op het |
du présent décret, une source authentique de données relatives aux | grondgebied van het Waalse Gewest, "ICAR" genaamd, wordt opgericht |
adresses situées sur le territoire de la Région wallonne, dénommée " | volgens de modaliteiten vastgesteld bij of krachtens dit besluit. |
ICAR ". Art. 3.Les finalités d'ICAR sont de : 1° rationaliser et d'harmoniser |
Art. 3.De doelstellingen van ICAR zijn : 1° het beheer van de |
la gestion des données d'adresses; | adresgegevens rationaliseren en harmoniseren; |
2° fixer le cadre technique et organisationnel pour le traitement | 2° het technische en organisatorische kader vaststellen voor de |
coordonné d'adresses situées en Région wallonne; | gecoördineerde verwerking van adressen in het Waalse Gewest; |
3° mettre sur pied une coopération entre le gestionnaire et les | 3° het opzetten van samenwerking tussen de beheerder en de |
initiateurs visant à unifier et standardiser les données d'adresses | initiatiefnemers om adresgegevens te uniformeren en te standaardiseren |
sur base de modèles préétablis par le Comité d'adresses, à géolocaliser de manière univoque chaque rue et chaque adresse et à maintenir une source authentique des données d'adresse; 4° veiller à la mise à jour régulière des données d'adresses d'ICAR et au respect de l'application des spécifications convenues dans les accords de coopération relatifs au référencement des adresses et la mise en relation des données d'adresses; 5° mettre des informations correctes concernant les adresses à la disposition des partenaires, du gestionnaire et des tierces parties autorisées à traiter les données et assurer la disponibilité de celles-ci; 6° réduire les charges administratives dans le cadre du présent décret. Le Gouvernement peut arrêter les modalités pratiques de mise en oeuvre de ces finalités. | op basis van door het adrescomité opgestelde modellen, om elke straat en elk adres eenduidig te geolokaliseren en om een authentieke bron van adresgegevens in stand te houden; 4° ervoor zorgen dat de ICAR-adresgegevens regelmatig worden bijgewerkt en dat de in de samenwerkingsakkoorden overeengekomen specificaties inzake adresverwijzing en koppeling van adresgegevens worden toegepast; 5° correcte adresgegevens ter beschikking stellen van partners, de beheerder en derden die gemachtigd zijn om gegevens te verwerken en de beschikbaarheid ervan verzekeren; 6° het verminderen van de administratieve lasten in het kader van dit decreet. De Regering kan de praktische regelingen voor de uitvoering van deze doeleinden vaststellen. |
Section 2. - Adresses ICAR | Afdeling 2. - ICAR-adressen |
Art. 4.Les adresses des types suivants d'objets adressables sont |
Art. 4.De adressen van de volgende typen adresseerbare voorwerpen |
répertoriées dans ICAR : 1° unité de bâtiment; | staan vermeld in ICAR : 1° gebouweenheid; |
2° parcelle; | 2° perceel; |
3° emplacement; | 3°standplaats; |
4° poste d'amarrage. | 4° ligplaats. |
Le Gouvernement peut étendre par arrêté la liste des objets | De Regering kan bij besluit de lijst van adresseerbare voorwerpen die |
adressables qui sont répertoriés dans ICAR. | in het ICAR zijn opgenomen, uitbreiden. |
Section 3. - Spécifications d'ICAR | Afdeling 3. - ICAR-specificaties |
Art. 5.ICAR est créé et mis à jour conformément aux spécifications |
Art. 5.ICAR wordt gecreëerd en bijgewerkt overeenkomstig de |
déterminées selon les modalités arrêtées par le Gouvernement. Les | specificaties die worden vastgesteld op de door de Regering bepaalde |
spécifications visées à l'alinéa 1er sont les dispositions techniques | wijze. De in lid 1 bedoelde specificaties zijn de technische |
relatives à l'insertion, la mise à jour, la gestion et la | bepalingen betreffende de invoeging, de bijwerking, het beheer en de |
communication de composants d'une adresse. | mededeling van componenten van een adres. |
Chapitre 3. - Création, mise à jour et gestion d'ICAR | Hoofdstuk 3. - Aanmaken, bijwerken en beheren van ICAR |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 6.Les communes, chacune pour leur territoire, agissent en tant |
Art. 6.De gemeenten, elk voor hun grondgebied, treden op als |
qu'initiateur. Le Gouvernement peut désigner d'autres initiateurs sur | initiator. De Regering kan op voorstel van de beheerder andere |
proposition du gestionnaire. | initiatoren aanwijzen. |
