Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/03/2013
← Retour vers "Décret relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de services au profit des détenus "
Décret relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de services au profit des détenus Decreet betreffende de organisatie van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 MARS 2013. - Décret relatif à l'organisation de la prestation d'aide 8 MAART 2013. - Decreet betreffende de organisatie van hulp- en
et de services au profit des détenus (1) dienstverlening aan gedetineerden (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de services Decreet betreffende de organisatie van hulp- en dienstverlening aan
au profit des détenus gedetineerden
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° acteurs : les organisations offrant de l'aide et des services dans 1° actoren : organisaties die in het kader van de uitvoering van dit
les prisons dans le cadre de l'exécution du présent décret; decreet hulp- en dienstverlening aanbieden in de gevangenissen;
2° coordinateur politique : un membre du personnel de la Communauté 2° beleidscoördinator : een personeelslid van de Vlaamse Gemeenschap
flamande chargé de la coordination politique de la prestation d'aide belast met de beleidscoördinatie van de hulp- en dienstverlening in
et de services dans une prison tel que fixé au point 5° ; een gevangenis zoals bepaald in punt 5° ;
3° domaine politique : un domaine politique homogène tel que visé à 3° beleidsdomein : een homogeen beleidsdomein als vermeld in artikel 2
l'article 2 du décret cadre sur la politique administrative du 18 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, of een
juillet 2003, ou l'une de ses parties; onderdeel ervan;
4° détenu : un prévenu, un condamné ou un interné séjournant dans une 4° gedetineerde : een verdachte, veroordeelde of geïnterneerde die
prison à temps plein ou à temps partiel : zich voltijds of deeltijds in een gevangenis bevindt;
5° prison : une institution désignée par l'Etat fédéral affectée à la 5° gevangenis : een door de Federale Staat aangewezen inrichting die
mise en oeuvre de condamnations d'une peine privative de liberté et de bestemd is voor de tenuitvoerlegging van veroordelingen tot een
mesures de privation de liberté, lorsque l'institution est située dans vrijheidsstraf en van vrijheidsbenemende maatregelen, als de
la région linguistique néerlandaise ou dans la région bilingue de inrichting in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale, ou, lorsque l'institution est située ailleurs et Brussel-Hoofdstad ligt, of als de inrichting elders ligt en het
fait l'objet d'une convention avec l'autorité compétente; voorwerp is van een overeenkomst met de bevoegde overheid;
6° direction de la prison : les membres du personnel de l'Etat 6° gevangenisdirectie : de personeelsleden van de Federale Staat, die
fédéral, chargés de l'administration locale d'une prison; belast zijn met het lokaal bestuur van een gevangenis;
7° aide et services : aide et services organisés et dispensés par la 7° hulp- en dienstverlening : alle hulp- en dienstverlening die door
Communauté flamande et la Région flamande et qui sont pertinents pour de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest wordt georganiseerd of
les détenus. verstrekt en die relevant is voor de gedetineerden.
Un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié Een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf
d'infraction tel que visé à l'article 606 du Code d'Instruction omschreven feit hebben gepleegd, als vermeld in artikel 606 van het
criminelle, est assimilé à une prison, lorsque le centre est situé Wetboek van Strafvordering, wordt gelijkgesteld met een gevangenis,
dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de als het centrum in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige
Bruxelles-Capitale, ou lorsque le centre est situé ailleurs et fait gebied Brussel-Hoofdstad ligt, of als het centrum elders ligt en het
l'objet d'une convention avec l'autorité compétente. voorwerp is van een overeenkomst met de bevoegde overheid.
Un jeune séjournant dans un centre tel que visé à l'alinéa deux, est Een jongere die verblijft in een centrum als vermeld in het tweede
assimilé à un détenu. lid, wordt gelijkgesteld met een gedetineerde.
CHAPITRE 2. - Mission, objectifs et principes HOOFDSTUK 2. - Missie, doelstellingen en opdrachten

