Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 09/03/2001
← Retour vers "Décret réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales "
Décret réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales Decreet tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van één of meerdere diersoorten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
9 MARS 2001. - Décret réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif 9 MAART 2001. - Decreet tot regeling van de vrijwillige, volledige en
de la production de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest,
plusieurs espèces animales (1) afkomstig van één of meerdere diersoorten (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° espèce animale : les espèces bovine, porcine, volaille, chevaline 1° diersoort : de diersoort rundvee, varkens, pluimvee, paarden en/of
et/ou autres, visées aux rubriques I à V incluse du tableau à andere, bedoeld in de rubrieken I tot en met V van de tabel van
l'article 5, § 1er, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la artikel 5, § 1, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais; bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen;
2° effluents d'élevage : les engrais animaux visés à l'article 2, 14° 2° dierlijke mest : dierlijke mest als bedoeld in artikel 2, 14°, van
du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
l'environnement contre la pollution due aux engrais; leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen;
3° le titulaire de l'autorisation : le titulaire de l'autorisation 3° de vergunninghouder : houder van een milieuvergunning voor de
écologique pour l'exploitation d'un établissement régi par les exploitatie van een inrichting die onder de toepassing valt van de
rubriques 9.3.1., 9.3.2., 9.4.1., 9.4.2., 9.4.3., 9.5., 9.6., 9.7. indelingsrubriek 9.3.1., 9.3.2., 9.4.1., 9.4.2., 9.4.3., 9.5., 9.6.,
et/ou 9.8., visées à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9.7. en/of 9.8., bedoeld in bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse
6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
écologique; reglement betreffende de milieuvergunning;
4° l'élevage de bétail existant : l'élevage de bétail existant, visé à 4° de bestaande veeteeltinrichting : de bestaande veeteeltinrichting,
l'article 2, 7° du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection bedoeld in artikel 2, 7°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake
de l'environnement contre la pollution due aux engrais; de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
5° la teneur en éléments nutritionnels : la teneur en éléments meststoffen; 5° de nutriëntenhalte : de nutriëntenhalte, bedoeld in artikel 33bis
nutritionnels, visée à l'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen.

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés à cet

Art. 3.Binnen de perken van de daartoe goedgekeurde

effet, le Gouvernement flamand peut accorder une indemnité d'arrêt, begrotingskredieten, kan de Vlaamse regering onder de voorwaarden,
aux conditions prescrites par le présent décret, au titulaire de bepaald in dit decreet, een stopzettingsvergoeding verlenen aan de
l'autorisation d'un élevage de bétail existant qui arrête vergunningshouder van een bestaande veeteeltinrichting die op
volontairement l'exploitation. vrijwillige basis de exploitatie stopzet.
Le Gouvernement flamand peut préciser par espèce animale le champ De Vlaamse regering kan het territoriale toepassingsgebied binnen het
d'application territorial en Région flamande. Vlaamse Gewest per diersoort nader vaststellen.

Art. 4.L'octroi de l'indemnité d'arrêt est tributaire du respect de

Art. 4.De stopzettingsvergoeding wordt alleen verleend indien aan elk

chacune des conditions suivantes : van de volgende voorwaarden is voldaan :
1° l'arrêt volontaire, complet et définitif par le titulaire de 1° de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting door de
l'autorisation de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou vergunninghouder van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig
van een of meerdere diersoorten, op de betreffende bestaande
plusieurs espèces animales de l'élevage de bétail concerné, dans un veeteeltinrichting, binnen een, afhankelijk van de diersoort, door de
délai que le Gouvernement flamand fixe en fonction de l'espèce Vlaamse regering vastgestelde termijn, na de goedkeuring door de
animale, après approbation par l'autorité compétente de la demande de bevoegde overheid van de aanvraag tot de uitbetaling van een
paiement d'une indemnité d'arrêt et l'accord du titulaire de stopzettingsvergoeding en na akkoordverklaring van de betrokken
l'autorisation intéressé; vergunninghouder;
2° au moment de l'introduction de la demande de paiement d'une 2° op het ogenblik van de indiening van de aanvraag tot de uitbetaling
indemnité d'arrêt, l'élevage de bétail existant est toujours en van een stopzettingsvergoeding, is de exploitatie van de bestaande
exploitation; veeteeltinrichting nog niet stopgezet;
3° l'autorisation écologique n'est pas échue, suspendue ou supprimée 3° de milieuvergunning is niet vervallen, geschorst of opgeheven
entre le moment de l'introduction de la demande de paiement d'une tussen het ogenblik van de indiening van de aanvraag tot de
indemnité d'arrêt et le moment de l'arrêt complet et définitif. uitbetaling van een stopzettingsvergoeding en het ogenblik van de

Art. 5.Il est alloué par élevage de bétail existant une indemnité

volledige en definitieve stopzetting.

