Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 09/06/2023
← Retour vers "Décret relatif aux Parcs flamands et à la protection générale des sites ruraux "
Décret relatif aux Parcs flamands et à la protection générale des sites ruraux Decreet houdende de Vlaamse Parken en algemene landschapszorg
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 JUIN 2023. - Décret relatif aux Parcs flamands et à la protection 9 JUNI 2023. - Decreet houdende de Vlaamse Parken en algemene
générale des sites ruraux (1) landschapszorg (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
DECRET relatif aux Parcs flamands et à la protection générale des sites ruraux DECREET houdende de Vlaamse Parken en algemene landschapszorg
TITRE 1er. - Dispositions générales TITEL 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° la protection générale des sites ruraux : l'exploration et la 1° algemene landschapszorg: het onderzoeken en duurzaam behouden,
gestion durable, la préservation, la restauration, le développement et beheren, herstellen, ontwikkelen en ontsluiten van het landschap en de
le désenclavement du paysage et de sa qualité ; landschapskwaliteit;
2° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
protection des données) ; gegevensbescherming);
3° loi fixant les dispositions générales : la loi du 16 mai 2003 3° Algemenebepalingenwet: de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van
fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de
ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes ; gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het
4° décret de gouvernance : le décret de gouvernance du 7 décembre 2018 Rekenhof; 4° Bestuursdecreet: het Bestuursdecreet van 7 december 2018;
; 5° envoi sécurisé : un des modes de notification suivants : 5° beveiligde zending: een van de hiernavolgende betekeningswijzen:
a) une lettre recommandée ; a) een aangetekend schrijven;
b) une remise contre récépissé ; b) een afgifte tegen ontvangstbewijs;
c) tout autre mode de notification autorisé par le Gouvernement c) elke andere door de Vlaamse Regering toegelaten betekeningswijze
flamand permettant d'établir avec certitude la date de notification ; waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld;
6° Parc paysager reconnu : un Parc paysager tel que visé à l'article 7 6° erkend Landschapspark: een Landschapspark als vermeld in artikel 7;
; 7° Parc national de Flandre reconnu : un Parc national de Flandre tel 7° erkend Nationaal Park Vlaanderen: een Nationaal Park Vlaanderen als
que visé à l'article 7 ; vermeld in artikel 7;
8° coalition territoriale : une coalition de partenaires 8° gebiedscoalitie: een coalitie van samenwerkende partners die
collaborateurs qui, à cette fin, mettent en place un fonctionnement daartoe een duurzame en langdurige werking opzetten met het oog op het
durable et de longue durée en vue de la réalisation des objectifs realiseren van de specifieke doelstellingen voor de betrokken
spécifiques pour la reconnaissance territoriale concernée ; elle
constitue la collecte d'instances, d'organisations et de parties gebiedserkenning; ze vormt de verzameling van instanties, organisaties
prenantes qui soutiennent une mission commune pour le Parc flamand et en betrokkenen die een gezamenlijke missie voor het Vlaams Park
qui sont chargés de la réalisation de la vision à long terme ; uitdragen en instaan voor de realisatie van de langetermijnvisie;
9° Parc paysager transfrontalier : un Parc paysager qui traverse au 9° grensoverschrijdend Landschapspark: een Landschapspark dat minstens
moins une frontière de la Région flamande ; één grens van het Vlaamse Gewest overschrijdt;
10° Parc national transfrontalier de Flandre : un Parc national de Flandre qui traverse au moins une frontière de la Région flamande ; 11° paysage : une partie du territoire, telle que perçue par la population humaine et dont le caractère est déterminé par des facteurs naturels ou humains et l'interaction entre eux ; 12° qualité du paysage : l'ensemble des caractéristiques d'un paysage défini par les éléments physiques-géographiques, écologiques, historico-culturels, culturels, économiques et esthétiques, ses modèles, processus et caractéristiques et leur cohérence, ainsi que par les valeurs et les significations que les communautés y attachent et par la mesure dans laquelle ces caractéristiques répondent aux attentes et aux conceptions des communautés ; 13° Parc paysager : un Parc paysager tel que visé à l'article 3 ; 10° grensoverschrijdend Nationaal Park Vlaanderen: een Nationaal Park Vlaanderen dat minstens één grens van het Vlaamse Gewest overschrijdt; 11° landschap: een deel van het grondgebied, zoals dat door de menselijke bevolking wordt waargenomen en waarvan het karakter bepaald wordt door natuurlijke of menselijke factoren en de wisselwerking daartussen; 12° landschapskwaliteit: het geheel van eigenschappen van een landschap dat bepaald wordt door de fysisch-geografische, ecologische, cultuurhistorische, culturele, economische en esthetische elementen, patronen, processen en kenmerken en hun onderlinge samenhang en de waarden en betekenissen die gemeenschappen eraan verbinden en door de mate waarin die eigenschappen tegemoetkomen aan de verwachtingen en denkbeelden van gemeenschappen; 13° Landschapspark: een Landschapspark als vermeld in artikel 3;
14° autorités locales : les autorités publiques telles que visées à 14° lokale overheden: overheden als vermeld in artikel I.3, 5°, a) en
l'article I.3, 5°, a) et c), du décret de gouvernance ; c), van het Bestuursdecreet;
15° plan directeur : un plan directeur tel que visé à l'article 9 ; 15° masterplan: een masterplan als vermeld in artikel 9;
16° Parc national de Flandre : un Parc national tel que mentionné à 16° Nationaal Park Vlaanderen: een Nationaal Park als vermeld in
l'article 4 ; artikel 4;
17° décret sur la nature : le décret du 21 octobre 1997 concernant la 17° Natuurdecreet: het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
conservation de la nature et le milieu naturel ; natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
18° coeur de nature : un territoire tel que visé à l'article 4, § 1er, alinéa 3 ; 19° plan opérationnel : un plan opérationnel tel que visé à l'article 9 ; 20° agence des parcs : une personne morale sans but lucratif à laquelle est confiée la gestion d'un Parc flamand mentionnée à l'article 12 ; 21° note sur les parcs : la note soumise par une coalition territoriale décrivant la candidature d'un Parc flamand et la composition de l'Agence des parcs ; 22° paysage régional : une association privée sans but lucratif axée sur la protection générale des sites ruraux entre acteurs sociaux et administratifs ; 18° natuurkern: een gebied als vermeld in artikel 4, § 1, derde lid; 19° operationeel plan: een operationeel plan als vermeld in artikel 9; 20° parkbureau: een rechtspersoon zonder winstuitkeringsoogmerk aan wie het management van een Vlaams Park is toegewezen, vermeld in artikel 12; 21° parknota: de nota ingediend door een gebiedscoalitie waarin de kandidatuur van een Vlaams Park en de samenstelling van het parkbureau worden beschreven; 22° regionaal landschap: een private vereniging zonder winstuitkeringsoogmerk gericht op algemene landschapszorg tussen maatschappelijke en bestuurlijke actoren;
23° Parc flamand : un Parc national de Flandre ou un Parc paysager ; 23° Vlaams Park: een Nationaal Park Vlaanderen of een Landschapspark;
24° VCRO : le Code flamand de l'Aménagement du territoire du 15 mai 24° VCRO: de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009;
2009 ; 25° autoréalisation : la réalisation totale ou partielle et, le cas 25° zelfrealisatie: het geheel of gedeeltelijk realiseren en, in
échéant, le maintien de certains objectifs d'un Parc flamand visés aux voorkomend geval, het in stand houden van bepaalde doelstellingen van
articles 3 et 4, par un ou plusieurs propriétaires privés et een Vlaams Park als vermeld in artikel 3 en 4, door een of meer
utilisateurs de terrains dont les biens immobiliers sont situés dans private eigenaars en grondgebruikers wier onroerend goed gelegen is in
un parc flamand et dont l'élaboration et les modalités de mise en een Vlaams Park en waarvan de uitwerking en de wijze van uitvoering
oeuvre sont incluses dans le plan directeur et le plan opérationnel, opgenomen zijn in het masterplan en het operationeel plan, vermeld in
visés à l'article 9, alinéa 3. artikel 9, derde lid.
TITRE 2. - Parcs flamands TITEL 2. - Vlaamse Parken
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales et objectifs HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en doelstellingen

Art. 3.§ 1er. Un Parc paysager est une zone de rayonnement international où l'interaction à long terme entre l'homme et la nature a donné naissance à un paysage spécifique présentant d'importantes valeurs écologiques, abiotiques, biotiques, culturelles ou paysagères et présentant une qualité paysagère distincte, dans lequel il existe un espace pour le patrimoine, les loisirs, la nature, l'agriculture, le logement, l'économie et le tourisme à partir d'une vision d'ensemble. Un Parc paysager est une zone géographiquement délimitée présentant une grande cohésion spatiale et une superficie minimale de 10 000 hectares.

