Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/05/2009
← Retour vers "Decret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route "
Decret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 MAI 2009. - Decret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à 8 MEI 2009. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001
l'organisation du transport de personnes par la route (1) betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001 betreffende de
du transport de personnes par la route. organisatie van het personenvervoer over de weg.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 2 du décret du 20 avril 2001 relatif à

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 20 april 2001 betreffende de

l'organisation du transport de personnes par la route, sont apportées organisatie van het personenvervoer over de weg worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° il est inséré un 4°bis, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 4°bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 4°bis : enrôlement illicite : soit s'adresser à des clients « 4°bis : onwettig ronselen : hetzij kandidaat-klanten aanspreken op
possibles dans des lieux publics sur le territoire d'une commune où on openbare plaatsen op het grondgebied van een gemeente waar men niet
ne dispose pas d'autorisation, soit aller et venir en véhicule sur le vergund is, hetzij met het voertuig heen en weer rijden op het
territoire d'une commune où on ne dispose pas d'autorisation, soit y grondgebied van een gemeente waar men niet vergund is, hetzij daar
stationner, chaque fois en vue de transporter des clients; »; stationeren, telkens met het oogmerk om klanten te vervoeren; »;
2° le point 8° est abrogé. 2° punt 8° wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 3 du même décret est complété par un point 4° et 5°,

Art. 3.Aan artikel 3 van hetzelfde decreet worden een punt 4° en 5°

rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« 4° aux services de transport non urgent de patients en position « 4° de diensten voor niet-dringend zittend ziekenvervoer, onder de
assise, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand; door de Vlaamse Regering vastgestelde voorwaarden;
5° au transport non commercial, aux conditions fixées par le 5° het niet-commerciële vervoer, onder de door de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand. » . vastgestelde voorwaarden. ».

Art. 4.Dans l'article 17, § 4, 3°, du même décret, le mot « légales »

Art. 4.In artikel 17, § 4, 3°, van hetzelfde decreet wordt het woord

est supprimé. « wettelijke » geschrapt.

Art. 5.Dans l'article 19, § 6, du même décret, le mot « légales » est

Art. 5.In artikel 19, § 6, van hetzelfde decreet wordt het woord «

supprimé. wettelijke » geschrapt.

Art. 6.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IVbis, rédigé

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
« CHAPITRE Ivbis. - Dispositions communes aux chapitres II et III : « HOOFDSTUK IVbis. - Bepalingen gemeen aan de hoofdstukken II en III :
accès à la profession ». toegang tot het beroep ».

Art. 7.Au chapitre IVbis du même décret, inséré par l'article 6, il

Art. 7.In hoofdstuk IVbis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

est inséré un article 24bis, rédigé comme suit : artikel 6, wordt een artikel 24bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Article 24bis.§ 1er. Le présent article s'applique aux formes de