Art. 3.Le présent décret vise à assurer, dans les limites des budgets

Art. 3.Dit decreet beoogt, binnen de beschikbare budgetten, het recht

disponibles, le droit de tous les détenus et de leur environnement van alle gedetineerden en hun directe sociale omgeving op een
social direct à une aide et aux services intégraux et qualitatifs, integrale en kwaliteitsvolle hulp- en dienstverlening die gericht is
axés vers la réalisation des objectifs visés à l'article 4, de sorte op de realisatie van de doelstellingen, vermeld in artikel 4, te
qu'ils puissent s'épanouir dans la société. waarborgen, zodat ze zich kunnen ontplooien in de samenleving.
A cet effet, le Gouvernement flamand prend des initiatives visant à Daartoe neemt de Vlaamse Regering initiatieven om een kwaliteitsvol
développer une offre qualitative de prestation d'aide et de services, hulp- en dienstverleningsaanbod uit te bouwen, op basis van de
sur la base des besoins des détenus et de leur environnement social behoeften van de gedetineerden en hun directe sociale omgeving, en dit
direct, et ce par une collaboration transsectorielle entre les door sectoroverschrijdende samenwerking tussen hulp- en
prestataires d'aide et de services et par l'harmonisation dienstverleners en door intersectorale afstemming van het aanbod.
intersectorielle de l'offre.

Art. 4.Les objectifs de l'aide et des services sont :

Art. 4.De doelstellingen van de hulp- en dienstverlening zijn :

1° stimuler l'épanouissement du détenu; 1° de zelfontplooiing van de gedetineerde stimuleren;
2° rétablir l'équilibre social, relationnel et psychique du détenu; 2° het sociale, relationele en psychische evenwicht van de gedetineerde herstellen;
3° réduire les conséquences négatives pour le détenu et son 3° de negatieve gevolgen voor de gedetineerde en zijn directe sociale
environnement social direct, causées par et lors de la détention; omgeving, veroorzaakt door en tijdens de detentie, beperken;
4° promouvoir l'intégration et la participation dans la société après 4° de integratie en participatie in de samenleving na de
la période de détention; detentieperiode bevorderen;
5° stimuler un processus de rétablissement entre l'auteur, la victime 5° een proces van herstel tussen dader, slachtoffer en samenleving
et la société; stimuleren;
6° réduire les chances de récidive. 6° de kans op herval beperken.

Art. 5.Dans le but de réaliser les objectifs visés à l'article 4, le

Art. 5.Om de doelstellingen, vermeld in artikel 4, te realiseren,

Gouvernement flamand remplit au moins les tâches suivantes ou prend vervult de Vlaamse Regering minstens de volgende opdrachten of neemt
des initiatives visant à leur réalisation : ze initiatieven met het oog op de realisatie ervan :
1° développer une offre d'aide et de services de qualité et intégrale 1° ze bouwt een kwaliteitsvol en integraal hulp- en
pour les détenus et leur environnement social direct; dienstverleningsaanbod uit voor gedetineerden en hun directe sociale omgeving;
2° publier l'offre et motiver les détenus pour y participer; 2° ze maakt het aanbod bekend en motiveert gedetineerden om eraan te
3° développer et mettre en oeuvre des modèles de coopération et des participeren; 3° ze ontwikkelt en implementeert samenwerkingsmodellen en
formes organisationnelles pour aboutir à une intégration optimale de organisatievormen om tot een optimale inbedding en integratie van de
la Communauté flamande et de la Région flamande dans les prisons en Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest in de gevangenissen te komen
vue de la plus grande efficacité et effectivité possible d'une offre met het oog op de grootst mogelijke efficiëntie en effectiviteit van
d'aide et de services intégrale; een integraal aanbod hulp- en dienstverlening;
4° créer une base pour organiser la prestation d'aide et de services 4° ze creëert een draagvlak om hulp- en dienstverlening aan
aux détenus auprès des acteurs concernés, des intéressés et de la gedetineerden te organiseren bij de betrokken actoren, de
société; 5° mettre en oeuvre, en collaboration avec les acteurs concernés, une belanghebbenden en de samenleving;
politique de développement au niveau du personnel et de l'organisation 5° ze implementeert, in samenwerking met de betrokken actoren, een
à l'appui des acteurs prestataires de services et d'aide.

