← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 5 juin 2009 entre la Communauté flamande et la Région wallonne en matière d'intégration des personnes handicapées "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 5 juin 2009 entre la Communauté flamande et la Région wallonne en matière d'intégration des personnes handicapées | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 5 juni 2009 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de integratie van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 NOVEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de | 8 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het |
coopération du 5 juin 2009 entre la Communauté flamande et la Région | samenwerkingsakkoord van 5 juni 2009 tussen de Vlaamse Gemeenschap en |
wallonne en matière d'intégration des personnes handicapées (1) | het Waalse Gewest betreffende de integratie van personen met een handicap (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 5 juin 2009 | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 5 juni |
entre la Communauté flamande et la Région wallonne en matière | 2009 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de |
d'intégration des personnes handicapées | integratie van personen met een handicap |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Assentiment est porté à l'accord de coopération du 5 juin 2009 |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 5 |
entre la Communauté flamande et la Région wallonne en matière | juni 2009 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest |
d'intégration des personnes handicapées. | betreffende de integratie van personen met een handicap. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 novembre 2013. | Brussel, 8 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013 | (1) Zitting 2012-2013 |
Documents - Projet de décret : 2146 - N° 1 | Stukken - Ontwerp van decreet : 2146 - Nr. 1 |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 |
Documents - Rapport : 2146 - N° 2 | Stukken - Verslag : 2146 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 2146 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2146 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 23 octobre 2013. | Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 23 oktober |
2013. |