«

Artikel 24bis.§ 1. Dit artikel is van toepassing op volgende vormen

transport suivantes si celui-ci est assuré par des véhicules qui, en van vervoer als dat plaatsvindt met voertuigen die door hun bouwtype
raison de leur type de construction et équipement, sont appropriés au en uitrusting geschikt zijn voor het vervoer van meer dan negen
transport de plus de neuf personnes, y compris le chauffeur, et si le personen, de bestuurder inbegrepen, en als het vervoer verricht wordt
transport est assuré contre paiement : tegen betaling :
1° l'exploitation du transport régulier non transfrontalier et 1° de exploitatie van het niet-grensoverschrijdende en
transfrontalier; grensoverschrijdende geregeld vervoer;
2° l'exploitation de formes particulières de transport régulier 2° de exploitatie van grensoverschrijdende en
transfrontalier et non-transfrontalier, à l'exception du transport niet-grensoverschrijdende bijzondere vormen van geregeld vervoer, met
visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, a), qui est assuré par un uitzondering van het in artikel 2, eerste lid, 2°, a), vermelde
exploitant privé. vervoer dat wordt verricht door een privé-exploitant.
§ 2. Les entreprises établies en Région flamande qui souhaitent § 2. De in het Vlaamse Gewest gevestigde ondernemingen die een of meer
assurer une ou plusieurs formes du transport visé au § 1er, sont vormen van het vervoer, vermeld in § 1, willen uitvoeren, zijn
soumises à l'obtention préalable d'une autorisation d'accès à la onderworpen aan de voorafgaande verkrijging van een vergunning voor de
profession. toegang tot het beroep.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'accès à la De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de toegang tot het
profession du transport régulier et des formes particulières de beroep van het geregeld vervoer en de bijzondere vormen van geregeld
transport régulier. Les conditions pour avoir accès à la profession vervoer. De voorwaarden om toegang te hebben tot het beroep hebben
concernent au moins : minstens betrekking op :
1° la fiabilité; 1° betrouwbaarheid;
2° la capacité financière; 2° financiële draagkracht;
3° la qualification professionnelle. 3° vakbekwaamheid.
§ 3. La durée de l'autorisation pour l'accès à la profession s'élève à § 3. De duur van de vergunning voor de toegang tot het beroep bedraagt
cinq ans au maximum. hoogstens vijf jaar.
Le Gouvernement flamand peut renouveler l'autorisation chaque fois De Vlaamse Regering kan de vergunning telkens voor ten hoogste vijf
pour cinq ans au maximum. jaar hernieuwen.
§ 4. Le Gouvernement flamand prend une décision dans les quatre mois § 4. De Vlaamse Regering neemt een beslissing binnen vier maanden na
suivant la date d'introduction de la demande d'autorisation par le de datum van de indiening van de vergunningsaanvraag door de
candidat transporteur. kandidaat-vervoerder.
Le demandeur en est informé dans les dix jours suivant l'expiration du De aanvrager wordt daarvan op de hoogte gebracht binnen tien dagen na
délai susvisé. afloop van de bovenvermelde termijn.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut retirer cette autorisation § 5. De Vlaamse Regering kan de vergunning voorlopig intrekken voor
provisoirement pour un délai de trois mois au maximum si le titulaire een termijn van maximaal drie maanden als de vergunninghouder de
de l'autorisation ne respecte pas les dispositions du présent décret bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet
ou de ses arrêtés d'exécution. naleeft.
L'autorisation est retirée sans indemnisation et après avoir entendu De vergunning wordt ingetrokken zonder schadeloosstelling en nadat de
le titulaire de l'autorisation. vergunninghouder gehoord is.
Le Gouvernement flamand mène une enquête approfondie. De Vlaamse Regering stelt een grondig onderzoek in.
Si le Gouvernement flamand constate que le titulaire de Als de Vlaamse Regering vaststelt dat de vergunninghouder, waarvan de
l'autorisation, dont l'autorisation a été provisoirement retirée, ne vergunning voorlopig is ingetrokken, nog steeds de bepalingen van dit
respecte toujours pas les dispositions du présent décret ou de ses decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft, wordt de
arrêtés d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement. vergunning definitief ingetrokken.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de la § 6. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen waaronder de
reconnaissance de l'autorisation d'accès à la profession, délivrée par vergunning voor de toegang tot het beroep, afgeleverd door een andere
un autre Etat Membre, une autre région ou l'autorité fédérale. » . lidstaat, een ander gewest of de federale overheid, wordt erkend. ».

Art. 8.Dans l'article 26, § 3, du même décret, le mot «

Art. 8.In artikel 26, § 3, van hetzelfde decreet wordt het woord «

supplémentaire » est supprimé. bijkomende » geschrapt.

Art. 9.Dans l'article 32bis, alinéa premier, du même décret, inséré

Art. 9.In artikel 32bis, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd

par le décret du 13 février 2004, la phrase « Par utilisation impropre bij het decreet van 13 februari 2004, wordt de zin « Onder oneigenlijk
», on entend : gebruik wordt verstaan :
1° stationnement; 1° stationeren;
2° faire des va-et-vient afin d'attirer des clients. » 2° met zijn voertuig heen en weer rijden om klanten te ronselen. »
est remplacée par la phrase : vervangen door de zin :
« Par utilisation impropre, on entend l'enrôlement illicite de « Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan het onwettig ronselen van
clients. » . klanten. ».

Art. 10.A l'article 36 du même décret sont apportées les

Art. 10.In artikel 36 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots « taxe annuelle et indivisible » sont 1° in § 1 worden de woorden « en ondeelbare belasting » vervangen door
remplacés par les mots « taxe communale annuelle »; het woord « gemeentebelasting »;
2° dans le § 1er, la phrase « Ces taxes sont perçues par les communes. 2° in § 1 wordt de zin « Deze belastingen worden door de gemeenten
» est supprimée; geïnd. » geschrapt;
3° dans le § 3, les mots « au maximum à 500 euros par an » sont 3° in § 3 worden de woorden « hoogstens 500 euro per jaar en »
remplacés par les mots « à 250 euros par an, majorés du montant de la vervangen door de woorden « 250 euro per jaar, verhoogd met het bedrag
taxe due sur la base de l'article 36, § 2, »; van de belasting, verschuldigd op grond van artikel 36, § 2, »;
4° le § 5 est abrogé. 4° § 5 wordt opgeheven.

Art. 11.A l'article 37, § 2, du même décret sont apportées les

Art. 11.In artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, les mots « de la députation permanente du 1° in het eerste lid worden de woorden « bestendige deputatie van de
conseil provincial » sont remplacés par les mots « du gouverneur de province »; provincieraad » vervangen door het woord « provinciegouverneur »;
2° dans l'alinéa trois et quatre, les mots « la députation permanente 2° in het derde en vierde lid worden de woorden « bestendige deputatie
» sont remplacés par le mot « le gouverneur de province ». » vervangen door het woord « provinciegouverneur ».

Art. 12.Artikel 37bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 12.L'article 37bis du même décret, inséré par le décret du 13

decreet van 13 februari 2004, wordt vervangen door wat volgt :
février 2004, est remplacé par les dispositions suivantes :
« Article 37bis § 1er. Le Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics met «

Artikel 37bis.§ 1. Het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare

à disposition une base de données pouvant contenir les données Werken stelt een gegevensbank ter beschikking die de volgende gegevens
suivantes relatives aux services de taxi : over de taxidiensten kan bevatten :
1° toutes informations relatives aux autorisations délivrées, ainsi 1° alle informatie omtrent de uitgereikte vergunningen, evenals de
que les données des véhicules liés à l'autorisation; gegevens van de aan de vergunning verbonden voertuigen;
2° les demandes d'autorisation refusées, ainsi que le motif du refus; 2° de geweigerde vergunningsaanvragen, evenals de reden van weigering;
3° les autorisations suspendues, la durée de la suspension et le motif 3° de geschorste vergunningen, de duur van de schorsing en de reden
de celle-ci; ervan;
4° les autorisations retirées, la date à laquelle la décision de 4° de ingetrokken vergunningen, de datum waarop de beslissing tot
retrait a été prise, et le motif de celle-ci; intrekking is genomen en de reden ervan;
5° les recours contre les suspensions et les retraits, ainsi que les 5° de beroepen tegen de schorsingen en de intrekkingen, evenals de
décisions prises au sujet de ces recours. beslissingen die genomen zijn over die beroepen.
Ces données sont recueillies et traitées en vue : De gegevens worden verzameld en verwerkt met het oog op :
1° de la facilitation de la gestion administrative du système 1° het vergemakkelijken van het administratief beheer van het
d'autorisation par les villes et communes flamandes; vergunningssysteem door de Vlaamse steden en gemeenten;
2° de l'augmentation du contrôle par une meilleure communication avec 2° het verhogen van de controle door een betere communicatie met de
les services flamands et fédéraux compétents. bevoegde Vlaamse en federale diensten.
§ 2. Les communes, respectivement les provinces, introduisent les § 2. De gemeenten, respectievelijk de provincies, voeren de nodige
données nécessaires dans la base de données. gegevens in de gegevensbank in.
Le Gouvernement flamand détermine les données de la base de données De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbank de
auxquelles pourront accéder les communes, les provinces, la VVM, la gemeenten, de provincies, de VVM, de politie en de overheidsdiensten
police et les services publics chargés de la gestion administrative et die belast zijn met het administratieve beheer en de controle van de
du contrôle des services de taxi. Cet accès reste limité aux données taxidiensten, toegang hebben. Deze toegang blijft beperkt tot die
nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés gegevens die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en
d'exécution. de uitvoeringsbesluiten ervan.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la base § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels omtrent de
de données, à l'introduction et au traitement des données. » . gegevensbank, de gegevensinvoer en -verwerking. ».