Art. 7.Chaque initiateur contribue à la création et à la mise à jour |
Art. 7.Elke initiator draagt bij tot het aanmaken en bijwerken van |
d'ICAR et veille en particulier à ce que le gestionnaire puisse | ICAR en zorgt er met name voor dat de beheerder de adressen van de |
intégrer de façon correcte les adresses des objets adressables situés | adresseerbare voorwerpen op zijn grondgebied correct in ICAR kan |
sur son territoire dans ICAR. Cette mission comprend les tâches | opnemen. Deze opdracht omvat de volgende taken: |
suivantes : 1° l'établissement et l'assignation des adresses sur son territoire; | 1° de vaststelling en toewijzing van adressen op zijn grondgebied; |
2° la communication des adresses en vue de leur intégration dans ICAR; | 2° de mededeling van adressen met het oog op hun integratie in ICAR; |
3° la communication de chaque modification et correction des adresses | 3° de mededeling van elke wijziging en correctie van de adressen om ze |
en vue de leur mise à jour et de l'amélioration de la qualité d'ICAR; | bij te werken en de kwaliteit van ICAR te verbeteren; |
4° l'examen de questions ou de notifications de la part du | 4° het onderzoek van vragen of meldingen van de beheerder betreffende |
gestionnaire relatives aux adresses en vue de l'amélioration de la qualité d'ICAR. Les initiateurs sont compétents pour déterminer tous les composants d'une adresse, à l'exception du code postal qui est attribué par le prestataire du service postal universel. Selon les modalités qu'il arrêté, le Gouvernement peut arrêter des dispositions particulières relatives à la façon dont les initiateurs exécutent ces missions. Art. 8.Le gestionnaire et les initiateurs ne peuvent pas s'imputer des frais l'un envers l'autre ou faire valoir des droits sur les données fournies l'un envers l'autre pour l'exécution de la mission qui leur a été assignée dans le présent décret. |
adressen met het oog op de verbetering van de kwaliteit van ICAR. De initiatoren zijn bevoegd om alle bestanddelen van een adres te bepalen, met uitzondering van de postcode, die door de aanbieder van de universele postdienst wordt toegekend; De Regering kan, onder de voorwaarden die zij bepaalt, bijzondere bepalingen vaststellen met betrekking tot de wijze waarop de initiatoren deze opdrachten uitvoeren. Art. 8.De beheerder en de initiatoren mogen elkaar geen kosten aanrekenen of rechten doen gelden op de gegevens die zij elkaar ter uitvoering van de hun in dit decreet opgedragen opdracht hebben verstrekt. |
Section 2. - Gestion | Afdeling 2. - Beheer |
Art. 9.Le gestionnaire est chargé de la gestion d'ICAR et des |
Art. 9.De beheerder is verantwoordelijk voor het beheer van ICAR en |
adresses qui y figurent. Cette mission comprend les tâches suivantes, | de daarin opgenomen adressen. Deze opdracht omvat met name de volgende |
en particulier : | taken: |
1° l'attribution des codes ICAR des noms de rue; | 1° de toekenning van ICAR-codes voor straatnamen; |
2° l'attribution des codes ICAR des adresses; | 2° de toekenning van ICAR-codes voor adressen; |
3° la coordination et l'assistance lors de la création et la mise à jour d'ICAR; | 3° coördinatie en bijstand bij de oprichting en bijwerking van ICAR; |
4° le traitement et l'intégration d'adresses dans ICAR; | 4° de verwerking en integratie van adressen in ICAR; |
5° la coordination et l'assistance lors de l'utilisation d'ICAR; | 5° coördinatie en bijstand bij het gebruik van ICAR; |
6° la coordination du contrôle de la qualité relative à toutes les | 6° coördinatie van de kwaliteitscontrole voor alle ICAR-gerelateerde |
initiatives afférentes à ICAR; | initiatieven; |
7° la coordination et l'organisation de l'accès des utilisateurs à | 7° coördinatie en organisatie van de toegang van de gebruikers tot |
ICAR. | ICAR. |
Le Gouvernement peut arrêter des dispositions particulières relatives | De Regering kan bijzondere bepalingen vaststellen voor de uitvoering |
à la façon d'exécuter cette mission et étendre la liste des missions. | van deze opdracht en de lijst van opdrachten uitbreiden. |
Chapitre 4. - Utilisation d'ICAR | Hoofdstuk 4. - Gebruik van ICAR |
Art. 10.L'accès aux données contenues dans ICAR pour les autorités |
Art. 10.De toegang tot de gegevens in ICAR voor de overheid bij de |
publiques dans l'exécution de leurs missions d'intérêt général se | uitvoering van hun opdrachten van algemeen belang geschiedt |