Art. 5.Er wordt per bestaande veeteeltinrichting een

d'arrêt pour le nombre d'animaux présents. Le Gouvernement flamand stopzettingsvergoeding verleend voor het aantal aanwezige dieren. De
peut arrêter les modalités de la détermination du nombre d'animaux Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor de vaststelling van
présents sur la base du registre de la production d'effluents het aantal aanwezige dieren op basis van het register van dierlijke
d'élevage, visé à l'article 4, § 2, du décret du 23 janvier 1991 mestproductie, bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van 23
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais et à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 verontreiniging door meststoffen en in artikel 10 van het besluit van
mai 2000 portant exécution de certains articles du décret du 23 de Vlaamse regering van 26 mei 2000 ter uitvoering van sommige
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. Le nombre d'animaux est toujours limité à la densité moyenne du bétail qui est mentionnée, pour chaque espèce animale concernée, dans la déclaration à la "Mestbank" pour le dernier exercice d'imposition. Lorsque la densité moyenne du bétail par espèce animale, qui a été prise en compte pour la détermination de la teneur en éléments nutritionnels pour l'exploitation concernée, est toutefois inférieure à celle visée à l'alinéa précédent, l'indemnité d'arrêt est calculée sur la base de la densité moyenne du bétail moins élevée. artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. Het aantal dieren wordt steeds beperkt tot de gemiddelde veebezetting welke, voor iedere betrokken diersoort, wordt vermeld in de Mestbankaangifte van het laatste aanslagjaar. Wanneer evenwel de gemiddelde veebezetting per diersoort welke werd in aanmerking genomen voor de vaststelling van de nutriëntenhalte voor de betrokken inrichting, lager ligt dan die bedoeld in het vorige lid, wordt de stopzettingsvergoeding berekend op basis van die lagere gemiddelde veebezetting.

Art. 6.Le Gouvernement flamand peut faire varier le montant en

Art. 6.De Vlaamse regering kan het bedrag doen variëren naar gelang

fonction de l'espèce animale, la zone dans laquelle l'élevage de van de diersoort, het gebied waarin de bestaande veeteeltinrichting is
bétail est établi et/ou la date de l'introduction de la demande de gelegen en/of het tijdstip van de indiening van de aanvraag tot de
paiement d'une indemnité d'arrêt. uitbetaling van een stopzettingsvergoeding.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de l'ordre de De Vlaamse regering kan regels vaststellen op grond waarvan de
volgorde wordt bepaald waarin de aanvragen worden behandeld, met het
traitement des demandes en vue de l'octroi d'une indemnité d'arrêt. oog op de toekenning van de stopzettingsvergoedingen.

Art. 7.Le Gouvernement flamand arrête les conditions et modalités

Art. 7.De Vlaamse regering stelt de nadere voorwaarden en regels vast

concernant la procédure, le contenu, les conditions, la forme et les in verband met de procedure, de inhoud, de voorwaarden, de vorm en de
règles relatifs à l'arrêt, l'introduction de la demande, la regels met betrekking tot de stopzetting, de indiening van de
vérification de la complétude de la demande, l'approbation ou le refus aanvraag, het onderzoek naar de volledigheid van de aanvraag, de
de la demande, le paiement de l'indemnité en question, le contrôle et goedkeuring of de weigering van de aanvraag, de uitbetaling van de
la surveillance. vergoeding in kwestie, de controle en het toezicht.

Art. 8.A l'article 28, § 1er, du décret du 28 juin 1985 relatif à

Art. 8.Aan artikel 28, § 1, van het decreet van 28 juni 1985

l'autorisation écologique, il est ajouté un 4°, rédigé comme suit : betreffende de milieuvergunning wordt een 4° toegevoegd, dat luidt als
« 4° qui a été arrêté complètement et définitivement, sur base volgt : « 4° die door de exploitant op vrijwillige basis volledig en
volontaire, par l'exploitant, conformément aux conditions et règles definitief is stopgezet overeenkomstig de voorwaarden en regels,
visées par le décret du 9 mars 2001 églant l'arrêt volontaire, complet bedoeld in het decreet van 9 maart 2001 tot regeling van de
et définitif de la production de tous les effluents d'élevage vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van
provenant d'une ou plusieurs espèces animales, et ses arrêtés alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten, en de
d'exécution. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et uitvoeringsbesluiten ervan. De Vlaamse regering kan de nadere
règles relatives à la notification de l'arrêt et de la caducité de voorwaarden en regels met betrekking tot de inkennisstelling van de
l'autorisation. » stopzetting en het verval van de vergunning vaststellen. »