Art. 13.A l'article 42 du même décret, modifié par le décret du 13

Art. 13.In artikel 42 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

février 2004, sont apportées les modifications suivantes : decreet van 13 februari 2004, worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
1° au § 1er, le point 9° est abrogé; 1° in § 1 wordt punt 9° opgeheven;
2° dans le § 3, alinéa premier, les mots « moyennant l'autorisation du 2° in § 3, eerste lid, worden de woorden « mits toelating van het
collège compétent » sont remplacés par les mots « si le collège bevoegde college » vervangen door de woorden « als het bevoegde
compétent octroie une autorisation telle que visée à l'article 42, § college een vergunning verleent als vermeld in artikel 42, § 2, en als
2, et si l'entreprise paie une taxe telle que visée à l'article 49, § de onderneming een belasting betaalt als vermeld in artikel 49, § 3 »;
3 »; 3° dans le § 3, l'alinéa trois est abrogé. 3° in § 3 wordt het derde lid opgeheven.

Art. 14.A l'article 49 du même décret sont apportées les

Art. 14.In artikel 49 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1. De vergunningen die uitgereikt zijn op basis van artikel 42, §
« § 1er. Les autorisations délivrées sur la base de l'article 42, § 2 2 en § 3, geven aanleiding tot een jaarlijkse gemeentebelasting ten
et § 3, résultent en une taxe communale annuelle à charge de la
personne physique ou morale détentrice de l'autorisation. » ; laste van de natuurlijke persoon of rechtspersoon die houder is van de
vergunning. »;
2° dans le § 3, les mots « au maximum à 500 euros par an » sont 2° in § 3 worden de woorden « 500 euro per jaar en » vervangen door de
remplacés par les mots « à 250 euros par an, majorés du montant de la woorden « 250 euro per jaar, verhoogd met het bedrag van de belasting,
taxe due sur la base de l'article 36, § 2, »; verschuldigd op grond van artikel 36, § 2, »;
3° dans le § 4, l'alinéa premier est remplacé par la disposition 3° in § 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
suivante : « La taxe, visée au § 2, et la partie de la taxe, visée au § 3 et à « De belasting, vermeld in § 2, en het gedeelte van de belasting,
l'article 36, § 3, qui concerne l'autorisation pour un service de vermeld in § 3, en in artikel 36, § 3, dat betrekking heeft op de
location de véhicules avec chauffeur, sont dues pour toute l'année, vergunning voor een dienst voor het verhuren van voertuigen met
indépendamment du moment auquel l'autorisation est délivrée. Le bestuurder, zijn verschuldigd voor het hele jaar, onafhankelijk van
titulaire de l'autorisation doit payer la première taxe annuelle au het moment waarop de vergunning wordt afgegeven. De vergunninghouder
moment de la délivrance de l'autorisation, et puis chaque fois au 1er is de eerste jaarlijkse belasting verschuldigd op het ogenblik van de
janvier de l'année calendaire. » ; afgifte van de vergunning en nadien telkens op 1 januari van het
kalenderjaar. »;
4° dans le § 4, l'alinéa trois est abrogé. 4° in § 4 wordt het derde lid opgeheven.