Art. 6.La politique pour la prestation d'aide et de services aux détenus est une politique inclusive, coordonnée et cohérente. Le Gouvernement flamand développe et réalise au sein des différents domaines politiques une politique de prestation d'aide et de services sur la base d'un partenariat entre tous les acteurs concernés. Par domaine politique, le Gouvernement flamand détermine les initiatives dans le cadre de la prestation d'aide et de services aux détenus.

personeels- en organisatieontwikkelingsbeleid ter ondersteuning van de hulp- en dienstverlenende actoren.

Art. 6.Het beleid voor de hulp- en dienstverlening aan gedetineerden is een inclusief, een gecoördineerd en een samenhangend beleid. De Vlaamse Regering ontwikkelt en realiseert binnen de verschillende beleidsdomeinen een hulp- en dienstverleningsbeleid vanuit een partnerschap tussen alle betrokken actoren. Per beleidsdomein bepaalt de Vlaamse Regering de initiatieven in het kader van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden.

Art. 7.Le Gouvernement flamand développe la prestation d'aide et de

Art. 7.De Vlaamse Regering bouwt de hulp- en dienstverlening uit in

service en concertation avec l'Etat fédéral, avec lequel un accord de overleg met de Federale Staat waarmee een samenwerkingsakkoord kan
coopération peut être conclu, et, le cas échéant, avec d'autres worden afgesloten, en met eventuele andere betrokken overheden.
autorités concernées. CHAPITRE 3. - Organisation de la prestation d'aide et de services HOOFDSTUK 3. - Organisatie van de Vlaamse hulp- en dienstverlening aan
flamande au profit des détenus gedetineerden

Art. 8.Dans un an après sa prestation de serment, le Gouvernement

Art. 8.De Vlaamse Regering keurt binnen een jaar na haar eedaflegging

flamand approuve un plan stratégique, qui concrétisera les objectifs een strategisch plan goed, waarmee in de diverse beleidsdomeinen
visés à l'article 4 dans les différents domaines politiques. invulling zal gegeven worden aan de doelstellingen, vermeld in artikel 4.
Le plan stratégique comprend au moins : Het strategisch plan omvat minstens :
1° une analyse du contexte dans lequel la prestation d'aide et de 1° een analyse van de context waarin de hulp- en dienstverlening kan
services peut être réalisée; worden gerealiseerd;
2° une description des objectifs stratégiques généraux et spécifiques 2° een beschrijving van de algemene en de beleidsdomeinspecifieke
au domaine politique; strategische doelstellingen;
3° un échéancier pour la réalisation des objectifs; 3° een tijdpad voor de realisatie van de doelstellingen;
4° les indicateurs pour mesurer l'avancement; 4° de indicatoren voor de meting van de voortgang;
5° les moyens et les instruments affectés. 5° de ingezette middelen en instrumenten.
Au plus tard trois ans après l'approbation du plan stratégique, le Uiterlijk drie jaar na de goedkeuring van het strategisch plan
Gouvernement flamand évalue l'exécution du plan et l'optimise si evalueert de Vlaamse Regering de uitvoering van het plan en stuurt ze
nécessaire. zo nodig het plan bij.
Le plan stratégique, ainsi que toute adaptation, est notifié au Het strategisch plan, en elke bijsturing ervan, wordt meegedeeld aan
Parlement flamand. het Vlaams Parlement.