Art. 9.Dans l'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la

Art. 9.In artikel 33bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de

protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
inséré par le décret du 11 mai 1999, il est inséré un § 1erbis, rédigé meststoffen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, wordt een §
comme suit : 1bis ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 1erbis. Si la production d'effluents d'élevage d'un élevage de « § 1bis ingeval in een bestaande veeteeltinrichting de productie van
bétail existant qui provient d'une ou plusieurs espèces animales, est alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten, op
arrêtée complètement et définitivement, sur base volontaire, vrijwillige basis volledig en definitief wordt stopgezet
conformément aux conditions et règles visées par le décret du 9 mars overeenkomstig de voorwaarden en regels, bedoeld in het decreet van 9
2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production maart 2001 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve
de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van
animales, et ses arrêtés d'exécution, la quote-part de P2O5 et N dans een of meerdere diersoorten, en de uitvoeringsbesluiten ervan, vervalt
la teneur en éléments nutritionnels, attribuée pour l'espèce animale van rechtswege het voor de betreffende diersoort toegekende aandeel
concernée, est supprimée d'office. Le Gouvernement flamand peut van P2O5 en N in de nutriëntenhalte. De Vlaamse regering kan de nadere
arrêter les conditions et règles relatives à la suppression de la voorwaarden en regels met betrekking tot het verval van het toegekende
quote-part attribuée de la teneur en éléments nutritionnels. » aandeel van de voornoemde nutriëntenhalte vaststellen. »

Art. 10.A l'article 33ter, § 1er du décret du 23 janvier 1991 relatif

Art. 10.In artikel 33ter, § 1, van het decreet van 23 januari 1991

à la protection de l'environnement contre la pollution due aux inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
engrais, inséré par le décret du 11 mai 1999, il est ajouté un 4°, meststoffen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, wordt een 4°
rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 4° Une hausse de la production d'engrais ou une nouvelle production « 4° Een verhoging van de mestproductie of nieuwe mestproductie is
d'engrais est exclue dans le cas d'exploitations qui ont obtenu une uitgesloten voor inrichtingen waarvoor een stopzettingsvergoeding werd
indemnité d'arrêt dans le cadre du décret du 9 mars 2001. réglant bekomen in het kader van het decreet van 9 maart 2001 tot regeling van
l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie
effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales et van alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten en
ce jusqu'à 10 ans suivant l'année de l'arrêt définitif. » dit tot 10 jaar na het jaar van de definitieve stopzetting. »

Art. 11.Dans l'article 4 du décret du 19 avril 1995 portant des

Art. 11.In artikel 4 van het decreet van 19 april 1995 houdende

maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en
mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et verwaarlozing van bedrijfsruimten, gewijzigd bij het decreet van 20
l'abandon de sites d'activité économique, il est inséré entre le december 1996, wordt tussen het derde en het vierde lid het volgende
troisième et le quatrième alinéa, l'alinéa suivant : lid ingevoegd :
« L'enregistrement dans l'inventaire des immeubles bâtis dont plus de
50 % de la surface totale du sol des sites d'activité économique sont « Bebouwde onroerende goederen waarvan meer dan 50 % van de totale
vloeroppervlakte van de bedrijfsgebouwen leegstaat ten gevolge van de
inoccupés par suite de l'arrêt de l'activité économique, conformément stopzetting van de economische activiteit overeenkomstig de
aux conditions et règles visées par le décret du 9 mars 2001 réglant voorwaarden en regels, bedoeld in het decreet van 9 maart 2001 tot
l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van
effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales et de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere
diersoorten, en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden pas in de
ses arrêtés d'exécution n'intervient qu'à l'expiration d'un délai de 5 Inventaris geregistreerd na het verstrijken van een termijn van 5
ans. Ce délai prend cours à compter de l'arrêt complet, visé à jaar. Deze termijn gaat in vanaf de volledige stopzetting, bedoeld in
l'article 4, 1°, du décret précité. » artikel 4, 1°, van het voornoemde decreet. »

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 9 mars 2001. Brussel, 9 maart 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001. (1) Zitting 2000-2001.
Documents. - Projet de décret, 518, n° 1. - Amendements, 518, n° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet, 518, nr. 1. - Amendementen, 518, nr.
Rapport, 518, n° 3. - Amendements, 518, n° 4. 2. - Verslag, 518, nr. 3. - Amendementen, 518, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 21 février 2001. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 februari
2001.
^