Décret portant diverses dispositions visant à faciliter la mise en oeuvre des apprentissages de la formation manuelle, technique, technologique et numérique et de l'éducation culturelle et artistique (ECA) | Decreet houdende diverse bepalingen ter vergemakkelijking van de organisatie van de leeractiviteiten van de manuele, technische, technologische en digitale opleiding en van de culturele en artistieke opvoeding (ECA) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 2023. - Décret portant diverses dispositions visant à | 9 FEBRUARI 2023. - Decreet houdende diverse bepalingen ter |
faciliter la mise en oeuvre des apprentissages de la formation | vergemakkelijking van de organisatie van de leeractiviteiten van de |
manuelle, technique, technologique et numérique (FMTTN) et de | manuele, technische, technologische en digitale opleiding (FMTTN) en |
l'éducation culturelle et artistique (ECA) | van de culturele en artistieke opvoeding (ECA) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'intitulé du décret du 7 février 2019 relatif à |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 7 februari 2019 |
l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils | betreffende de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, |
pédagogiques et de livres de littérature, au sein des établissements | pedagogische middelen en literatuurboeken in schoolinrichtingen wordt |
scolaires est remplacé par ce qui suit: | vervangen door: |
« Décret relatif à l'acquisition de manuels scolaires, de ressources | "Decreet betreffende de aanschaf van schoolboeken, digitale |
numériques, d'outils et de matériels pédagogiques, et de livres de | hulpmiddelen, pedagogische instrumenten en lesmateriaal, en |
littérature, au sein des établissements scolaires ». | literatuurboeken in schoolinrichtingen". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
a) il est inséré un 3° /1 rédigé comme suit: | a) het volgende nieuwe punt 3° /1 wordt ingevoegd: |
« 3° /1 « Matériel pédagogique », le matériel visé au paragraphe 4 de | "3° /1 "Lesmateriaal": het materiaal, bedoeld in artikel 3, vierde |
l'article 3 et nécessaire à la mise en oeuvre des apprentissages de la | paragraaf, dat nodig is voor de organisatie van de leeractiviteiten |
formation manuelle, technique, technologique et numérique (FMTTN) et | van de manuele, technische, technologische en digitale opleiding |
de l'éducation culturelle et artistique (ECA) définis dans les | (FMTTN) en van de culturele en artistieke opvoeding (ECA) bepaald in |
référentiels du tronc commun, visés à l'article 1.4.2-2 du Code de | de referentiekaders van de gemeenschappelijke kern, bedoeld in artikel |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire. »; | 1.4.2-2 van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs."; |
b) il est inséré un 7°, un 8° et un 9°, rédigés comme suit: | b) er worden een 7°, een 8° en een 9° ingevoegd, die als volgt luiden: |
« 7° « Code de l'enseignement », le Code de l'enseignement fondamental | "7° "Onderwijswetboek": het Wetboek voor het basis- en secundair |
et de l'enseignement secondaire. | onderwijs. |
8° « Tronc commun », l'enseignement tel que défini à l'article 1.2.1-5 | 8° "Gemeenschappelijke kern": het onderwijs zoals gedefinieerd in |
du Code de l'enseignement; | artikel 1.2.1-5 van het Onderwijswetboek; |
9° « Subvention », l'aide financière accordée pour couvrir les | 9° "Subsidie" : de financiële steun die ter dekking van de door dit |
dépenses prévues par le présent décret à destination de l'ensemble des | decreet bedoelde kosten wordt toegekend aan alle schoolinrichtingen |
établissements scolaires de la Communauté française. ». | van de Franse Gemeenschap.". |
Art. 3.Dans le même décret, l'intitulé du Titre Ier est remplacé par |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Titel I vervangen |