Art. 15.A l'article 50, § 2, du même décret sont apportées les

Art. 15.In artikel 50, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, les mots « de la députation permanente du 1° in het eerste lid worden de woorden « bestendige deputatie van de
conseil provincial » sont remplacés par les mots « du gouverneur de province »; provincieraad » vervangen door het woord « provinciegouverneur »;
2° dans l'alinéa trois et quatre, les mots « la députation permanente 2° in het derde en het vierde lid worden de woorden « bestendige
» sont remplacés par les mots « le gouverneur de province ». deputatie » vervangen door het woord « provinciegouverneur ».

Art. 16.Artikel 50bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 16.L'article 50bis du même décret, inséré par le décret du 13

decreet van 13 februari 2004, wordt vervangen door wat volgt :
février 2004, est remplacé par les dispositions suivantes :
«

Article 50bis.§ 1er. Le Ministère flamand de la Mobilité et des

« Artikel 50bis
Travaux publics met à disposition une base de données pouvant contenir § 1. Het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken stelt een
les données suivantes relatives aux services de location de véhicules gegevensbank ter beschikking die de volgende gegevens over de diensten
avec chauffeur : voor het verhuren van voertuigen met bestuurder kan bevatten :
1° toutes informations relatives aux autorisations délivrées, ainsi 1° alle informatie omtrent de uitgereikte vergunningen, evenals de
que les données des véhicules liés à l'autorisation; gegevens van de aan de vergunning verbonden voertuigen;
2° les demandes d'autorisation refusées, ainsi que le motif du refus; 2° de geweigerde vergunningsaanvragen, evenals de reden van de weigering;
3° les autorisations suspendues, la durée de la suspension et le motif 3° de geschorste vergunningen, de duur van de schorsing en de reden
de celle-ci; ervan;
4° les autorisations retirées, la date à laquelle la décision de 4° de ingetrokken vergunningen, de datum waarop de beslissing tot
retrait a été prise, et le motif de celle-ci; intrekking is genomen en de reden ervan;
5° les recours contre les suspensions et les retraits, ainsi que les 5° de beroepen tegen de schorsingen en de intrekkingen, evenals de
décisions prises au sujet de ces recours. beslissingen die genomen zijn over die beroepen.
Ces données sont recueillies et traitées en vue : De gegevens worden verzameld en verwerkt met het oog op :
1° de la facilitation de la gestion administrative du système 1° het vergemakkelijken van het administratief beheer van het
d'autorisation par les villes et communes flamandes; vergunningssysteem door de Vlaamse steden en gemeenten;
2° de l'augmentation du contrôle par une meilleure communication avec 2° het verhogen van de controle door een betere communicatie met de
les services flamands et fédéraux compétents. bevoegde Vlaamse en federale diensten.
§ 2. Les communes, respectivement les provinces, introduisent les § 2. De gemeenten, respectievelijk de provincies, voeren de nodige
données nécessaires dans la base de données. gegevens in de gegevensbank in.
Le Gouvernement flamand détermine les données de la base de données De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbank de
auxquelles pourront accéder les communes, les provinces, la VVM, la gemeenten, de provincies, de VVM, de politie en de overheidsdiensten
police et les services publics chargés de la gestion administrative et die belast zijn met het administratieve beheer en de controle van de
du contrôle des services de location de véhicules avec chauffeur. Cet diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder, toegang
accès reste limité aux données nécessaires à l'application du présent hebben. Deze toegang blijft beperkt tot die gegevens die noodzakelijk
décret et de ses arrêtés d'exécution. zijn voor de toepassing van dit decreet en de besluiten genomen in
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la base uitvoering van dit decreet. § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels omtrent de
de données, à l'introduction et au traitement des données. » . gegevensbank, de gegevensinvoer en -verwerking. ».