Art. 3.§ 1. Een Landschapspark is een gebied met internationale uitstraling waar de langdurige wisselwerking tussen mens en natuur heeft geleid tot een specifiek landschap met belangrijke ecologische, abiotische, biotische, culturele of landschappelijke waarden en met een uitgesproken landschapskwaliteit, waarin vanuit een integrale visie ruimte is voor erfgoed, recreatie, natuur, landbouw, wonen, economie en toerisme. Een Landschapspark is een geografisch afgebakend gebied dat een grote ruimtelijke samenhang vertoont en heeft een minimale oppervlakte van 10.000 hectare.

§ 2. Un Parc paysager reconnu a pour objectifs : § 2. Een erkend Landschapspark heeft als doelstellingen:
1° renforcer et rétablir l'identité et la qualité paysagères du territoire à partir d'une vision intégrée du patrimoine, de la nature, de l'agriculture, du logement, de l'activité professionnelle, des loisirs et du tourisme ; 2° contribuer à la réalisation des décisions politiques européennes et flamandes concernant l'identité et la qualité paysagères, mentionnées dans la législation européenne et dans les décrets et plans stratégiques flamands ; 3° offrir une expérience unique du paysage et de la région aux résidents locaux ainsi qu'aux visiteurs nationaux et étrangers. § 3. Dans la mesure du possible, les objectifs mentionnés au présent article seront atteints par le biais de l'autoréalisation. 1° het versterken en herstellen van de landschappelijke identiteit en landschapskwaliteit van het gebied vanuit een integrale visie op erfgoed, natuur, landbouw, wonen, bedrijvigheid, recreatie en toerisme; 2° het bijdragen aan de realisatie van Europese en Vlaamse beleidsbeslissingen met betrekking tot de landschappelijke identiteit en landschapskwaliteit, vermeld in Europese wetgeving en Vlaamse decreten en beleidsplannen; 3° het aanbieden van een unieke beleving van het landschap en de streek aan zowel lokale inwoners als binnen- en buitenlandse bezoekers. § 3. Waar mogelijk worden de doelstellingen, vermeld in dit artikel, gerealiseerd via zelfrealisatie.

Art. 4.§ 1er. Un Parc national de Flandre est une zone de taille

Art. 4.§ 1. Een Nationaal Park Vlaanderen is een gebied van voldoende

suffisante qui présente une qualité naturelle exceptionnelle et grote omvang dat een uitzonderlijke natuurkwaliteit en een
connaît un rayonnement international. internationale uitstraling heeft.
Le Parc national de Flandre est cohérent et peut être divisé en zones, Een Nationaal Park Vlaanderen is samenhangend en kan opgedeeld worden
avec au moins un coeur de nature. in zones, met minstens één natuurkern.
Un coeur de nature est une zone qui présente une ou plusieurs des Een natuurkern bestaat uit een gebied met een of meerdere van de
destinations ou protections suivantes : volgende bestemmingen of beschermingen:
1° les zones vulnérables d'un point de vue spatial telles que visées à l'article 1.1.2, 10°, VCRO ; 1° de ruimtelijk kwetsbare gebieden, vermeld in artikel 1.1.2, 10°, VCRO;
2° une destination voie navigable ou une destination équivalente 2° bestemming waterweg of een gelijkwaardige bestemming aangewezen op
désignée sur les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiale de plannen van aanleg of de goedgekeurde ruimtelijke
approuvés en vigueur dans l'aménagement du territoire ; uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening;
3° les zones de protection spéciale telles que définies à l'article 2, 3° speciale beschermingszones zoals gedefinieerd in artikel 2, 43°,
43°, du décret sur la nature ; van het Natuurdecreet;
4° les domaines militaires à fonction naturelle importante relevant de 4° militaire domeinen met een belangrijke natuurfunctie die onder
l'application de la convention sur la conservation de la nature et la toepassing van de overeenkomst betreffende het natuurbehoud en het
gestion forestière conclu entre l'Etat belge et la Région flamande le bosbeheer vallen, afgesloten tussen de Belgische staat en het Vlaamse
17 avril 2007 ; Gewest op 17 april 2007;
5° les zones à composante maritime, délimitées conformément ou en 5° gebieden met een maritieme component, afgebakend volgens of in
exécution d'accords ou de conventions internationaux sur la uitvoering van internationale overeenkomsten of verdragen betreffende
conservation de la nature ou d'actes de conservation de la nature, y compris les directives européennes, adoptées sur la base de conventions internationales. La superficie combinée des coeurs de nature au moment de la reconnaissance est d'au moins 5 000 hectares. 24 ans après la reconnaissance, les coeurs de nature ont été étendus à au moins 10 000 hectares. Le Gouvernement flamand peut déroger à cette superficie minimale de 10 000 hectares, à condition que le parc soit suffisamment distinctif, qu'il présente des caractéristiques particulières ou qu'il possède des qualités particulières. Le Gouvernement flamand arrêtera les modalités à cet effet. het natuurbehoud of van akten betreffende het natuurbehoud, met inbegrip van Europese richtlijnen, vastgesteld op grond van internationale verdragen. De gezamenlijke oppervlakte van de natuurkernen is op het moment van de erkenning minimaal 5000 hectare. 24 jaar na erkenning zijn de natuurkernen uitgebreid tot minimaal 10.000 hectare. De Vlaamse Regering kan afwijken van deze minimale oppervlakte van 10.000 hectare, mits het park voldoende onderscheidend is, bijzondere kenmerken vertoont of bijzondere kwaliteiten bezit. De Vlaamse Regering zal hiervoor de nadere regels bepalen.
Au moment de la reconnaissance, au moins la moitié des coeurs de Op het ogenblik van de erkenning is minstens de helft van de
nature est couverte par un plan de gestion de la nature de type 3 ou 4 natuurkernen gevat door een natuurbeheerplan type 3 of 4 als vermeld
tel que mentionné à l'article 16ter du décret sur la nature. Si un in artikel 16ter van het Natuurdecreet. Indien er nog geen
natuurbeheerplan is opgemaakt, bestaat het engagement om een
plan de gestion de la nature n'a pas encore été établi, l'engagement natuurbeheerplan type 3 of 4 op te maken. Na tien jaar ligt minstens
existe d'établir un plan de gestion de la nature de type 3 ou 4. Après de helft van de natuurkernen effectief onder natuurbeheerplan type 3
10 ans, au moins la moitié des coeurs de nature est effectivement of 4; 24 jaar na de erkenning is dit 75 procent van de oppervlakte van
soumise à un plan de gestion de la nature de type 3 ou 4 ; 24 ans de natuurkern. Deze voorwaarde van een natuurbeheerplan type 3 of 4
après l'agrément, c'est le cas de 75 % de la superficie du coeur de geldt niet voor militaire domeinen. Voor de terreinen in eigendom van
nature. Cette condition d'un plan de gestion de la nature de type 3 ou de Vlaamse overheid geldt de verplichting voor een natuurbeheerplan
4 ne s'applique pas aux domaines militaires. Les terres appartenant à
l'Autorité flamande sont soumises à l'obligation d'établir un plan de
gestion de la nature de type 4 ; il est possible d'y déroger moyennant type 4; hiervan kan op voorwaarde van een grondige motivering worden
une justification approfondie. afgeweken.
§ 2. Un parc national de Flandre reconnu a les objectifs suivants : § 2. Een erkend Nationaal Park Vlaanderen heeft als doelstellingen:
1° préserver et développer la nature, la diversité biologique et le 1° het in stand houden en ontwikkelen van de natuur, van de
milieu naturel des coeurs de nature naturels et en particulier : a) gérer le site dans un état aussi naturel que possible dans la mesure où les points b) et c) sont pris en compte ; b) maintenir et développer des habitats d'espèces indigènes en vue de populations viables, écologiquement fonctionnelles et suffisamment résistantes ; c) contribuer aux objectifs régionaux, européens et internationaux de conservation et de préservation de la nature, y compris les paysages semi-naturels ; 2° préserver, gérer et développer les valeurs culturelles au sein de la zone d'action, y compris la valeur patrimoniale et la qualité du paysage ; 3° développer et promouvoir le tourisme et les loisirs dans et autour du parc en créant une valeur ajoutée pour la conservation de la nature, les communautés de résidents locaux, les entrepreneurs et les biologische diversiteit en van het natuurlijk milieu van de natuurkernen en in het bijzonder: a) het beheren van het gebied in een zo natuurlijk mogelijke staat voor zover rekening wordt gehouden met punt b) en c); b) het in stand houden en het ontwikkelen van leefgebieden van inheemse soorten met het oog op levensvatbare, ecologisch functionerende en voldoende veerkrachtige populaties; c) het leveren van een bijdrage tot regionale, Europese en internationale natuurbehouds- en instandhoudingsdoelstellingen inclusief halfnatuurlijke landschappen; 2° het behouden, het beheren en het ontwikkelen van culturele waarden binnen het werkingsgebied met inbegrip van de erfgoedwaarde en landschapskwaliteit; 3° het ontwikkelen en het promoten van toerisme en recreatie in en rond het park waarbij meerwaarde voor het natuurbehoud, de lokale bewonersgemeen- schappen, de ondernemers en de bezoekers wordt
visiteurs ; gecreëerd;
4° contribuer au développement économique et social durable des 4° het leveren van een bijdrage aan een duurzame economische en
communautés de résidents locaux et des activités professionnelles dans sociale ontwikkeling van de lokale bewonersgemeenschappen en de
la zone. bedrijvigheid in het gebied.
§ 3. Dans la mesure du possible, les objectifs mentionnés dans le § 3. Waar mogelijk worden de doelstellingen, vermeld in dit artikel,
présent article seront atteints par le biais de l'autoréalisation. gerealiseerd via zelfrealisatie.