ce qui suit: | door de volgende tekst: |
« Titre Ier. - De l'acquisition des manuels scolaires, des ressources | "Titel I. - De aanschaf van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, |
numériques, des outils et matériels pédagogiques et des livres de littérature ». | pedagogische instrumenten en lesmateriaal en literatuurboeken". |
Art. 4.Dans l'article 3 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
a) dans le paragraphe 1er, les mots « et de matériels » sont insérés | a) in paragraaf 1 worden de woorden "en lesmateriaal" ingevoegd na de |
entre les mots « des outils » et le mot « pédagogiques »; | woorden " pedagogische instrumenten "; |
b) dans le paragraphe 1er, le 2° et le 3° sont remplacés par ce qui | b) in paragraaf 1 worden de punten 2° en 3° vervangen door de volgende |
suit: | tekst: |
« 2° la conformité avec les savoirs, savoir-faire et compétences du | "2° conformiteit met de kennis, knowhow en competenties van het |
référentiel de compétences initiales ou des référentiels du tronc | referentiekader basisvaardigheden of de referentiekaders van de |
commun, et les profils de certification des articles 1.4.2-1, 1.4.2-2, | gemeenschappelijke kern en de certificeringsprofielen van de artikelen |
1.4.3-1, et 1.4.3-2, § 4, du Code de l'enseignement ou avec les socles | 1.4.2-1, 1.4.2-2, 1.4.3-1 en 1.4.3-2, § 4, van het Onderwijswetboek of |
de compétences, les compétences, les savoirs et les profils de | met de kernvaardigheden, vaardigheden, kennis en opleidingsprofielen |
formation visés aux articles 16, 25, 35, et 39 bis, § 1er, du décret | bedoeld in de artikelen 16, 25, 35 en 39bis, § 1, van het |
missions; | opdrachtendecreet; |
3° la prise en compte des missions prioritaires et des missions | 3° rekening houdend met de prioritaire opdrachten en specifieke |
spécifiques définies aux articles 1.4.1-1, 1.4.1-2, 1.4.1-4, 1.4.3-2 | opdrachten bepaald in de artikelen 1.4.1-1, 1.4.1-2, 1.4.1-4, 1.4.3-2 |
et 1.5.1-8 du Code de l'enseignement ou aux articles 13, 15, 24 et 34 | en 1.5.1-8 van het Onderwijswetboek of in de artikelen 13, 15, 24 en |
du décret missions. Dans ce cadre, une attention particulière est | 34 van het opdrachtendecreet. Binnen dit kader wordt bijzondere |
réservée aux pratiques de différenciation, à l'évaluation formative et | aandacht besteed aan differentiatiepraktijken, formatieve evaluatie en |
aux stratégies de remédiation. »; | remediërende strategieën."; |
c) l'article 3 est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit: | c) artikel 3 wordt aangevuld met de volgende paragraaf 4: |
« § 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, l'acquisition des | " § 4. In afwijking van de paragrafen 2 en 3 valt de aanschaf van |
matériels pédagogiques n'est pas visée par la procédure de | lesmateriaal niet onder de labeltoekenningsprocedure. |
labellisation. Le Gouvernement arrête les listes, pour le niveau de l'enseignement | De regering stelt, op advies van de Algemene Inspectiedienst, voor het |
primaire d'une part, et pour le degré inférieur de l'enseignement | niveau van het lager onderwijs, enerzijds, en voor de lagere graad van |
secondaire d'autre part, des matériels pédagogiques nécessaires à la | het secundair onderwijs, anderzijds, de lijsten op van de lesmiddelen |
mise en oeuvre des apprentissages de la formation manuelle, technique, | die nodig zijn voor de organisatie van de leeractiviteiten van de |
technologique et numérique (FMTTN) et de l'éducation culturelle et | manuele, technische, technologische en digitale opleiding (FMTTN) en |
artistique (ECA), sur avis du Service général de l'Inspection, en | van de culturele en artistieke opvoeding (ECA), overeenkomstig de |
cohérence avec les attendus définis dans les référentiels du tronc | verwachtingen die zijn vastgelegd in de referentiekaders van de |
commun visés à l'article 1.4.2-2 du Code de l'enseignement. L'avis du | gemeenschappelijk kern, bedoeld in artikel 1.4.2-2 van het |
Service général de l'Inspection peut être rendu d'initiative. Le | Onderwijswetboek. Het advies van de Algemene Inspectiedienst kan op |
eigen initiatief worden uitgebracht. Het gebruikelijke klasmeubilair, | |
mobilier de classe usuel, les appareils de reprographie dits « | de reprografieapparatuur die bekend staat als "fotokopieerapparaten" |
photocopieuses » et le volet numérique de la formation manuelle, | en het digitale deel van de manuele, technische, technologische en |
technique, technologique et numérique (FMTTN) sont exclus de ces | digitale opleiding (FMTTN) zijn van deze lijsten uitgesloten. |
listes. Ces matériels pédagogiques sont à l'usage exclusif des élèves et des | Dit lesmateriaal is uitsluitend bestemd voor gebruik door leerlingen |
membres de l'équipe pédagogique dans le cadre des apprentissages visés | en leden van het onderwijzend personeel in het kader van de in lid 2 |
à l'alinéa 2. ». | bedoelde leeractiviteiten.". |
Art. 5.Dans le même décret, l'intitulé du Titre II est remplacé par |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Titel II |
ce qui suit: | vervangen door de volgende tekst: |
« Titre II. - Du financement de l'acquisition des manuels scolaires, | "Titel II. - Financiering van de aanschaf van schoolboeken, digitale |
des ressources numériques, des outils et matériels pédagogiques et des | hulpmiddelen, pedagogische instrumenten en lesmateriaal en |
livres de littérature ». | literatuurboeken". |
Art. 6.L'article 4, alinéa 1er, du même décret est remplacé par ce |
Art. 6.Artikel 4, lid 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
qui suit: | de volgende tekst: |
« Le Gouvernement octroie annuellement des subventions pour un montant | "De regering verstrekt jaarlijks in totaal 3.657.000 euro aan |
global de 3.657.000 euros. Ce montant est destiné à l'acquisition de | subsidies. Dit bedrag is bestemd voor de aanschaf van schoolboeken, |
manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils et de matériels | digitale hulpmiddelen, pedagogische instrumenten en lesmateriaal en |
pédagogiques et de livres de littérature. ». | literatuurboeken". |
Art. 7.Dans l'article 5, §§ 8 à 11, du même décret, les mots « et de |
Art. 7.In artikel 5, §§ 8 tot 11, van hetzelfde decreet, worden de |
matériels » sont chaque fois insérés entre les mots « d'outils » et le | woorden "en -materiaal" ingevoegd na de woorden "lesinstrumenten". |
mot « pédagogiques ». | |
Art. 8.A l'article 7 du même décret, les mots « et de matériels » |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde decreet, worden de woorden "en |
sont insérés entre les mots « des outils » et le mot « pédagogiques ». | -materiaal" ingevoegd na de woorden "lesinstrumenten". |
Art. 9.Dans l'article 8 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
a) les paragraphes 3 et 4 sont remplacés par ce qui suit: | a) de paragrafen 3 en 4 worden vervangen door de volgende tekst: |
« § 3. Si, dans le cadre d'un contrôle visé au paragraphe 1er, il | " § 3. Indien bij een controle, bedoeld in de eerste paragraaf, blijkt |
apparaît qu'un manuel scolaire ou une ressource numérique ou un outil | dat een leerboek of digitaal hulpmiddel of lesmiddel waaraan geen |
pédagogique non labellisé a été acquis à l'aide de la subvention visée | label is toegekend, met behulp van de subsidie, bedoeld in artikel 4, |
à l'article 4, le montant de la subvention relative à cette | is aangeschaft, moet het bedrag van de subsidie dat op deze aanschaf |
acquisition doit être ristourné aux Services du Gouvernement dans un | betrekking heeft, binnen zestig dagen aan de regeringsdiensten worden |
délai de soixante jours. | terugbetaald. |
§ 4. Si, dans le cadre d'un contrôle visé au paragraphe 1er, il | § 4. Indien bij een controle, bedoeld in de eerste paragraaf, blijkt |
apparaît qu'un manuel scolaire ou une ressource numérique ou un outil | dat een leerboek of digitaal hulpmiddel of lesmiddel dat niet voldoet |
pédagogique ne respectant pas les exigences visées à l'article 3, § 1er, | aan de vereisten bedoeld in artikel 3, § 1, 2° en 3°, is aangeschaft |
2° et 3°, a été acquis à l'aide de la subvention visée à l'article 4, | met behulp van de subsidie, bedoeld in artikel 4, moet het bedrag van |
le montant de la subvention relative à cette acquisition doit être | de subsidie met betrekking tot deze aanschaf binnen zestig dagen aan |
ristourné aux Services du Gouvernement dans un délai de soixante jours. »; | de regeringsdiensten worden terugbetaald."; |
b) l'article 8 est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit: | b) artikel 8 wordt aangevuld met de volgende paragraaf 5: |
« § 5. Si, dans le cadre d'un contrôle visé au paragraphe 1er, il | " § 5. Indien bij een controle, bedoeld in de eerste paragraaf, blijkt |
apparaît qu'un matériel pédagogique non repris dans les listes visées | dat met behulp van de subsidie, bedoeld in artikel 4, lesmiddelen zijn |
au paragraphe 4 de l'article 3, ou ne respectant pas les exigences | aangeschaft die niet voorkomen op de lijsten, bedoeld in artikel 3, |
visées à l'article 3, § 1er et § 4, a été acquis à l'aide de la | vierde paragraaf, of die niet voldoen aan de eisen, bedoeld in artikel |
subvention visée à l'article 4, le montant de la subvention relative à | 3, § 1 en § 4, moet het bedrag van de subsidie dat op deze aanschaf |
cette acquisition doit être ristourné aux Services du Gouvernement | betrekking heeft, binnen zestig dagen aan de regeringsdiensten worden |
dans un délai de soixante jours. ». | terugbetaald.". |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 11bis rédigé |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 11bis ingevoegd dat |
comme suit: | luidt als volgt: |
« Article 11bis.Pour l'enseignement ordinaire, la subvention visée à |
|
l'article 4 peut être destinée à l'utilisation de matériels | " Artikel 11bis.Voor het gewoon onderwijs kan de in artikel 4 bedoelde |
subsidie worden gebruikt voor lesmateriaal vanaf het schooljaar waarin | |
pédagogiques à partir de l'année scolaire où les établissements | de inrichtingen beginnen met de organisatie van de leeractiviteiten |
débutent la mise en oeuvre du tronc commun. | van de gemeenschappelijke kern. |
Pour l'enseignement spécialisé, la subvention visée à l'article 4 peut | Voor het gespecialiseerd onderwijs kan de in artikel 4 bedoelde |
être destinée à l'utilisation de matériels pédagogiques à partir de | |
l'année scolaire 2022-2023 pour le niveau d'enseignement primaire, et | subsidie vanaf het schooljaar 2022-2023 voor het lager onderwijs en |
à partir de l'année scolaire 2026-2027 pour le niveau d'enseignement | vanaf het schooljaar 2026-2027 voor het secundair onderwijs worden |
secondaire. ». | gebruikt voor lesmateriaal.". |
Art. 11.Dans les articles 24 et 34 du décret du 24 juillet 1997 |
Art. 11.In de artikelen 24 en 34 van het decreet van 24 juli 1997 tot |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | bepaling van de prioritaire opdrachten van het basis- en secundair |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | onderwijs en tot organisatie van de structuren voor de verwezenlijking |
les atteindre, les mots « à l'article 6 » sont remplacés par les mots | daarvan, worden de woorden "in artikel 6" vervangen door de woorden |
« à l'article 1.4.1-1 du Code de l'enseignement fondamental et de | "in artikel 1.4.1-1 van het Wetboek van het basis- en secundair |
l'enseignement secondaire ». | onderwijs". |
Art. 12.Dans le décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système |
Art. 12.In het decreet van 27 maart 2002 betreffende de sturing van |