Art. 9.Une commission mixte est établie, ayant comme mission :

Art. 9.Er wordt een gemengde commissie opgericht die als opdracht

1° rendre avis au Gouvernement flamand sur l'établissement du plan heeft : 1° advies te verlenen aan de Vlaamse Regering over de opmaak van het
stratégique; strategisch plan;
2° suivre l'avancement dans l'exécution du plan stratégique; 2° de voortgang in de uitvoering van het strategisch plan te volgen;
3° émettre des avis sur l'adaptation du plan stratégique; 3° advies uit te brengen over bijsturing van het strategisch plan;
4° offrir un appui et de la formation pour les prestataires d'aide et 4° ondersteuning en vorming te bieden voor de hulp- en
de services. dienstverleners.
A cette fin, la commission mixte se base, entre autres, sur les avis De gemengde commissie baseert zich daarvoor ondermeer op de adviezen
des équipes politiques, visés à l'article 10. van de beleidsteams, vermeld in artikel 10.
La commission mixte est composée de représentants de départements ou De gemengde commissie bestaat uit vertegenwoordigers van departementen
agences des domaines politiques concernés et de représentants of agentschappen van de betrokken beleidsdomeinen en uit
d'organisations de prestataires d'aide et de services de ces domaines vertegenwoordigers van organisaties van hulp- en dienstverleners uit
politiques. die beleidsdomeinen.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour la composition, le De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de samenstelling, de
fonctionnement et les missions de la commission mixte. werking en de opdrachten van de gemengde commissie.

Art. 10.Dans chaque prison, une équipe politique est composée, qui

Art. 10.In elke gevangenis wordt een beleidsteam samengesteld, dat

comprend le coordinateur politique, qui est un membre de la Communauté bestaat uit de beleidscoördinator, die personeelslid is van de Vlaamse
flamande et les représentants des acteurs. La direction de la prison Gemeenschap en vertegenwoordigers van de actoren. De
est invitée à faire partie de l'équipe politique. L'équipe politique gevangenisdirectie wordt uitgenodigd om deel uit te maken van het
est présidée par le coordinateur politique, et établit un plan beleidsteam. Het beleidsteam wordt voorgezeten door de
d'action qui porte exécution au plan stratégique du Gouvernement beleidscoördinator, en stelt een actieplan op, dat uitvoering geeft
flamand. Ce plan d'action implique : aan het strategisch plan van de Vlaamse Regering. Dat actieplan omvat :
1° une analyse du contexte dans lequel la prestation d'aide et de 1° een analyse van de context waarin de hulp- en dienstverlening kan
services peut être réalisée; worden gerealiseerd;
2° une description des objectifs stratégiques et opérationnels 2° een beschrijving van de algemene en de beleidsdomeinspecifieke
généraux et spécifiques au domaine politique; strategische en operationele doelstellingen;
3° la structure organisationnelle, entre autres, le modèle de 3° de organisatiestructuur, waaronder het overlegmodel met de
concertation avec les différents acteurs; verschillende actoren;
4° les actions concrètes; 4° de concrete acties;
5° un échéancier pour la réalisation des objectifs; 5° een tijdpad voor de realisatie van de doelstellingen;
6° les indicateurs pour mesurer l'avancement; 6° de indicatoren voor de meting van de voortgang;
7° un aperçu des ressources à affecter. 7° een overzicht van de in te zetten middelen.
L'équipe politique est également responsable pour l'évaluation et Het beleidsteam is ook verantwoordelijk voor de evaluatie en
l'adaptation du plan d'action. A cette fin, l'équipe politique se base bijsturing van het actieplan. Het beleidsteam baseert zich daarvoor op
sur les avis de l'équipe de coordination, visés à l'article 11, et, le de adviezen van het coördinatieteam, vermeld in artikel 11, en op
cas échéant, sur les adaptations du plan stratégique visé à l'article 8. eventuele bijsturingen van het strategisch plan, vermeld in artikel 8.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités du contenu, de la De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de inhoud, de vorm
forme et de la durée de validité du plan d'action. en de geldingsduur van het actieplan.

Art. 11.Pour le suivi de l'exécution du plan d'action, visé à

Art. 11.Voor de opvolging van de uitvoering van het actieplan,

l'article 10, une équipe de coordination est établie dans chaque vermeld in artikel 10, wordt in elke gevangenis een coördinatieteam
prison. L'équipe de coordination est dirigée par le coordinateur opgericht. Het coördinatieteam staat onder leiding van de
politique. La composition et le fonctionnement de l'équipe de beleidscoördinator. De samenstelling en de werking van het
coordination sont déterminés par l'équipe politique dans le respect coördinatieteam worden bepaald door het beleidsteam met inachtneming
des règles fixées par le Gouvernement flamand. van de regels die de Vlaamse Regering vaststelt.