réalise conformément à l'article 8, § 2, de l'accord de coopération. | overeenkomstig artikel 8, lid 2, van de samenwerkingsovereenkomst. |
Art. 11.Le gestionnaire rend accessible les adresses répertoriées |
Art. 11.De beheerder stelt de in ICAR opgenomen adressen beschikbaar |
dans ICAR à des fins de consultation en ligne par le public sur le | voor online raadpleging door het publiek op het "Géoportail de la |
géoportail de la Wallonie. | Wallonie" (geoportaal van Wallonië). |
Chapitre 5. - Protection des données à caractère personnel | Hoofdstuk 5. - Bescherming van persoonsgegevens |
Art. 12.§ 1er. Le gestionnaire est responsable de traitement au sens |
Art. 12.§ 1. De beheerder is een voor de verwerking verantwoordelijke |
de l'article 4, 7), du Règlement à l'égard des traitements de données | in de zin van artikel 4, 7), van de Verordening ten aanzien van de |
à caractère personnel réalisés dans le cadre de la création et de la | verwerking van persoonsgegevens in het kader van het aanmaken en het |
gestion d'ICAR. | beheer van ICAR. |
§ 2. Les initiateurs sont sous-traitants au sens de l'article 4, 8), | § 2. De initiatoren zijn verwerkers in de zin van artikel 4, lid 8, |
du Règlement à l'égard des traitements de données à caractère | |
personnel réalisés dans le cadre de la création et de la mise à jour | van de Verordening wat betreft de verwerking van persoonsgegevens in |
de la base de données ICAR. | het kader van het aanmaken en bijwerken van de ICAR-databank. |
§ 3. Tout utilisateur, à l'exclusion d'une personne physique dans le | § 3. Elke gebruiker, met uitzondering van een natuurlijke persoon in |
cadre d'une activité strictement personnelle ou domestique, est | het kader van een strikt persoonlijke of huishoudelijke activiteit, is |
responsable de traitement au sens de l'article 4, 7), du Règlement à | een voor de verwerking verantwoordelijke in de zin van artikel 4, lid |
l'égard des traitements de données à caractère personnel qu'il | 7, van de Verordening met betrekking tot de verwerking van |
réalise. | persoonsgegevens die hij verricht. |
Les personnes concernées peuvent faire valoir leur droit d'accès, de | De betrokken personen kunnen hun recht op toegang, rechtzetting en |
rectification et d'effacement prévus par le Règlement auprès de | verwijdering overeenkomstig de Verordening uitoefenen door contact op |
l'utilisateur. | te nemen met de gebruiker. |
§ 4. Les données à caractère personnel en lien avec la création et la | § 4. Persoonsgegevens in verband met de aanmaak en het beheer van ICAR |
gestion d'ICAR sont conservées durant un délai maximal de dix ans. | worden maximaal tien jaar bewaard. |
Art. 13.Conformément à l'article 9 de l'accord de coopération du 23 |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 9 van het samenwerkingsakkoord van 23 |
mai 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française portant | mei 2013 gesloten tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap |
sur le développement d'une initiative commune en matière de partage de | over de ontwikkeling van een gemeenschappelijk initiatief voor het |
données et sur la gestion conjointe de cette initiative, le | delen van gegevens en het gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief, |
gestionnaire met en place les mesures techniques nécessaires au | treft de beheerder de nodige technische maatregelen om de rechten van |
respect des droits des personnes concernées au sens du Règlement. | de betrokken personen in de zin van de Verordening te eerbiedigen. |
Chapitre 6. - Disposition modificative et finale | Hoofdstuk 6. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 14.Le Gouvernement arrête la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 14.De datum van inwerkingtreding van dit decreet wordt door de |
décret. | Regering vastgelegd. |
Namur, le 9 mars 2023. | Namen, 9 maart 2023. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
C. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023. | (1) Zitting 2022-2023. |
Documents du Parlement wallon, 1194 (2022-2023) N°s 1 à 3. | Stukken van het Waalse Parlement 1194 (2022-2023) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 8 mars 2023. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 maart 2023. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |