Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 09/07/2020
← Retour vers "Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2020 déterminant le référentiel des compétences initiales et prévoyant une procédure de dérogation au référentiel des compétences initiales conformément à l'article 1.4.4-1, § 1er, du code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire "
Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2020 déterminant le référentiel des compétences initiales et prévoyant une procédure de dérogation au référentiel des compétences initiales conformément à l'article 1.4.4-1, § 1er, du code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire Decreet tot bevestiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het referentiesysteem van de initiële competenties en tot voorziening van een afwijkingsprocedure van het referentiesysteem van de initiële competenties overeenkomstig artikel 1.4.4-1, § 1, van het wetboek voor het basis- en secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JUILLET 2020. - Décret portant confirmation de l'arrêté du 9 JULI 2020. - Decreet tot bevestiging van het besluit van de Regering
Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2020 déterminant van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het
le référentiel des compétences initiales et prévoyant une procédure de referentiesysteem van de initiële competenties en tot voorziening van
dérogation au référentiel des compétences initiales conformément à een afwijkingsprocedure van het referentiesysteem van de initiële
l'article 1.4.4-1, § 1er, du code de l'enseignement fondamental et de competenties overeenkomstig artikel 1.4.4-1, § 1, van het wetboek voor
l'enseignement secondaire het basis- en secundair onderwijs
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE Ier. - Confirmation de l'arrêté du Gouvernement du 23 janvier HOOFDSTUK. I - Bevestiging van het besluit van de Regering van de
2020 déterminant le référentiel des compétences initiales Franse Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het
referentiesysteem van de initiële competenties

Artikel 1.§ 1. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Article 1er.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement du 23 janvier 2020

van 23 januari 2020 tot vaststelling van het referentiesysteem van de
déterminant le référentiel des compétences initiales, repris en annexe initiële competenties, opgenomen in bijlage bij dit decreet, wordt
du présent décret, est confirmé, conformément à l'article 1.4.4-1, § 1er, bevestigd, overeenkomstig artikel 1.4.4-1, § 1, tweede lid, van het
alinéa 2, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, onder voorbehoud van
secondaire, sous réserve du remplacement de l'annexe mentionnée au de vervanging van de bijlage vermeld in paragraaf 2.
paragraphe 2. § 2. De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse
§ 2. L'annexe à l'arrêté du Gouvernement du 23 janvier 2020 Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het
déterminant le référentiel des compétences initiales est remplacée par referentiesysteem van de initiële competenties wordt vervangen door de
l'annexe jointe au présent décret. bijlage gevoegd bij dit decreet.
CHAPITRE II. - Procédure de dérogation au référentiel des compétences HOOFDSTUK II. - Procedure voor de afwijking van het referentiesysteem
initiales van de initiële competenties

Art. 2.Tout pouvoir organisateur et toute fédération de pouvoirs

Art. 2.Elke inrichtende macht en elke federatie van inrichtende

machten kan een aanvraag om afwijking indienen van het
organisateurs peut introduire une demande de dérogation au référentiel referentiesysteem van de initiële competenties bedoeld in artikel
des compétences initiales visé à l'article 1.4.4-1. - § 1er, alinéa 1er, 1.4.4-1. - § 1, eerste lid, van het Wetboek voor het basis- en
du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire secundair onderwijs onder de voorwaarden en volgens de procedure
aux conditions et selon la procédure définie aux articles suivants. bepaald in de volgende artikelen.

Art. 3.Aucune dérogation ne peut avoir pour effet de porter atteinte

Art. 3.Geen enkele afwijking mag tot gevolg hebben dat de samenhang

van het onderwijssysteem benadeeld wordt, aangezien dit het gevolg is
à la cohérence du système éducatif, tel qu'il résulte de la mise en van de uitvoering van de grondwettelijke beginselen op het gebied van
oeuvre des principes constitutionnels en matière d'enseignement. Elle het onderwijs. Ze kan met name niet tot gevolg hebben dat de kwaliteit
ne peut notamment avoir pour effet de porter atteinte à la qualité de van het onderwijs, de basisinhoud of de gelijkwaardigheid van
l'enseignement, au contenu de base ou à l'équivalence des diplômes et diploma's en getuigschriften in het gedrang komt, of zelfs dat de
certificats, ou encore de restreindre la liberté des parents de vrijheid van de ouders wordt beperkt om hun kind het daaropvolgende
changer leur enfant d'école l'année scolaire suivante. schooljaar van school te veranderen.
Aucune dérogation ne peut être accordée à un pouvoir organisateur ou à Geen enkele afwijking mag toegekend worden aan een inrichtende macht
une fédération de pouvoirs organisateurs dont le projet n'aurait pas of aan een federatie van inrichtende machten waarvan het ontwerp niet
pour effet de garantir les droits et libertés consacrés dans la tot gevolg zou hebben dat de rechten en vrijheden in de Grondwet, het
Constitution, la Convention européenne de sauvegarde des droits de Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de
l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que la Convention fundamentele vrijheden en het Verdrag inzake de rechten van het kind
relative aux droits de l'enfant. worden gegarandeerd.

Art. 4.§ 1er. Dans la demande de dérogation, le pouvoir organisateur

Art. 4.§ 1. In de aanvraag om afwijking :

ou la fédération de pouvoirs organisateurs : 1° indique les contenus et les attendus déclinés dans le référentiel des compétences initiales dont il estime le caractère trop contraignant pour lui laisser une latitude suffisante pour mettre en oeuvre son propre projet pédagogique, en motivant les raisons pour lesquelles ces contenus et attendus restreignent cette mise en oeuvre; 2° décrit les contenus et les attendus alternatifs qu'il entend mettre en oeuvre; 3° justifie comment le remplacement qu'il opère respecte les conditions énoncées à l'article 3. § 2. La demande de dérogation précise les références exactes des suppressions et des insertions demandées. Une copie du projet pédagogique est jointe à la demande. Sous peine d'être irrecevables, la demande de dérogation et ses annexes sont introduites, par envoi recommandé, auprès du Gouvernement, au plus tard six mois avant le 1° geeft de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de inhoud en de verwachtingen aan die worden uitgedrukt in het referentiesysteem van de initiële competenties die hij te beperkend acht om het voldoende ruimte te geven om zijn eigen pedagogische project uit te voeren, met vermelding van de redenen waarom deze inhoud en verwachtingen deze uitvoering beperken; 2° beschrijft de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de alternatieve inhoud en verwachtingen die hij van plan is uit te voeren; 3° rechtvaardigt de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten hoe de vervanging aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3 voldoet. § 2. De aanvraag om afwijking specificeert de juiste referenties van de gevraagde verwijderingen en invoegingen. Een afschrift van het pedagogische project is bij de aanvraag gevoegd. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt de aanvraag om afwijking en de bijlagen daarvan uiterlijk zes maanden voor het begin van het schooljaar waarin
début de l'année scolaire à partir de laquelle elle doit entrer en het in werking moet treden, per aangetekende brief, bij de regering
vigueur. ingediend.
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, pour l'année scolaire 2020-2021, § 3. In afwijking van paragraaf 2, voor het schooljaar 2020-2021,
les demandes de dérogation sont introduites par recommandé, auprès du worden de aanvragen om afwijking per aangetekende brief, uiterlijk op
Gouvernement, au plus tard pour le 10 juillet 2020. 10 juli 2020 bij de Regering ingediend.

Art. 5.§ 1er. Il est créé une Commission chargée de donner un avis au

Art. 5.§ 1. Er wordt een Commissie opgericht die belast is met het

Gouvernement sur les demandes de dérogation. uitbrengen van een advies aan de Regering over de aanvragen om
La Commission, présidée par l'Administrateur général de afwijking. De Commissie voorgezeten door Administrateur-generaal van de Algemene
l'Administration Générale de l'Enseignement ou son délégué, est Administratie Onderwijs of zijn afgevaardigde, is samengesteld als
composée comme suit : volgt :
1° un fonctionnaire général de la Direction générale du Pilotage du 1° een ambtenaar-generaal van de Algemene Directie voor de sturing van
Système Educatif ou son délégué désignés par le Gouvernement; het opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde aangesteld door de
2° trois membres du Service général de l'Inspection, à raison de deux Regering; 2° drie leden van de Algemene Inspectiedienst, naar rata van twee voor
pour le niveau maternel, et d'un pour le niveau primaire, désignés par het kleuterniveau, en één voor het lager niveau, aangesteld door de
le Gouvernement, sur proposition de l'Inspecteur général coordonnateur; Regering, op het voorstel van de Inspecteur-generaal-coördinator;
3° deux membres de la Direction générale du pilotage du système 3° twee leden van de Algemene Directie voor de sturing van het
éducatif, désignés par le Gouvernement; opvoedingssysteem, aangesteld door de Regering;
4° le président et le vice-président du Conseil général de 4° de voorzitter en de vice-voorzitter van de Algemene Raad van het
l'enseignement fondamental ou leur délégué respectif, sauf si l'un de basisonderwijs of hun respectieve afgevaardigde, tenzij één van hen al
ceux-ci est déjà membre de la commission à un autre titre auquel cas lid is van de commissie in een andere hoedanigheid, in welk geval de
ledit Conseil général désigne un autre de ses membres; genoemde Algemene Raad een andere van zijn leden benoemt;
5° trois experts universitaires ou de Hautes Ecoles en pédagogie 5° drie deskundigen van universiteiten of hogescholen in pedagogie
désignés par le Gouvernement sur proposition de l'ARES; aangesteld door de Regering op voorstel van de ARES;
6° un représentant du Ministre de l'Education, siégeant avec voix 6° een vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs die zetelt met
consultative. raadgevende stem.
Le Gouvernement désigne un membre suppléant pour chacun des membres De Regering stelt een plaatsvervangend lid aan voor elk lid bedoeld in
visés à l'alinéa 2, 2°, 3°, 5° et 6°. het tweede lid, 2°, 3°, 5° en 6°.
Le mandat des membres de la commission est d'une durée de quatre ans, Het mandaat van de leden van de Commissie duurt vier jaar en is
renouvelable. hernieuwbaar.
Le mandat des membres de la commission est gratuit. Les membres visés Het mandaat van de leden van de commissie is kosteloos. De leden
bedoeld in het tweede lid, 5°, krijgen een terugbetaling van hun
à l'alinéa 2, 5°, sont remboursés de leurs frais de déplacement selon vervoerkosten volgens de nadere regels die van toepassing zijn op de
les modalités applicables aux agents des Services du Gouvernement. ambtenaren van de diensten van de Regering.
La commission est convoquée par le président. La convocation contient De Commissie wordt bijeengeroepen door de voorzitter. De bijeenroeping
l'ordre du jour. omvat de agenda.
La commission ne peut délibérer valablement que si la moitié de ses De Commissie kan slechts geldig beraadslagen indien de helft van haar
membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, la commission leden aanwezig is. Indien dit quorum niet bereikt wordt, kan de
peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement sur le commissie, na een tweede oproeping, geldig beraadslagen over dezelfde
même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents. En agenda, ongeacht het aantal aanwezige leden. Bij staking van stemmen
cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
Pour ce qui concerne les autres modalités de fonctionnement, la Wat de andere werkwijzen betreft, stelt de commissie haar
commission fixe son règlement d'ordre intérieur qui est soumis pour
approbation au Gouvernement, dans un délai de trois mois à partir de huishoudelijk reglement vast dat ter goedkeuring aan de Regering wordt
la première réunion de ladite commission. voorgelegd binnen drie maanden na de eerste vergadering van die
§ 2. Dès réception de la demande de dérogation, le Gouvernement la commissie. § 2. Bij ontvangst van de aanvraag om afwijking bezorgt de Regering
transmet, avec ses annexes, à la commission. haar met de bijlagen ervan aan de Commissie.
Dans un délai de deux mois commençant à courir à compter de la Binnen twee maanden na de datum van de verzending van de aanvraag om
transmission de la demande de dérogation, avec ses annexes, par le afwijking, met de bijlagen, door de Regering aan de commissie, zendt
Gouvernement à la commission, celle-ci transmet au Gouvernement un deze de Regering een met redenen omkleed advies toe over:
avis motivé sur :
1° le caractère nécessaire du remplacement des contenus et attendus eu 1° de noodzaak om de inhoud en de verwachtingen te vervangen met het
égard à la mise en oeuvre du projet pédagogique du pouvoir oog op de uitvoering van het pedagogische project van de inrichtende
organisateur ou la fédération de pouvoirs organisateurs; macht of de federatie van inrichtende machten;
2° le respect de l'article 3. 2° de naleving van artikel 3.
Ce délai est suspendu du 1er juillet au 31 août. Deze termijn wordt tussen 1 juli en 31 augustus geschorst.
Le Gouvernement transmet l'avis de la commission au pouvoir
organisateur ou à la fédération de pouvoirs organisateurs concerné par
envoi recommandé dans les 15 jours calendrier de la réception de De Regering zendt het advies van de commissie binnen 15 kalenderdagen
l'avis. Le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs na ontvangst van het advies, per aangetekende brief, aan de
inrichtende macht of aan de federatie van inrichtende machten. De
organisateurs dispose d'un délai d'un mois à dater de la réception de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten heeft een
l'avis de la commission pour faire valoir ses observations. maand na ontvangst van het advies van de commissie om haar opmerkingen
te doen gelden.
Lorsque le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs Wanneer de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten
organisateurs n'a pas notifié ses observations dans les délais requis, haar opmerkingen niet binnen de vereiste termijnen heeft meegedeeld,
la procédure est poursuivie sans qu'il soit tenu compte des wordt de procedure voortgezet zonder rekening te houden met
observations tardives. laattijdige opmerkingen.
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, pour l'année scolaire 2020-2021, § 3. In afwijking van paragraaf 2, voor het schooljaar 2020-2021, moet
la commission doit rendre son avis motivé au Gouvernement dans un de commissie een met redenen omkleed advies aan de Regering uitbrengen
délai de 20 jours calendrier commençant à courir à compter de la en dit, binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de verzending van
transmission de la demande de dérogation, avec ses annexes, par le de aanvraag om afwijking, met de bijlagen ervan, door de Regering aan
Gouvernement à la commission.
Ce délai n'est pas suspendu entre le 1er juillet et 31 août.
Le Gouvernement transmet l'avis de la commission au pouvoir de Commissie.
organisateur ou à la fédération de pouvoirs organisateurs concerné par Deze termijn wordt niet tussen 1 juli en 31 augustus geschorst.
envoi recommandé dans les 5 jours calendrier de la réception de De Regering zendt het advies van de commissie binnen 5 kalenderdagen
l'avis. Le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs na ontvangst van het advies, per aangetekende brief, aan de
inrichtende macht of de federatie van de inrichtende machten. De
inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten heeft een
organisateurs dispose d'un délai de 15 jours calendrier à dater de la termijn van 15 kalenderdagen vanaf de ontvangst van het advies van de
réception de l'avis de la commission pour faire valoir ses commissie om haar opmerkingen te doen gelden.
observations. Lorsque le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs Wanneer de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machte
organisateurs n'a pas notifié ses observations dans les délais requis, haar opmerkingen niet binnen de vereiste termijnen heeft meegedeeld,
la procédure est poursuivie sans qu'il soit tenu compte des wordt de procedure voortgezet zonder rekening te houden met
observations tardives. laattijdige opmerkingen.

Art. 6.§ 1er. Au terme de la procédure visée à l'article 5, le

Art. 6.§ 1. Na de procédure bedoeld in artikel 5 neemt de Regering

Gouvernement prend une décision motivée sur la demande de dérogation, een met redenen omklede beslissing over de aanvraag om afwijking,
dans un délai d'un mois à partir de la réception des observations du binnen een termijn van één maand na de ontvangst van de opmerkingen
pouvoir organisateur ou de la fédération de pouvoirs organisateurs. Si van de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten.
une dérogation est accordée, en tout ou en partie, le Gouvernement la Indien een afwijking wordt toegekend, geheel of gedeeltelijk, legt de
soumet à la confirmation du Parlement. Regering haar ter bevestiging van het Parlement voor.
Par dérogation à l'alinéa précédent, pour l'année scolaire 2020-2021, In afwijking van het vorige lid, voor het schooljaar 2020-2021, neemt
le Gouvernement prend une décision pour le 31 août 2020 au plus tard. de Regering een beslissing ten laatste voor 31 augustus 2020.
§ 2. Si la dérogation est confirmée par le Parlement, elle est § 2. Als de afwijking door het Parlement bevestigd wordt, wordt ze
immédiatement communiquée à la commission des référentiels et des onmiddellijk meegedeeld aan de commissie voor referentiesystemen en
programmes du tronc commun visée à l'article 1.6.2.2, du Code de programma's van de gemeenschappelijke kern bedoeld in artikel 1.6.2.2,
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire. Le pouvoir van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs. De inrichtende
organisateur ou la fédération de pouvoirs organisateurs communique à macht of de federatie van inrichtende machten deelt aan de commissie
la commission des référentiels et des programmes du tronc commun le voor referentiesystemen en programma's van de gemeenschappelijke kern
programme qu'il veut appliquer en fonction des dérogations obtenues. het programma mee dat ze wil toepassen in functie van de verkregen afwijkingen.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 7.Le chapitre Ier du présent décret entre en vigueur le 1er

Art. 7.Hoofdstuk I van dit decreet treedt in werking op 1 september

septembre 2020. 2020.
Le chapitre II du présent décret entre en vigueur au jour de son Hoofdstuk II van dit decreet treedt in werking de dag waarop het
adoption. aangenomen wordt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2020. Brussel, 9 juli 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement",
F. DAERDEN F. DAERDEN
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel,
Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 91-1. - Amendement(s) Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 91-1. -
en commission, n° 91-2 - Rapport de commission, n° 91-3 - Texte adopté Commissieamendement(en), nr. 91-2 - Commissieverslag, nr. 91-3 - Tekst
en commission, n° 91-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 91-5. aangenomen tijdens de commissie, nr. 91-4 - Tekst aangenomen tijdens
de plenaire vergadering, nr. 91-5.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 08 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 8 juli
juillet 2020. 2020.
Concernant l'article 1er, § 1er et 2 voir le lien ci-dessous : Wat betreft artikel 1, § 1 et 2, zie :
https ://www.gallilex.cfwb.be/document/pdf/47575_000.pdf https ://www.gallilex.cfwb.be/document/pdf/47575_000.pdf
^