← Retour vers "Décret portant modification de l'article 3 du décret du 17 mars 1998 réglant le droit à la liberté d'information et la diffusion d'informations brèves par les radiodiffuseurs "
Décret portant modification de l'article 3 du décret du 17 mars 1998 réglant le droit à la liberté d'information et la diffusion d'informations brèves par les radiodiffuseurs | Decreet houdende wijziging van artikel 3 van het decreet van 17 maart 1998 houdende regeling van het recht op vrije nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 2000. - Décret portant modification de l'article 3 du décret du | 8 JUNI 2000. - Decreet houdende wijziging van artikel 3 van het |
17 mars 1998 réglant le droit à la liberté d'information et la | decreet van 17 maart 1998 houdende regeling van het recht op vrije |
diffusion d'informations brèves par les radiodiffuseurs (1) | nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de omroepen (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Les points a) et b) de l'article 3, deuxième alinéa, du décret |
Art. 2.In de plaats van a) en b) van artikel 3, tweede lid, van het |
du 17 mars 1998 réglant le droit à la liberté d'information et la | decreet van 17 maart 1998 houdende regeling van het recht op vrije |
diffusion d'informations brèves par les radiodiffuseurs, annulés par | nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de |
l'arrêt 124/99 du 25 novembre 1999 de la Cour d'Arbitrage, dans la | omroepen, vernietigd bij het arrest 124/99, 25 november 1999 van het |
mesure où ils concernent les organismes établis dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui en raison de leur organisation doivent être considérés comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande, sont remplacés par les points a) et b) suivants, rédigés comme suit : « a) le libre accès à l'événement, dans la mesure où celui-ci a lieu dans la région linguistique néerlandophone ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dans la mesure où l'organisme qui organise l'événement dans la région de Bruxelles-Capitale peut être considéré, en raison de ses activités, comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande; b) le droit de faire des enregistrements, dans la mesure où l'événement a lieu dans la région linguistique néerlandophone ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dans la mesure où l'organisme qui organise l'événement dans la région de Bruxelles-Capitale peut être considéré, en raison de ses activités, comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | Arbitragehof, in zoverre zij betrekking hebben op instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die wegens hun organisatie moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap, komen een nieuwe a) en b), die luiden als volgt : « a) de vrije toegang tot het evenement, voorzover het plaatsvindt in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, voor zover de instelling die het evenement organiseert in Brussel-Hoofdstad wegens haar activiteiten beschouwd kan worden uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap; b) het recht om opnamen te maken, voorzover het evenement plaatsvindt in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, voorzover de instelling die het evenement organiseert in Brussel-Hoofdstad wegens haar activiteiten beschouwd kan worden uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 juin 2000. | Brussel, 8 juni 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1999-2000. | (1) Zitting 1999-2000. |
Documents. - Proposition de décret : 122 - n° 1. - Verslag : 122 - n° | Stukken. - Voorstel van decreet : 122 - Nr. 1. - Verslag : 122 - Nr. |
2. | 2. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 24 mai 2000. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 24 mei 2000. |