Art. 5.De Vlaamse Regering kan de nadere regels vastleggen

Art. 5.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives

betreffende de inhoud van de doelstellingen van de Vlaamse Parken,
aux objectifs des Parcs flamands mentionnés aux articles 3 et 4. vermeld in artikel 3 en 4.

Art. 6.Un Parc paysager transfrontalier a une superficie minimale de

Art. 6.Een grensoverschrijdend Landschapspark heeft een minimale

oppervlakte van 5000 hectare gelegen binnen het Vlaamse Gewest, en een
5 000 hectares situés en Région flamande et une superficie totale d'au totale oppervlakte van minimaal 10.000 hectare. Een
moins 10 000 hectares. Un Parc national transfrontalier de Flandre grensoverschrijdend Nationaal Park Vlaanderen beschikt over deels
dispose de coeurs de nature partiellement transfrontaliers d'au moins grensoverschrijdende natuurkernen van minstens 5000 hectare, waarbij
5 000 hectares, les coeurs de nature d'une superficie totale d'au na 24 jaar natuurkernen met een totale oppervlakte van minstens 5000
moins 5 000 hectares étant réalisés en Région flamande après 24 ans. hectare binnen het Vlaamse Gewest worden gerealiseerd.
CHAPITRE 2. - Reconnaissance, fonctionnement et organisation HOOFDSTUK 2. - Erkenning, werking en organisatie

Art. 7.Un Parc flamand est reconnu par le Gouvernement flamand s'il

Art. 7.Een Vlaams Park wordt erkend door de Vlaamse Regering indien

remplit les conditions mentionnées dans le présent titre et les het voldoet aan de voorwaarden, vermeld in deze titel en de
arrêtés d'exécution du présent décret. Après la reconnaissance d'un uitvoeringsbesluiten van dit decreet. Na de erkenning van een Vlaams
Parc flamand, une agence des parcs est désignée en vue de sa gestion. Park wordt een parkbureau aangeduid voor het management ervan.

Art. 8.La reconnaissance en tant que Parc flamand ou le

Art. 8.De erkenning als Vlaams Park of de werking van het parkbureau

fonctionnement de l'agence des parcs ne génère pas d'obligations ou de genereert geen verplichtingen of geen beperkende maatregelen boven op
mesures restrictives allant au-delà de la réglementation en vigueur de vigerende regelgeving voor de houders van zakelijke rechten binnen
pour les détenteurs de droits réels à l'intérieur ou à l'extérieur of buiten een Vlaams Park of voor de gebruikers ervan, behoudens
d'un parc flamand ou pour ses utilisateurs, sauf convention contraire. anders overeengekomen. Onder zakelijke rechten wordt verstaan: het
Par droits réels, on entend : le droit de propriété, la copropriété, eigendomsrecht, de mede-eigendom, de erfdienstbaarheden, het recht van
les servitudes, le droit d'usufruit, de bail emphytéotique et de vruchtgebruik, erfpacht en opstal. Onder gebruiker wordt verstaan: de
superficie. Par utilisateur, on entend : la personne qui, en tant que persoon die als eigenaar, mede-eigenaar, vruchtgebruiker,
propriétaire, copropriétaire, usufruitier, emphytéote ou superficiaire erfpachthouder of opstalhouder het goed exploiteert of die het
exploite le bien ou qui loue le bien immobilier conformément au livre onroerend goed huurt conform boek III, titel VIII, van het oud
III, titre VIII, de l'ancien Code civil ou du Décret flamand du 9 novembre 2018 sur la location d'habitations. La reconnaissance en tant que Parc flamand par le Gouvernement flamand, le fonctionnement d'une agence des parcs, la mise en oeuvre du plan directeur et les plans opérationnels ne peuvent en aucun cas affecter les compétences, les missions ou l'autonomie des communes. Lors de l'accomplissement de ses missions, l'agence des parcs prend en compte la politique locale, qui est menée de manière autonome par les communes sur le territoire desquelles le parc est situé.

Art. 9.Le Gouvernement flamand peut lancer un appel aux candidats pour la reconnaissance d'un Parc flamand, après quoi un délai d'au moins six mois est accordé pour l'introduction d'une note sur les parcs. Le Gouvernement flamand évalue les notes sur les parcs soumises et sélectionne les candidats qui peuvent introduire un plan directeur et un plan opérationnel, après quoi un délai d'au moins 12 mois est accordé pour l'introduction d'un plan directeur et d'un plan opérationnel. Le plan directeur est un plan de fond et stratégique qui définit la manière dont les objectifs mentionnés à l'article 3 ou 4

Burgerlijk Wetboek of het Vlaams Woninghuurdecreet van 9 november 2018. De erkenning als Vlaams Park door de Vlaamse Regering, de werking van een parkbureau en de uitvoering van het masterplan en de operationele plannen kunnen nooit afbreuk doen aan de gemeentelijke bevoegdheden, opdrachten of autonomie. Een parkbureau houdt bij het vervullen van zijn opdrachten rekening met het lokaal beleid, dat autonoom gevoerd wordt door de gemeenten op wier grondgebied het park gelegen is.

Art. 9.De Vlaamse Regering kan een oproep doen tot kandidaatstelling tot erkenning als een Vlaams Park, waarna minstens een termijn van zes maanden wordt gegeven voor de indiening van een parknota. De Vlaamse Regering beoordeelt de ingediende parknota's en selecteert de kandidaten die een masterplan en een operationeel plan mogen indienen, waarna minstens een termijn van twaalf maanden wordt gegeven voor de indiening van een masterplan en een operationeel plan. Het masterplan is een inhoudelijk en strategisch plan dat de wijze vaststelt waarop in het Vlaams Park de doelstellingen, vermeld in

seront mis en oeuvre dans le Parc flamand et qui établit la vision et artikel 3 of 4, worden uitgevoerd en de langetermijnvisie en
les objectifs à long terme d'un Parc flamand pour une période de 24 langetermijndoelstellingen van een Vlaams Park voor een periode van 24
ans. Un plan opérationnel contient l'élaboration concrète du plan jaar vaststelt. Een operationeel plan bevat de concrete uitwerking van
directeur pour une période de 6 ans. het masterplan voor een periode van zes jaar.
Le plan directeur et le plan opérationnel indiquent, le cas échéant, Het masterplan en het operationeel plan geven in voorkomend geval aan
les objectifs tels que mentionnés à l'article 3 ou 4, ou des parties welke doelstellingen als vermeld in artikel 3 of 4, of gedeelten
de ces objectifs qui seront mis en oeuvre par un ou plusieurs ervan, zullen worden uitgevoerd door een of meerdere private eigenaars
propriétaires privés, ainsi que les modalités de leur mise en oeuvre. en de wijze van uitvoering ervan.
Le plan directeur et le plan opérationnel ne sont pas considérés comme Het masterplan en operationeel plan worden niet gezien als
un développement politique souhaité, au sens de l'article 4.3.1, § 2, beleidsmatig gewenste ontwikkeling, in de zin van artikel 4.3.1, § 2,
2°, a), du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. 2°, a), van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.
Le Gouvernement flamand approuve les plans directeur et opérationnel De Vlaamse Regering keurt masterplannen en operationele plannen goed
sur la base desquels la reconnaissance est effectuée.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'évaluation des notes op grond waarvan de erkenning gebeurt.
sur les parcs, de l'évaluation et de l'approbation des plans De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast inzake de beoordeling
directeurs et opérationnels, ainsi que des conditions et de la van parknota's, de beoordeling en goedkeuring van de masterplannen en
procédure de reconnaissance. operationele plannen en de erkenningsvoorwaarden en -procedure.

Art. 10.Pour conserver la reconnaissance, le Parc flamand remplit les

Art. 10.Om erkend te blijven, voldoet het Vlaams Park aan de

conditions du présent titre et les arrêtés d'exécution du présent décret. voorwaarden van deze titel en de uitvoeringsbesluiten van dit decreet.
La reconnaissance est valable pour une durée indéterminée, sauf De erkenning geldt voor onbepaalde duur behoudens intrekking ervan
retrait conformément à l'article 25. overeenkomstig artikel 25.

Art. 11.Le Gouvernement flamand détermine le contenu et la forme de

Art. 11.De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud en de vorm van de

la note sur les parcs, qui contient au moins l'avis des autorités parknota welke minstens het advies van de betrokken lokale overheden
locales concernées, ces dernières ayant organisé une forme de bevat, waarbij de lokale overheden een vorm van inspraak georganiseerd
participation. hebben.
Après la reconnaissance, tous les 24 ans, chaque agence des parcs Na de erkenning stelt elk parkbureau om de 24 jaar een masterplan op,
élabore un plan directeur, qui comprend au moins l'avis des autorités welke minstens het advies van de betrokken lokale overheden bevat
locales concernées lorsque celles-ci ont organisé une forme de waarbij de lokale overheden een vorm van inspraak georganiseerd
participation. Le Gouvernement flamand détermine le contenu et hebben. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud en vaststelling van het
l'adoption du plan directeur et de ses modifications. masterplan en de wijziging ervan.
Après la reconnaissance, chaque agence des parcs prépare un plan opérationnel tous les 6 ans. Le Gouvernement flamand détermine le contenu et l'adoption du plan opérationnel ainsi que sa modification. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la forme de participation.

Art. 12.§ 1er. Une agence des parcs remplit les missions qui lui sont assignées par le présent décret ou ses arrêtés d'exécution. La mission d'une agence des parcs consiste à coordonner, harmoniser et initier des initiatives et du fonctionnement dans le domaine pour lequel le Parc flamand est reconnu et dont la coordination lui a été

Na de erkenning stelt elk parkbureau om de 6 jaar een operationeel plan op. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud en vaststelling van het operationeel plan en de wijziging ervan. De Vlaamse Regering bepaalt nadere regels met betrekking tot de vorm van inspraak.

Art. 12.§ 1. Een parkbureau vervult de opdrachten die door dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan aan hem zijn toegekend. De opdracht van een parkbureau bestaat in het coördineren, afstemmen en initiëren van initiatieven en de werking in het gebied waarvoor het Vlaams Park erkend is en waarvan de coördinatie aan hem werd toevertrouwd, in overeenstemming met de doelstellingen, vermeld in

confiée, conformément aux objectifs mentionnés aux articles 3 et 4. Par dérogation à l'alinéa 2, une agences des parcs d'un Parc paysager transfrontalier ou d'un Parc national transfrontalier de Flandre est responsable de la gestion de la zone transfrontalière. Le Gouvernement flamand peut fixer des règles différentes et supplémentaires en matière d'objectifs et de gestion pour un Parc flamand qui traverse les frontières régionales. Une agence des parcs peut poser les actes juridiques qui contribuent directement à l'accomplissement de ses missions et à la réalisation des objectifs d'un Parc flamand dont la gestion lui a été confiée. Les autorités locales sont autorisées à participer à la création d'une agence des parcs et à devenir membres de son assemblée générale. Le conseil communal de l'administration locale concernée donne son accord pour que la commune adhère à l'agence des parcs. Dans le cas d'un Parc flamand transfrontalier, les organismes ayant leur siège social en dehors de la Région flamande peuvent participer à la création et devenir membres de l'organe d'administration. § 2. L'organe d'administration de l'agence des parcs est équilibré et composé au moins des personnes suivantes : artikel 3 en 4. In afwijking van het tweede lid is een parkbureau van een grensoverschrijdend Landschapspark of grensoverschrijdend Nationaal Park Vlaanderen bevoegd voor het management van het grensoverschrijdend gebied. De Vlaamse Regering kan voor een Vlaams Park dat gewestgrensoverschrijdend is afwijkende en aanvullende regels inzake de doelstellingen en het management vastleggen. Een parkbureau kan de rechtshandelingen stellen die rechtstreeks bijdragen tot de vervulling van zijn opdrachten en de verwezenlijking van de doelstellingen van een Vlaams Park waarvan het management aan hem werden toegekend. De lokale overheden zijn gemachtigd om deel te nemen aan de oprichting van een parkbureau en lid te worden van de algemene vergadering ervan. De gemeenteraad van het betrokken lokaal bestuur geeft zijn akkoord voor de toetreding van de gemeente tot het parkbureau. In geval van een grensoverschrijdend Vlaams Park kunnen instanties met zetel buiten het Vlaamse Gewest deelnemen aan de oprichting en lid worden van het bestuursorgaan. § 2. Het bestuursorgaan van het parkbureau is evenwichtig minstens samengesteld uit:
1° pour la moitié des membres nommés sur proposition individuelle ou 1° voor de helft leden die worden benoemd op individuele of
conjointe des communes sur le territoire desquelles le parc est situé gezamenlijke voordracht van de gemeenten op wier grondgebied het park
; les membres proposés doivent être conseillers communaux ; gelegen is; de voorgedragen leden dienen gemeenteraadslid te zijn;
2° des membres nommés sur proposition individuelle ou conjointe des 2° leden die zijn benoemd op individuele of gezamenlijke voordracht
gestionnaires publics ou privés de terrains situés dans le Parc van de publieke of particuliere beheerders met een terrein gelegen in
flamand, y compris des organisations agricoles, des organisations de het Vlaams Park waaronder landbouworganisaties, natuurorganisaties,
protection de la nature, des associations patrimoniales, des erfgoedverenigingen, streekverenigingen, private eigenaars enzovoort
associations régionales, des propriétaires privés, etc. à condition op voorwaarde dat zij het beheer van hun terrein hebben afgestemd op
qu'ils aient aligné la gestion de leurs terrains sur les objectifs du Parc flamand ; de doelstellingen van het Vlaams Park;
3° les acteurs dont la coopération est utile à la réalisation des 3° actoren wier medewerking nuttig is voor de realisatie van de
objectifs du Parc flamand. doelstellingen van het Vlaams Park.
Tout membre peut décider de quitter l'organe d'administration de Elk lid kan overeenkomstig de statuten van het parkbureau beslissen
l'agence des parcs conformément aux statuts de l'agences des parcs. uit het bestuursorgaan van het parkbureau te stappen. Een wijziging
Une modification de la composition de l'agence des parcs est traitée van de samenstelling van het parkbureau wordt verwerkt in een
dans une modification du plan directeur ou du plan opérationnel wijziging van het masterplan of operationeel plan, vermeld in artikel
mentionné à l'article 11. 11.
§ 3. En vue de la réalisation des objectifs d'un Parc flamand § 3. Met het oog op de realisatie van de doelstellingen van een Vlaams
mentionnés aux articles 3 et 4, des parties prenantes publiques et Park, vermeld in artikel 3 en 4, worden de publieke en private
privées sont impliquées. belanghebbenden betrokken.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la § 4. De Vlaamse Regering kan de nadere regels met betrekking tot de
mission, la composition, le fonctionnement, les compétences, la opdracht, de samenstelling, werking, bevoegdheden, samenwerking, de
coopération, les conséquences du départ d'un membre de l'organe gevolgen van het uitstappen van een lid uit het bestuursorgaan en de
d'administration et les rapports d'une agence des parcs. rapportering van een parkbureau vastleggen.

Art. 13.Une agence des parcs sera créée au plus tard six mois après

Art. 13.Een parkbureau wordt uiterlijk zes maanden na de erkenning

la reconnaissance du Parc flamand. Le Gouvernement flamand peut en van het Vlaams Park opgericht. De Vlaamse Regering kan hierover nadere
arrêter les modalités. voorwaarden vaststellen.

Art. 14.Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives

Art. 14.De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen met

à la coordination des Parcs flamands. betrekking tot de coördinatie van de Vlaamse Parken.
CHAPITRE 3. - Financement HOOFDSTUK 3. - Financiering

Art. 15.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 15.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

Gouvernement flamand peut, aux conditions qu'il détermine, accorder de Vlaamse Regering, onder de voorwaarden die ze bepaalt, tijdens de
une subvention à un Parc flamand candidat pendant la procédure de erkenningsprocedure van een Vlaams Park een subsidie toekennen voor
reconnaissance d'un Parc flamand. Le cumul des subventions ne peut een kandidaat-Vlaams Park. De cumulatie van de subsidies mag nooit
jamais dépasser 100 % des coûts totaux. meer bedragen dan 100 procent van de totale kosten.

Art. 16.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 16.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Gouvernement flamand accorde des subventions aux Parcs flamands verleent de Vlaamse Regering, onder de voorwaarden die ze bepaalt,
reconnus, aux conditions qu'il arrête. Le cumul des subventions ne subsidies voor de erkende Vlaamse Parken. De cumulatie van de
peut jamais dépasser 100 % des coûts totaux. subsidies mag nooit meer bedragen dan 100 procent van de totale

Art. 17.Les autorités locales peuvent attribuer des ressources

kosten.

Art. 17.De lokale overheden kunnen financiële middelen toekennen aan

financières à un Parc flamand. Elles peuvent également mettre des een Vlaams Park. Ze kunnen ook infrastructuur en personeel ter
infrastructures et du personnel à disposition d'un Parc flamand. beschikking stellen van een Vlaams Park.
CHAPITRE 4. - Protection des dénominations Parc flamand, Parc HOOFDSTUK 4. - Bescherming van de namen Vlaams Park, Landschapspark,
paysager, Parc national et Parc national de Flandre Nationaal Park en Nationaal Park Vlaanderen

Art. 18.L'utilisation des dénominations Parc flamand, Parc paysager

Art. 18.Het gebruik van de namen Vlaams Park, Landschapspark of

ou Parc national de Flandre, Parc national, seul ou dans le cadre de Nationaal Park Vlaanderen, Nationaal Park op zichzelf of als onderdeel
tout autre signe distinctif, est réservée aux Parcs flamands reconnus van een ander onderscheidingsteken is voorbehouden aan de door de
par le Gouvernement flamand et aux agences des parcs y liées Vlaamse Regering erkende Vlaamse Parken en daaraan verbonden
conformément aux dispositions du présent titre. parkbureaus overeenkomstig de bepalingen van deze titel.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot het
l'utilisation de noms et logos de Parcs flamands. gebruik van namen en logo's van Vlaamse Parken.
TITRE 3. - Paysages régionaux TITEL 3. - Regionale landschappen
CHAPITRE 1er. - Objet, objectifs, zone d'action et organisation HOOFDSTUK 1. - Voorwerp, doelstellingen, werkingsgebied en organisatie

Art. 19.Un paysage régional est un partenariat interadministratif et

Art. 19.Een regionaal landschap is een duurzaam interbestuurlijk en

intersectoriel durable entre des acteurs sociaux et administratifs sous la forme d'une association privée sans but lucratif. Tout paysage régional promeut : 1° la qualité du paysage par la protection générale des sites ruraux ; 2° l'accessibilité du paysage par des mesures récréatives et éducatives appropriées ; 3° le caractère régional, les loisirs, l'éducation à la nature et au paysage, l'assise pour la conservation de la nature et le paysage et la gestion axée sur la zone et intégrée en faveur du paysage. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités concernant la intersectoraal samenwerkingsverband tussen maatschappelijke en bestuurlijke actoren onder de vorm van een private vereniging zonder winstuitkeringsoogmerk. Elk regionaal landschap bevordert: 1° de landschapskwaliteit door algemene landschapszorg; 2° de toegankelijkheid van het landschap op passende wijze via recreatieve en educatieve maatregelen; 3° het streekeigen karakter, de recreatie, de natuur- en landschapseducatie, het draagvlak voor natuurbehoud en landschap en het gebiedsgericht en geïntegreerd beheer ten behoeve van het landschap. De Vlaamse Regering kan de nadere regels met betrekking tot de
mission, la délimitation, la composition, le fonctionnement, les opdracht, de afbakening, de samenstelling, werking, bevoegdheden en
compétences et les rapports des paysages régionaux. rapportering van de regionale landschappen vastleggen.

Art. 20.La zone d'action d'un paysage régional est le territoire de

Art. 20.Het werkingsgebied van een regionaal landschap is het

communes contiguës, ou de parties de communes telles que les districts grondgebied van aaneengesloten gemeenten, of onderdelen van gemeenten
ou les anciennes communes, qui partagent des caractéristiques zoals districten of deelgemeenten, die specifieke landschapskenmerken
paysagères spécifiques, indépendamment de la qualité actuelle du gemeenschappelijk hebben, ongeacht de huidige landschapskwaliteit, het
paysage, de l'utilisation des terres ou de la destination, et dans la grondgebruik of de bestemming en in zoverre dat de gemeente toetreedt
mesure où la commune adhère à ce partenariat. tot dit samenwerkingsverband.

Art. 21.Les paysages régionaux peuvent s'unir au sein d'une

Art. 21.De regionale landschappen kunnen zich verenigen in een

organisation faîtière. koepelorganisatie.
CHAPITRE 2. - Reconnaissance et coordination HOOFDSTUK 2. - Erkenning en coördinatie

Art. 22.Le Gouvernement flamand reconnaît les paysages régionaux sur proposition des provinces. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la procédure de reconnaissance. Pour conserver la reconnaissance, le paysage régional remplit les conditions du présent titre et des arrêtés d'exécution du présent décret. Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, la reconnaissance est accordée pour une durée indéterminée, sauf si elle est retirée conformément à l'article 25.

Art. 23.Les provinces sont compétentes pour la coordination et le suivi des paysages régionaux. Le suivi et la coordination sont assurés en coordination avec le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la coordination et au suivi des paysages régionaux.

Art. 22.De Vlaamse Regering erkent de regionale landschappen op voordracht van de provincies. De Vlaamse Regering kan de nadere regels voor de procedure van de erkenning vaststellen. Om erkend te blijven, voldoet het regionaal landschap aan de voorwaarden van deze titel en de uitvoeringsbesluiten van dit decreet. Met behoud van de toepassing van het eerste lid, geldt de erkenning voor onbepaalde duur behoudens intrekking ervan overeenkomstig artikel 25.

Art. 23.De provincies zijn bevoegd voor de coördinatie en de opvolging van de regionale landschappen. De opvolging en coördinatie gebeuren in afstemming met de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering kan de nadere regels met betrekking tot de coördinatie en opvolging voor regionale landschappen vastleggen.

CHAPITRE 3. - Financement HOOFDSTUK 3. - Financiering

Art. 24.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 24.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

Gouvernement flamand peut, aux conditions qu'il détermine, accorder de Vlaamse Regering, onder de voorwaarden die ze bepaalt, subsidies
des subventions aux provinces en vue du financement des paysages aan provincies verlenen met het oog op financiering van de regionale
régionaux et de leur organisation faîtière. Le cumul des subventions landschappen en hun koepelorganisatie. De cumulatie van de subsidies
ne peut jamais dépasser 100 % des coûts totaux. mag nooit meer bedragen dan 100 procent van de totale kosten.
TITRE 4. - Evaluation de la reconnaissance et du subventionnement TITEL 4. - Evaluatie erkenning en subsidiëring

Art. 25.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut, tous les six ans dès la