éducatif de la Communauté française, à l'article 3, les termes « 17. | het onderwijsstelsel van de Franse Gemeenschap, worden in artikel 3 de |
de donner un avis motivé sur la répartition des crédits destinés à | woorden "17. een met redenen omkleed advies uit te brengen over de |
l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils | verdeling van de kredieten bestemd voor de aanschaf van schoolboeken, |
pédagogiques et de livres de littérature, au sein des établissements | digitale hulpmiddelen, lesmiddelen en literatuurboeken binnen de |
scolaires conformément à l'article 5, § 1er, 1°, 2°, 3°, 4° et 5° du | scholen overeenkomstig artikel 5, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 5° van het |
décret du 7 février 2019 relatif à l'acquisition de manuels scolaires, | decreet van 7 februari 2019 betreffende de aanschaf van schoolboeken, |
de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de | digitale hulpmiddelen, lesmiddelen en literatuurboeken binnen de |
littérature, au sein des établissements scolaires. » sont remplacés | schoolinrichtingen." vervangen door de woorden "17. een met redenen |
par « 17. de donner un avis motivé sur la répartition des crédits | omkleed advies uit te brengen over de verdeling van de kredieten |
destinés à l'acquisition de manuels scolaires, de ressources | bestemd voor de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, |
numériques, d'outils et de matériels pédagogiques et de livres de | lesmiddelen en materialen en literatuurboeken binnen de scholen |
littérature, au sein des établissements scolaires conformément à | overeenkomstig artikel 5, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 5° van het decreet |
l'article 5, § 1er, 1°, 2°, 3°, 4° et 5° du décret du 7 février 2019 | van 7 februari 2019 betreffende de aanschaf van schoolboeken, digitale |
relatif à l'acquisition de manuels scolaires, de ressources | |
numériques, d'outils et de matériels pédagogiques, et de livres de | hulpmiddelen, lesmiddelen en -materiaal en literatuurboeken binnen de |
littérature, au sein des établissements scolaires. ». | schoolinrichtingen.". |
Art. 13.Pour l'exécution de l'habilitation prévue par l'article 3, § |
Art. 13.Voor de uitvoering van de machtiging bedoeld in artikel 3, § |
4, du décret du 7 février 2019 précité, tel que modifié par l'article | 4, van het voornoemde decreet van 7 februari 2019, zoals gewijzigd bij |
4, c), du présent décret, l'arrêté fixant les listes visées par cette | artikel 4, c), van dit decreet, heeft het besluit tot vaststelling van |
disposition produit ses effets à partir de l'année scolaire 2022-2023. | de in die bepaling bedoelde lijsten uitwerking met ingang van het schooljaar 2022-2023. |
Art. 14.Le présent décret produit ses effets à partir de l'année |
Art. 14.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van het schooljaar |
scolaire 2022-2023. | 2022-2023. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2023. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2023. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | kansen en Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2022-2023 | Zitting 2022-2023 |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 484-1 - | |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 484-1. - Amendement(s) en | Amendement(en) in de commissie, nr. 484-2 - Verslag van de commissie, |
commission, n° 484-2 - Rapport de commission, n° 484-3 - Texte adopté | nr. 484-3 - Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 484-4 - Tekst |
en commission, n° 484-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 484-5 | aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 484-5 |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 8 février | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 8 |
2023 | februari 2023 |