Art. 17.A l'article 63 du même décret, modifié par le décret du 13

Art. 17.In artikel 63 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

février 2004, sont apportées les modifications suivantes : decreet van 13 februari 2004, worden de volgende wijzigingen
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : aangebracht : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Sont sanctionnés d'une peine de prison de huit jours jusqu'à « § 1. Worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie
trois mois et d'une amende pécuniaire de 500 euros à 10.000 euros, ou maanden en met een geldboete van 500 euro tot 10.000 euro, of met een
séparément d'une de ces sanctions, les personnes qui : van die straffen alleen, de personen die :
1° exploitent un service de transport régulier sans autorisation telle 1° zonder vergunning als vermeld in artikel 17, een dienst voor het
que visée à l'article 17; geregeld vervoer exploiteren;
2° exploitent un service de formes particulières de transport régulier 2° zonder vergunning of overeenkomst als vermeld in artikel 19, een
sans autorisation ou convention telle que visée à l'article 19; dienst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer exploiteren;
3° assurent le transport pour le propre compte sans attestation telle 3° zonder attest als vermeld in artikel 23, aan vervoer voor eigen
que visée à l'article 23; rekening doen;
4° exploitent un service de transport régulier ou un service de formes particulières de transport régulier sans autorisation d'accès à la profession, telle que visée à l'article 24bis ; 5° exploitent un service de taxi sans autorisation telle que visée à l'article 25; 6° enrôlent illicitement sans autorisation telle que visée à l'article 25; 7° exploitent un service de location de véhicules avec chauffeur, sans autorisation telle que visée à l'article 41; 8° utilisent l'autorisation improprement, tel que visé à l'article 32bis ; 9° ne respectent pas les tarifs fixés par le conseil communal ou par les conditions générales d'autorisation, tels que visés à l'article 4° zonder vergunning voor toegang tot het beroep als vermeld in artikel 24bis, een dienst voor het geregeld vervoer of een dienst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer, exploiteren; 5° zonder vergunning als vermeld in artikel 25, een taxidienst exploiteren; 6° zonder vergunning als vermeld in artikel 25, onwettig ronselen; 7° zonder vergunning als vermeld in artikel 41, een dienst voor het verhuren van voertuigen met bestuurder exploiteren; 8° de vergunning oneigenlijk gebruiken als vermeld in artikel 32bis ; 9° de door de gemeenteraad of de door de algemene vergunningsvoorwaarden vastgestelde tarieven als vermeld in artikel
26, § 4; 26, § 4, niet respecteren;
10° transgressent l'article 42, § 1er, 3°, 4°, 5° ou 7°. » ; 10° artikel 42, § 1, 3°, 4°, 5° of 7°, overtreden. »;
2° dans le § 2, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : 2° in § 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
« Sans préjudice du § 1er, sont également sanctionnées des peines « Met behoud van de toepassing van § 1, worden personen eveneens
visées à l'alinéa premier, les personnes commettant répétitivement des
infractions aux dispositions de l'autorisation pour le transport gestraft met de straffen, vermeld in het eerste lid, als ze bij
régulier, de l'autorisation ou de la convention pour les formes herhaling de bepalingen overtreden van de vergunning voor geregeld
particulières de transport régulier, de l'attestation pour le vervoer, de vergunning of de overeenkomst voor de bijzondere vormen
transport pour le propre compte, de l'autorisation d'accès à la van geregeld vervoer, het attest voor het vervoer voor eigen rekening,
profession, de l'autorisation pour les services de taxi ou de de vergunning voor de toegang tot het beroep, de vergunning voor de
l'autorisation pour la location de véhicules avec chauffeur. » ; taxidiensten of de vergunning voor het verhuren van voertuigen met
bestuurder. »;
3° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : 3° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. Les tribunaux de police prennent connaissance des infractions « § 4. De politierechtbanken nemen kennis van de inbreuken, vermeld in
visées au présent article. » . dit artikel. ».