Art. 25.§ 1. De Vlaamse Regering kan, zesjaarlijks vanaf de erkenning

reconnaissance d'un Parc flamand, mettre fin aux subventions d'une agence des parcs d'un Parc flamand ou retirer la reconnaissance d'un Parc flamand si les objectifs ou les conditions de reconnaissance imposés par le présent décret ou ses arrêtés d'exécution ne sont pas respectés. Le Gouvernement flamand peut fixer des modalités relatives à la suspension ou le report de la fin des subventions ou au retrait de la reconnaissance visées à l'alinéa 1er. Préalablement à la décision d'imposer une sanction visée à alinéa, le Gouvernement flamand envoie une mise en demeure à l'agence des parcs du Parc flamand. Dans la mise en demeure, le Gouvernement flamand explique pourquoi l'agence des parcs ou le Parc flamand ne respecte pas les objectifs ou les conditions de reconnaissance imposés par le présent décret ou par ses arrêtés d'exécution. La mise en demeure est transmise par envoi sécurisé. La personne morale est invitée à être entendu. A cet effet, la personne morale peut se faire assister. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités et la procédure relatives à l'imposition des sanctions. § 2. Le Gouvernement flamand peut mettre fin aux subventions à une province visée à l'article 24 ou retirer la reconnaissance d'un paysage régional si les objectifs ou les conditions de reconnaissance imposés par ce décret ou par ses arrêtés d'exécution ne sont pas respectés. Préalablement à la décision d'imposer la sanction de retrait de la reconnaissance visée à l'alinéa 1er, à un paysage régional, le Gouvernement flamand demande l'avis de la ou des provinces concernées. Préalablement à la décision d'imposer une sanction visée à alinéa 1er, le Gouvernement flamand envoie une mise en demeure à la province ou au paysage régional concerné. Dans la mise en demeure, le Gouvernement flamand explique pourquoi la province ou le paysage régional concerné ne respecte pas les objectifs ou les conditions d'agrément imposés par le présent décret ou par ses arrêtés d'exécution. La mise en demeure est transmise par envoi sécurisé. Pour la province ou le paysage régional mis en demeure, la personne morale sera invitée à être entendue. A cet effet, la personne morale peut se faire assister. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités et la procédure d'imposition des sanctions. TITRE 5. - Protection des données van een Vlaams Park, de subsidies van een parkbureau van een Vlaams Park stopzetten of de erkenning van een Vlaams Park intrekken indien niet aan de doelstellingen of de erkenningsvoorwaarden voldaan is, opgelegd bij dit decreet of de uitvoeringsbesluiten bij dit decreet. De Vlaamse Regering kan nadere regels aangaande de opschorting of uitstel van de stopzetting van de subsidies of de intrekking van de erkenning, vermeld in het eerste lid, vaststellen. Voorafgaand aan de beslissing om een sanctie, vermeld in het eerste lid, op te leggen, stuurt de Vlaamse Regering het parkbureau van het Vlaams Park een ingebrekestelling. In de ingebrekestelling motiveert de Vlaamse Regering waarom het parkbureau of het Vlaams Park de doelstellingen of erkenningsvoorwaarden, opgelegd bij dit decreet of de uitvoeringsbesluiten bij dit decreet, niet nakomt. De ingebrekestelling wordt met een beveiligde zending verstuurd. De rechtspersoon wordt uitgenodigd om te worden gehoord. De rechtspersoon kan zich daarbij laten bijstaan. De Vlaamse Regering kan de nadere regels en de procedure vaststellen voor het opleggen van de sancties. § 2. De Vlaamse Regering kan de subsidies aan een provincie, vermeld in artikel 24, stopzetten of de erkenning van een regionaal landschap intrekken indien niet aan de doelstellingen of de erkenningsvoorwaarden voldaan is, opgelegd bij dit decreet of de uitvoeringsbesluiten bij dit decreet. Voorafgaand aan de beslissing om de sanctie tot intrekking van de erkenning, vermeld in het eerste lid, op te leggen aan een regionaal landschap, vraagt de Vlaamse Regering advies aan de betrokken provincie of provincies. Voorafgaand aan de beslissing om een sanctie, vermeld in het eerste lid, op te leggen, stuurt de Vlaamse Regering de betrokken provincie of het regionaal landschap een ingebrekestelling. In de ingebrekestelling motiveert de Vlaamse Regering waarom de betrokken provincie of het regionaal landschap de doelstellingen of erkenningsvoorwaarden, opgelegd bij dit decreet of de uitvoeringsbesluiten bij dit decreet, niet nakomt. De ingebrekestelling wordt met een beveiligde zending verstuurd. Voor de in gebreke gestelde betrokken provincie of het regionaal landschap wordt de rechtspersoon uitgenodigd om te worden gehoord. De rechtspersoon kan zich daarbij laten bijstaan. De Vlaamse Regering kan de nadere regels en de procedure vaststellen voor het opleggen van de sancties. TITEL 5. - Gegevensbescherming

Art. 26.§ 1er. La personne chargée par le Gouvernement flamand des

Art. 26.§ 1. Wie door de Vlaamse Regering wordt belast met de taken

tâches mentionnées ci-dessous est le responsable du traitement des die hierna worden vermeld, is de verwerkingsverantwoordelijke voor de
données à caractère personnel traitées dans ce cadre : persoonsgegevens die in dit kader worden verwerkt:
1° le traitement d'une demande de reconnaissance en tant que Parc 1° de behandeling van een aanvraag tot erkenning als Vlaams Park als
flamand telle que mentionnée au titre 2, chapitre 2, et le traitement vermeld in titel 2, hoofdstuk 2, en de behandeling van een aanvraag
d'une demande de subvention telle que mentionnée au titre 2, chapitre 3 ; tot subsidie ervan als vermeld in titel 2, hoofdstuk 3;
2° le traitement d'une demande de reconnaissance en tant que paysage 2° de behandeling van een aanvraag tot erkenning als regionaal
régional telle que mentionnée au titre 3, chapitre 2, et le traitement landschap als vermeld in titel 3, hoofdstuk 2, en de behandeling van
d'une demande de subvention telle que mentionnée au titre 3, chapitre 3. een aanvraag tot subsidie ervan als vermeld in titel 3, hoofdstuk 3.
§ 2. Chaque agence des parcs est le responsable du traitement des § 2. Elk parkbureau is de verwerkingsverantwoordelijke voor de
données à caractère personnel traitées dans le cadre de la gestion et persoonsgegevens die worden verwerkt voor het management en de
la coordination du Parc flamand concerné. coördinatie van het desbetreffende Vlaams Park.
§ 3. Chaque paysage régional est le responsable du traitement des § 3. Elk regionaal landschap is de verwerkingsverantwoordelijke voor
données à caractère personnel traitées dans le cadre de la gestion et de persoonsgegevens die worden verwerkt voor het beheer en de
de la coordination du paysage régional concerné. coördinatie van het desbetreffende regionaal landschap.

Art. 27.§ 1er. Le responsable du traitement traite les données à

Art. 27.§ 1. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de

caractère personnel mentionnées à l'article 28 pour l'exécution d'une persoonsgegevens, vermeld in artikel 28, voor het uitvoeren van een
obligation légale et pour une mission d'intérêt général et dans le wettelijke verplichting en voor een taak van algemeen belang en in het
cadre de l'exercice de l'autorité publique au sens de l'article 6, kader van de uitoefening van het openbaar gezag, in de zin van artikel
alinéa 1er, points c) et e), du règlement général sur la protection 6, lid 1, c) en e), van de algemene verordening gegevensbescherming.
des données. § 2. Le responsable du traitement traite les données à caractère § 2. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de persoonsgegevens
personnel aux conditions suivantes : onder de volgende voorwaarden:
1° les données à caractère personnel sont traitées de manière licite, 1° de persoonsgegevens worden verwerkt op een wijze die ten aanzien
loyale et transparente vis-à-vis de la personne concernée ; van de betrokkene rechtmatig, behoorlijk en transparant is;
2° les données à caractère personnel sont collectées pour des 2° de persoonsgegevens worden verzameld voor welbepaalde,
finalités déterminées, explicites et légitimes telles que visées à uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden als vermeld in
l'article 26, et ne pas être traitées ultérieurement d'une manière incompatible avec ces finalités ; 3° les données à caractère personnel sont traitées de manière adéquate, pertinente et limitée à ce qui est nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées ; 4° les données à caractère personnel sont exactes et, si nécessaire, mises à jour ; 5° toutes les mesures raisonnables sont prises pour supprimer ou rectifier immédiatement les données à caractère personnel qui sont inexactes au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées ; 6° les données à caractère personnel sont conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont traitées ; 7° les données à caractère personnel sont traitées de façon à garantir une sécurité appropriée des données à caractère personnel, y compris la protection contre le traitement non autorisé ou illicite et contre la perte, la destruction ou les dégâts d'origine accidentelle, à l'aide de mesures techniques ou organisationnelles appropriées. Le responsable du traitement est responsable du respect des conditions visées à l'alinéa 1er, et est en mesure de démontrer que celles-ci sont respectées. Le responsable du traitement informe préalablement les personnes concernées du traitement de leurs données à caractère personnel artikel 26 en mogen vervolgens niet verder op een met die doeleinden onverenigbare wijze worden verwerkt; 3° de persoonsgegevens worden verwerkt op een wijze die toereikend is, ter zake dienend en beperkt tot wat noodzakelijk is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt; 4° de persoonsgegevens zijn juist en als dat nodig is worden ze geactualiseerd; 5° alle redelijke maatregelen worden genomen om de persoonsgegevens die, gelet op de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt, onjuist zijn, onmiddellijk te wissen of te rectificeren; 6° de persoonsgegevens worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen niet langer te identificeren dan noodzakelijk is voor de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens worden verwerkt; 7° de persoonsgegevens worden, door passende technische of organisatorische maatregelen te nemen, op een dusdanige manier verwerkt dat een passende beveiliging ervan gewaarborgd is, zodat ze onder meer beschermd zijn tegen ongeoorloofde of onrechtmatige verwerking en tegen onopzettelijk verlies, vernietiging of beschadiging. De verwerkingsverantwoordelijke is verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, en kan dat aantonen. De verwerkingsverantwoordelijke informeert de betrokkenen vooraf over
conformément aux articles 13 et 14 du règlement général sur la de verwerking van hun persoonsgegevens conform artikel 13 en 14 van de
protection des données, et les informe de leurs droits sur la base des algemene verordening gegevensbescherming en informeert hen over hun
articles 15 à 22 du règlement général sur la protection des données. rechten op basis van artikel 15 tot en met 22 van de algemene verordening gegevensbescherming.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au De Vlaamse Regering kan de nadere regels over de verwerking van de
traitement des données à caractère personnel visées à l'alinéa 1er, persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, vaststellen evenals over
ainsi que les objectifs visés à l'article 26 et les catégories de de doeleinden, vermeld in artikel 26, en de categorieën van
personnes concernées visées à l'article 29. betrokkenen, vermeld in artikel 29.

Art. 28.§ 1er. Le responsable du traitement traite les catégories de

Art. 28.§ 1. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de volgende

données à caractère personnel suivantes aux fins visées à l'article categorieën van persoonsgegevens voor de doeleinden, vermeld in
26, § 1er : artikel 26, § 1:
1° les données d'identité ; 1° identiteitsgegevens;
2° les coordonnées ; 2° contactgegevens;
3° les données relatives au statut relevant du droit réel d'un Parc 3° gegevens in verband met de zakenrechtelijke status van een Vlaams
flamand ou d'un paysage régional ou d'une partie de celui-ci ; Park of regionaal landschap of een deel ervan;
4° les données transmises par un candidat dans le cadre d'une demande de reconnaissance en tant que paysage régional ou Parc flamand et sa préservation ; 5° les données introduites par le candidat dans le cadre d'une demande de subvention en tant que parc flamand ou paysage régional et sa préservation. Les données à caractère personnel mentionnées à l'alinéa 1er, 4° sont rendues anonymes ou pseudonymes dans la mesure du possible si l'individualisation n'est pas nécessaire ou pertinente pour la réalisation des objectifs mentionnés à l'alinéa 1er, en tenant compte du principe du traitement minimal de données mentionné à l'article 27, 4° gegevens die een kandidaat indient in het kader van een aanvraag tot erkenning als regionaal landschap of Vlaams Park en het behoud ervan; 5° gegevens die de kandidaat indient in het kader van een subsidieaanvraag als Vlaams Park of regionaal landschap en het behoud ervan. De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 4°, worden waar mogelijk geanonimiseerd of gepseudonimiseerd indien de individualisering niet noodzakelijk of pertinent is voor de verwezenlijking van de doeleinden, vermeld in het eerste lid, rekening houdend met het beginsel van minimale gegevensverwerking, vermeld in
§ 2, alinéa 1er, 3°, et en incluant les mesures techniques et artikel 27, § 2, eerste lid, 3°, en met inbegrip van passende
organisationnelles appropriées telles que mentionnées à l'article 27, technische en organisatorische maatregelen als vermeld in artikel 27,
§ 2, alinéa 1er, 7°. § 2, eerste lid, 7°.
§ 2. Le responsable du traitement traite les catégories de données à § 2. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de volgende categorieën
caractère personnel suivantes aux fins visées à l'article 26, § 2 : van persoonsgegevens voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 2:
1° les données d'identité ; 1° identiteitsgegevens;
2° les coordonnées ; 2° contactgegevens;
3° les données relatives au statut relevant du droit réel d'un Parc 3° gegevens in verband met de zakenrechtelijke status van een Vlaams
flamand ; Park;
4° les données de membres du personnel nécessaires à l'emploi auprès 4° gegevens van personeelsleden noodzakelijk voor de tewerkstelling
d'un Parc flamand ; bij een Vlaams Park;
5° les autres données à caractère personnel dont le responsable du 5° andere persoonsgegevens die de verwerkingsverantwoordelijke nodig
traitement a besoin aux fins visées à l'article 26, § 2. heeft voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 2.
§ 3. Le responsable du traitement traite les catégories de données à § 3. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de volgende categorieën
caractère personnel suivantes aux fins visées à l'article 26, § 3 : van persoonsgegevens voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 3:
1° les données d'identité ; 1° identiteitsgegevens;
2° les coordonnées ; 2° contactgegevens;
3° les données relatives au statut relevant du droit réel du paysage 3° gegevens in verband met de zakenrechtelijke status van het
flamand ou d'une partie de celui-ci ; regionaal landschap of een deel ervan;
4° les données de membres du personnel nécessaires à l'emploi auprès 4° gegevens van personeelsleden noodzakelijk voor de tewerkstelling
d'un paysage régional ; bij een regionaal landschap;
5° les autres données à caractère personnel dont le responsable du 5° andere persoonsgegevens die de verwerkingsverantwoordelijke nodig
traitement a besoin aux fins visées à l'article 26, § 3. heeft voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 3.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut spécifier les catégories de données § 4. De Vlaamse Regering kan de categorieën van persoonsgegevens nader
à caractère personnel. bepalen.

Art. 29.§ 1er. Le responsable du traitement traite les données à

Art. 29.§ 1. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de

caractère personnel visées à l'article 28 des catégories suivantes de persoonsgegevens, vermeld in artikel 28, van de volgende categorieën
personnes concernées aux fins visées à l'article 26, § 1er : van betrokkenen voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 1:
1° les personnes physiques mentionnées dans une demande de 1° de natuurlijke personen die worden vermeld in een aanvraag tot
reconnaissance en tant que Parc flamand ; erkenning als Vlaams Park;
2° les personnes physiques agissant dans le cadre de la procédure de 2° de natuurlijke personen die optreden in de erkenningsprocedure;
reconnaissance ; 3° les personnes physiques impliquées dans la gestion et la 3° de natuurlijke personen die bij het management en de coördinatie
coordination d'un Parc flamand ou d'un paysage régional. van een Vlaams Park of een regionaal landschap betrokken zijn.
Les données à caractère personnel mentionnées à l'alinéa 1er, 1°, sont De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, worden waar
rendues anonymes ou pseudonymes dans la mesure du possible si mogelijk geanonimiseerd of gepseudonimiseerd indien de
l'individualisation n'est pas nécessaire ou pertinente pour la individualisering niet noodzakelijk of pertinent is voor de
réalisation des objectifs mentionnés à l'alinéa 1er, en tenant compte verwezenlijking van de doeleinden, vermeld in het eerste lid, rekening
du principe du traitement minimal des données mentionné à l'article houdend met het beginsel van minimale gegevensverwerking, vermeld in
27, § 2, alinéa 1er, 3°, et en incluant les mesures techniques et artikel 27, § 2, eerste lid, 3°, en met inbegrip van passende
organisationnelles appropriées mentionnées à l'article 27, § 2, alinéa technische en organisatorische maatregelen als vermeld in artikel 27,
1er, 7°. § 2, eerste lid, 7°.
§ 2. Le responsable du traitement traite les données à caractère § 2. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de persoonsgegevens,
personnel visées à l'article 28, des catégories suivantes de personnes vermeld in artikel 28, van de volgende categorieën van betrokkenen
concernées aux fins visées à l'article 26, § 2 : voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 2:
1° les personnes physiques impliquées dans la gestion et la 1° de natuurlijke personen die bij het management en de coördinatie
coordination d'un Parc flamand ; van een Vlaams Park betrokken zijn;
2° les personnes physiques employées auprès d'un parc flamand. 2° de natuurlijke personen die bij een Vlaams Park tewerkgesteld zijn.
§ 3. Le responsable du traitement traite les données à caractère § 3. De verwerkingsverantwoordelijke verwerkt de persoonsgegevens,
personnel mentionnées à l'article 28, des personnes physiques vermeld in artikel 28, van de natuurlijke personen die bij het beheer
impliquées dans la gestion et la coordination d'un paysage régional en de coördinatie van een regionaal landschap betrokken zijn, voor de
aux fins visées à l'article 26, § 3. doeleinden, vermeld in artikel 26, § 3.

Art. 30.§ 1er. Le responsable du traitement conserve les données à

Art. 30.§ 1. De verwerkingsverantwoordelijke bewaart de

caractère personnel traitées aux fins visées à l'article 26, § 1er, persoonsgegevens verwerkt voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, §
pendant la période suivante : 1, gedurende de volgende termijn:
1° si une demande de reconnaissance ou de subvention est approuvée 1° indien een aanvraag tot erkenning of subsidie wordt goedgekeurd
pendant que la reconnaissance est valable ou que la subvention est en zolang de erkenning geldt of de subsidie loopt, en tot één jaar na
cours, et jusqu'à un an après l'expiration de la reconnaissance ou de afloop van de erkennning of de subsidie;
la subvention ; 2° si une demande de reconnaissance ou de subvention est rejetée, 2° indien een aanvraag tot erkenning of subsidie wordt afgewezen tot
jusqu'à un an après la décision de rejet. één jaar na de afwijzingsbeslissing.
Si un recours est formé contre une décision telle que visée à l'alinéa Als een rechtsmiddel wordt ingesteld tegen een beslissing als vermeld
1er, le responsable du traitement traite les données à caractère in het eerste lid, verwerkt de verwerkingsverantwoordelijke, in
personnel, par dérogation à l'alinéa 1er, tant qu'aucune décision afwijking van het eerste lid, de persoonsgegevens zolang er geen
définitive, coulée en force de chose jugée et exécutoire, n'a été definitieve, in kracht van gewijsde gegane en uitvoerbare beslissing
prise sur le recours. is genomen over het rechtsmiddel.
§ 2. Le responsable du traitement conserve les données à caractère § 2. De verwerkingsverantwoordelijke bewaart de persoonsgegevens
personnel traitées aux fins visées à l'article 26, § 2, pendant la verwerkt voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 2, gedurende de
durée de la reconnaissance d'un Parc flamand et pendant dix ans par la erkenning van een Vlaams Park en tot tien jaar erna.
suite. § 3. Le responsable du traitement conserve les données à caractère § 3. De verwerkingsverantwoordelijke bewaart de persoonsgegevens
personnel traitées aux fins visées à l'article 26, § 3, pendant la verwerkt voor de doeleinden, vermeld in artikel 26, § 3, gedurende de
durée de la reconnaissance du paysage régional et pendant dix ans par erkenning van het regionaal landschap en tot tien jaar erna.
la suite.

Art. 31.Le responsable du traitement peut communiquer les données à

Art. 31.De verwerkingsverantwoordelijke kan de persoonsgegevens

caractère personnel aux receveurs suivants : meedelen aan de volgende ontvangers:
1° les entités désignées par le Gouvernement flamand en exécution de 1° de entiteiten aangewezen door de Vlaamse Regering ter uitvoering
la procédure de reconnaissance d'un Parc flamand visé à l'article 9, van de procedure tot erkenning van een Vlaams Park, vermeld in artikel
ou d'un paysage régional visé à l'article 22 ; 9, of van een regionaal landschap, vermeld in artikel 22;
2° les entités désignées par le Gouvernement flamand pour mettre en 2° de entiteiten aangewezen door de Vlaamse Regering ter uitvoering
oeuvre la coordination des Parcs flamands mentionnée à l'article 14, van de coördinatie van de Vlaamse Parken, vermeld in artikel 14, en de
et par les provinces pour mettre en oeuvre la coordination des provincies ter uitvoering van de coördinatie van de regionale
paysages régionaux mentionnée à l'article 23 ; landschappen, vermeld in artikel 23;
3° les avocats ou les cours et tribunaux, dans le cadre du traitement 3° advocaten of hoven en rechtbanken, in het kader van het behandelen
de litiges juridiques ; van juridische geschillen;
4° le médiateur flamand, si celui-ci intervient dans un litige ; 4° de Vlaamse ombudsman, als die tussenkomt in een geschil;
5° les personnes physiques ou morales auxquelles il est fait appel 5° natuurlijke personen of rechtspersonen op wie een beroep wordt
dans le cadre de l'assistance extérieure dans le cadre de l'article gedaan in het kader van externe bijstand in het kader van artikel 25,
25, alinéa 1er, 2° ; eerste lid, 2° ;
6° les autorités locales dans le cadre de la mise à disposition de 6° lokale overheden in het kader van het ter beschikking stellen van
personnel, mentionnée à l'article 17. personeel, vermeld in artikel 17.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à De Vlaamse Regering kan verdere modaliteiten over de uitwisseling van
l'échange des données à caractère personnel. de persoonsgegevens nader bepalen.
TITRE 6. - Dispositions modificatives TITEL 6. - Wijzigingsbepalingen

Art. 32.A l'article 2.1 du décret relatif au patrimoine immobilier du

Art. 32.In artikel 2.1 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli

12 juillet 2013, modifié par les décrets des 15 juillet 2016, 13 2013, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2016, 13 juli 2018 en 10
juillet 2018 et 10 juin 2022, les modifications suivantes sont apportées : juni 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 3° est abrogé ; 1° punt 3° wordt opgeheven;
2° il est inséré un point 21° /2, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 21° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 21° /2 protection des sites ruraux historico-culturels : encourager "21° /2 cultuurhistorische landschapszorg: het stimuleren van het
la préservation, la restauration et le développement des valeurs behoud, het herstel en de ontwikkeling van cultuurhistorische,
historico-culturelles, physiques-géographiques et esthétiques du fysisch-geografische en esthetische landschapswaarden en van typische
paysage, ainsi que des caractéristiques typiques du paysage, y compris landschapskenmerken waaronder kleine landschapselementen;".
les petits éléments paysagers ; ».

Art. 33.A l'article 10.2.1, alinéa 1er, 6°, du décret relatif au

Art. 33.In artikel 10.2.1, eerste lid, 6°, van het

patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, les mots « protection Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 worden de woorden "algemene
générale du paysage » sont remplacés par les mots « protection du landschapszorg" vervangen door de woorden "cultuurhistorische
paysage historico-culturel ». landschapszorg".
TITRE 7. - Disposition abrogatoire TITEL 7. - Opheffingsbepaling

Art. 34.L'article 54 du décret du 21 octobre 1997 concernant la

Art. 34.Artikel 54 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende

conservation de la nature et le milieu naturel, remplacé par le décret du 9 mai 2014, est abrogé. het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, vervangen bij decreet van 9 mei 2014, wordt opgeheven.
TITRE 8. - Dispositions transitoires TITEL 8. - Overgangsbepalingen

Art. 35.Les candidatures qui sont introduites dans le cadre de

Art. 35.De kandidaturen die zijn ingediend in het kader van de oproep

l'appel d'avril 2021 pour les Parcs paysagers ou de l'appel d'avril Landschapsparken van april 2021 of de oproep Nationale Parken
2021 pour les Parcs nationaux de Flandre et ont été acceptées, restent Vlaanderen van april 2021 en werden aanvaard, blijven rechtsgeldig in
valables dans le cadre du présent décret. Le Gouvernement flamand het kader van dit decreet. De Vlaamse Regering kent aan deze
accorde à ces candidats un délai transitoire afin de démontrer qu'ils kandidaten een overgangstermijn toe om aan te tonen dat zij aan die
remplissent ou peuvent remplir ces conditions dans le délai fixé par voorwaarden voldoen of kunnen voldoen binnen de door de Vlaamse
le Gouvernement flamand, et afin de demander l'avis des autorités Regering bepaalde termijn, alsook om een advies op te vragen bij de
locales concernées. betrokken lokale overheden.

Art. 36.Les paysages régionaux déjà reconnus au moment de l'entrée en

Art. 36.Regionale landschappen die al erkend zijn bij het in werking

vigueur du présent décret conserveront leur reconnaissance. treden van dit decreet, behouden hun erkenning.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 9 juin 2023. Brussel, 9 juni 2023.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2022-2023 (1) Zitting 2022-2023
Documents : - Projet de décret : 1667 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1667 - Nr. 1
- Avis de l'Autorité de protection des données : 1667 - N° 2 - Advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit : 1667 - Nr. 2
- Amendements : 1667 - N° 3 et 4 - Amendementen : 1667 - Nrs. 3 en 4
- Rapport de l'audience : 1667 - N° 5 - Verslag van de hoorzitting : 1667 - Nr. 5
- Articles adoptés en première lecture : 1667 - N° 6 - In eerste lezing aangenomen artikelen : 1667 - Nr. 6
- Rapport : 1667 - N° 7 - Verslag : 1667 - Nr. 7
- Amendements : 1667 - N° 8 - Amendementen : 1667 - Nr. 8
- Texte adopté en séance plénière : 1667 - N° 9 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1667 - Nr. 9
Annales - Discussion et adoption : Réunion du 8 juin 2023. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 8 juni 2023.
^