Art. 12.Par domaine politique, le Gouvernement flamand prévoit, dans

Art. 12.Per beleidsdomein voorziet de Vlaamse Regering binnen de

les limites des budgets disponibles, les instruments et moyens beschikbare budgetten in de nodige instrumenten, middelen en personeel
nécessaires et le personnel nécessaire pour exécuter les objectifs du om de doelstellingen van dit decreet, en de strategische en
présent décret, et les objectifs stratégiques et opérationnels, fixés operationele doelstellingen die ter uitvoering van dit decreet zijn
en exécution du présent décret, au niveau de la prison. bepaald, op het niveau van de gevangenis uit te voeren.
Pour la coordination et l'appui de la prestation d'aide et de Voor de coördinatie en ondersteuning van de hulp- en dienstverlening
services, les tâches suivantes sont prévues dans chaque prison : wordt in elke gevangenis voorzien in volgende opdrachten :
1° coordination politique : la coordination de la politique, l'appui 1° beleidscoördinatie : de coördinatie van het beleid, de organisatie,
et le suivi de la prestation de l'aide et des services dans la prison, de ondersteuning en de opvolging van de hulp- en dienstverlening in de
et ce en concertation avec la direction de la prison et avec les gevangenis, en dit in overleg met de gevangenisdirectie en met de
acteurs; actoren;
2° accompagnement de parcours : pour la réalisation de l'accueil et de 2° trajectbegeleiding : voor de realisatie van het onthaal en de
l'éclaircissement de la demande par les détenus, pour l'aiguillage des vraagverheldering bij gedetineerden, voor het verwijzen van de
détenus vers l'aide et les services, pour l'établissement d'un plan gedetineerde naar de hulp- en dienstverlening, voor het opstellen van
individuel de prestation d'aide et de services sur mesure du détenu, een individueel hulp- en dienstverleningsplan op maat van de
pour la coordination, le suivi et l'harmonisation de ce plan en vue de gedetineerde, voor de coördinatie, opvolging en afstemming van dat
la continuité dans la prestation d'aide et de services pendant et plan met het oog op continuïteit in de hulp- en dienstverlening
après la détention; tijdens en na de detentie;
3° appui : pour la facilitation de l'organisation pratique de la 3° ondersteuning : voor het faciliteren van de praktische organisatie
prestation d'aide et de services. van de hulp- en dienstverlening.

Art. 13.Le Gouvernement flamand désigne un ministre coordinateur pour

Art. 13.De Vlaamse Regering wijst een coördinerend minister aan voor

la prestation d'aide et de services aux détenus. de hulp- en dienstverlening aan gedetineerden.
Le Gouvernement flamand désigne une entité au sein de l'administration Ze wijst binnen de Vlaamse administratie een entiteit aan die
flamande qui est responsable pour la coordination et le soutien de verantwoordelijk is voor de coördinatie en de ondersteuning van de
l'organisation de cette prestation d'aide et de services. organisatie van die hulp- en dienstverlening.
CHAPITRE 4. - Traitement de données et échange d'informations HOOFDSTUK 4. - Gegevensverwerking en informatie-uitwisseling