Art. 18.A l'article 64 du même décret, modifié par le décret du 13

Art. 18.In artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

février 2004, sont apportées les modifications suivantes : decreet van 13 februari 2004, worden de volgende wijzigingen
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : aangebracht : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1. Sans préjudice des compétences confiées aux autres officiers ou « § 1. Onverminderd de bevoegdheden die toevertrouwd worden aan de
agents de la police judiciaire et aux membres du cadre opérationnel de andere officieren of agenten van gerechtelijke politie en aan de leden
la police locale et fédérale, le Gouvernement flamand attribue la van het operationeel kader van de lokale en federale politie, kent de
qualité d'agent ou d'officier de la police judiciaire aux membres du Vlaamse Regering de hoedanigheid van agent of officier van
personnel assermentés qu'il désigne pour contrôler l'exécution du gerechtelijke politie toe aan de beëdigde personeelsleden die ze
présent décret et de ses arrêtés d'exécution. » ; aanwijst om toezicht te houden op de uitvoering van dit decreet en de
uitvoeringsbesluiten ervan. »;
2° 3° dans le § 3, le mot « fonctionnaires » est remplacé par les mots 2° in § 3 wordt het woord « ambtenaren » vervangen door het woord «
« membres du personnel »; personeelsleden »;
3° dans le § 4, le mot « fonctionnaires » est remplacé par les mots « 3° in § 4 wordt het woord « ambtenaren » vervangen door het woord «
membres du personnel ». personeelsleden ».

Art. 19.Dans l'article 65, alinéa deux, du même décret, les mots «

Art. 19.In artikel 65, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de

huit jours ouvrables » sont remplacés par les mots « quatorze jours ». woorden « acht werkdagen » vervangen door de woorden « veertien dagen ».

Art. 20.A l'article 66 du même décret sont apportées les

Art. 20.In artikel 66 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa premier, est complété par un point 4°, rédigé 1° aan § 1, eerste lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als
comme suit : volgt :
« 4° les infractions visées à l'article 63, dans la mesure où aucune « 4° de inbreuken vermeld in artikel 63, voor zover er geen
poursuite judiciaire n'a été entamée et l'action pénale n'est pas strafvervolging is ingesteld, en de strafvordering niet vervallen of
échue ou prescrite. » ; verjaard is. »;
2° après le § 1er, il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : 2° na § 1 wordt een § 1bis ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 1bis. Le Procureur du Roi communique sa décision de ne pas entamer « § 1bis. De procureur des Konings deelt zijn beslissing om geen
des poursuites judiciaires pour les infractions visées à l'article 63, strafvervolging in te stellen voor de inbreuken vermeld in artikel 63
au fonctionnaire désigné. mee aan de aangewezen ambtenaar.
Le fonctionnaire désigné informe le Procureur du Roi de sa décision De aangewezen ambtenaar brengt de procureur des Konings op de hoogte
d'imposer une amende administrative. » ; van zijn beslissing om een administratieve geldboete op te leggen. »;
3° dans le § 2, les mots « 250 euros » sont remplacés par les mots « 3° in § 2 worden de woorden « 250 euro » vervangen door de woorden «
500 euros »; 500 euro »;
4° le § 5 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : 4° aan § 5 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le fonctionnaire désigné informe l'employeur de la décision « De aangewezen ambtenaar brengt de werkgever op de hoogte van de
d'imposer l'amende administrative, et lui signale son obligation de beslissing tot het opleggen van de administratieve geldboete en wijst
paiement de l'amende administrative. » ; hem op zijn gehoudenheid tot de betaling van de administratieve
geldboete. »;
5° il est ajouté un § 6, rédigé comme suit : 5° er wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 6. Si le fonctionnaire désigné ne communique pas sa décision au contrevenant dans le délai fixé par le Gouvernement flamand, la faculté d'imposer une amende administrative est annulée. La notification de la décision d'imposer une amende administrative en raison d'une infraction visée à l'article 63, annule l'action pénale. » .

Art. 21.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 7 et de l'article 20. L'article 3 n'entrera pas en vigueur avant que le Gouvernement flamand ait promulgué les conditions visées à cet article. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

« § 6. Als de aangewezen ambtenaar zijn beslissing niet binnen de door de Vlaamse Regering vastgestelde termijn meedeelt aan de overtreder, vervalt de mogelijkheid om een administratieve geldboete op te leggen. De betekening van de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete wegens een inbreuk vermeld in artikel 63 doet de strafvordering vervallen. ».

Art. 21.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop artikelen 3 tot 7, en artikel 20 in werking treden. De inwerkingtreding van artikel 3 zal niet plaatsvinden voordat de daarin bedoelde voorwaarden door de Vlaamse Regering zijn uitgevaardigd. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 8 mai 2009. Brussel, 8 mei 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, K. VAN BREMPT _______ Note (1) Session 2008-2009. Documents. - Projet de décret : 2171 - N° 1. Rapport : 2171 - N° 2. Texte adopté en séance plénière : 2171 - N° 3. Annales. - Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009. Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 12.In bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt punt c vervangen door wat volgt : « De volgende paragrafen van de norm NBN D 50-001 moeten beschouwd worden als aanbevelingen : - De zin « zonder nochtans het dubbele van dit nominale debiet te overschrijden » uit 4.3.1.2 b) - De zin « zonder nochtans het dubbele van dit nominale debiet te overschrijden » uit 4.3.1.4 b) - 4.3.2.3 - 4.3.2.6 - 4.3.3. 1), 4), 5) en 6) - 5 - 6 - bijlage II, met uitzondering van AII-2. 1). Aanvullend wordt in het kader van de regelgeving gesteld dat : ? de aanbevelingen van paragraaf 5.7 enkel bedoeld zijn voor kelders en zolders buiten het beschermd volume. ? voor kelders en zolders binnen het beschermd volume de voorschriften van paragraaf 5.7 niet gevolgd mogen worden. Voor deze kelders en zolders moet bepaald worden welk ander ruimtetype het best aansluit bij de beoogde functie. De ventilatie-eisen of -aanbevelingen van dat ruimtetype zijn dan van toepassing. »; 2° een punt 3 wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : « 3. De minister kan nadere specificaties vastleggen voor de praktische toepassing van de ventilatie-eisen overeenkomstig punt 1. » 3° een punt 4 wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : « 4. In tabel 1 van NBN D50-001 wordt de ruimteaanduiding 'woonkamer' vervangen door de aanduiding 'woonkamer + analoge ruimten' en wordt de ruimteaanduiding 'slaapkamer, studeerkamer of speelkamer' vervangen door de aanduiding 'slaapkamer, studeerkamer, speelkamer + analoge ruimten'.

Art. 13.In bijlage VI van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Aan punt 3 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : Enkel de normversie met de geciteerde datum is van toepassing, tenzij de overheid expliciet een andere versie ter vervanging aanduidt. 2° Aan punt 7.2.1 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « De minister kan in nadere specificaties de te hanteren waarden bij de bepaling van de bezetting die nodig zijn voor de berekening van het minimum ontwerpdebiet vastleggen voor de ruimtes die in tabel 1 vallen onder « overige ruimten ». » Hoofdstuk II. - Wijzigingsbepalingen ten gevolge van het invoeren van de meldingsplicht door het decreet tot aanpassing en aanvulling van het ruimtelijke plannings-, vergunningen- en handhavingsbeleid.

Art. 14.In artikel 1, 13° van hetzelfde besluit worden de woorden « artikel 99 » vervangen door de woorden « artikel 93 »;

Art. 15.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd : « Dit besluit is tevens van toepassing op de voormelde gebouwen waarvoor de verplichting tot het verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning vervangen werd door de melding. ».

Art. 16.In artikel 12, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit wordt telkens na het woord « als » en voor de woorden « de stedenbouwkundige vergunning » de woorden « de melding gedaan wordt of » ingevoegd.

Art. 17.Artikel 14 tot 16 treden in werking op de datum bepaald door de Vlaamse Regering en uiterlijk op 31 december 2010.

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 20 maart 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,

De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen, K. VAN BREMPT _______ Nota (1) Zitting 2008-2009. Stukken. - Ontwerp van decreet : 2171 - Nr. 1. Verslag : 2171 - Nr. 2. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2171 - Nr. 3. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
H. CREVITS
^