Art. 14.En vue de l'organisation et du suivi de la prestation d'aide

Art. 14.Met het oog op de organisatie en de opvolging van de hulp- en

et de services, réglé par ou en vertu du présent décret, et afin de dienstverlening, geregeld bij of krachtens dit decreet, en om die
hulp- en dienstverlening op maat van elke gedetineerde te verstrekken,
fournir cette aide et ces services sur mesure de chaque détenu, les verwerken de beleidscoördinatoren, de personen die belast zijn met de
coordinateurs politiques, les personnes chargées de l'accompagnement trajectbegeleiding of de ondersteuning, en de actoren de
du parcours et les acteurs traitent les données personnelles des persoonsgegevens van de gedetineerden, met inachtneming van de
détenus, dans le respect des dispositions de la loi du 8 décembre 1992 bepalingen van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming
concernant la protection de la vie privée à l'égard du traitement des van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
données personnelles. persoonsgegevens.
Voor de realisatie van de doelstellingen, vermeld in het eerste lid,
Pour la réalisation des objectifs visés à l'alinéa premier, les kunnen de beleidscoördinatoren, de personen die belast zijn met de
coordinateurs politiques, les personnes chargées de l'accompagnement trajectbegeleiding of de ondersteuning, en de actoren onder elkaar
de parcours et les acteurs peuvent échanger les données d'un détenu, persoonsgegevens van een gedetineerde uitwisselen, met behoud van de
avec maintien des obligations et limitations résultant de la loi verplichtingen en beperkingen die voortvloeien uit de voornoemde wet
précitée du 8 décembre 1992 ou de la réglementation des secteurs van 8 december 1992 of uit de regelgeving van de sectoren waartoe de
auxquels appartiennent les acteurs. actoren behoren.
Sans préjudice de l'autorisation requise telle que prévue à l'article Onverminderd de vereiste machtiging zoals voorzien in artikel 8 van
8 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronisch bestuurlijk
données administratives, le Gouvernement flamand arrête les modalités gegevensverkeer, bepaalt de Vlaamse Regering de nadere regels voor de
pour le traitement et l'échange de données personnelles, visées aux verwerking en uitwisseling van persoonsgegevens, vermeld in het eerste
alinéas premier et deux. en tweede lid.

Art. 15.Les personnes chargées de la coordination, l'accompagnement

Art. 15.De personen die belast zijn met de coördinatie, de

de parcours ou l'appui et les acteurs transmettent au Gouvernement trajectbegeleiding of de ondersteuning, en de actoren bezorgen aan de
flamand des données anonymes et globales sur la prestation d'aide et Vlaamse Regering anonieme en globale gegevens over de hulp- en
de services en vue de l'évaluation et de l'adaptation de l'offre des dienstverlening met het oog op de evaluatie en de bijsturing van het
prestations de l'aide et de services. hulp- en dienstverleningsaanbod.

Art. 16.Le Gouvernement flamand met un système numérique à la

Art. 16.De Vlaamse Regering stelt aan de personen die belast zijn met

disposition des personnes chargées de la coordination politique, de de beleidscoördinatie, de trajectbegeleiding of de ondersteuning, en
l'accompagnement de parcours ou de l'appui, ainsi que des acteurs, de actoren een digitaal systeem ter beschikking ter ondersteuning van
visant à soutenir le traitement et l'échange des données, visé aux articles 14 et 15. de gegevensverwerking en -uitwisseling, vermeld in artikelen 14 en 15.
L'entité qui est responsable pour la coordination et l'appui de De entiteit die verantwoordelijk is voor de coördinatie en
l'organisation de la prestation de l'aide et des services est ondersteuning van de organisatie van de hulp- en dienstverlening is
responsable pour le traitement des données personnelles dans le verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens in het
système numérique visé à l'alinéa premier. digitaal systeem vermeld in het eerste lid.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 17.Par dérogation à l'article 8, le Gouvernement flamand

Art. 17.In afwijking van artikel 8 keurt de Vlaamse Regering

approuve un premier plan stratégique au plus tard dans les six mois de uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit decreet een
l'entrée en vigueur du présent décret. eerste strategisch plan goed.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 mars 2013. Brussel, 8 maart 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Documents. - Projet de décret, 1846 - N° 1. - Amendements, 1846 - N° Stukken. - Ontwerp van decreet, 1846 - Nr. 1. - Amendementen, 1846 -
2. - Rapport, 1846 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 1846 - Nr. 2. - Verslag, 1846 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
N° 4. vergadering, 1846 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 27 février 2013. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 februari
2013.
^