Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/07/2022
← Retour vers "Décret portant création de la plate-forme Vitalink "
Décret portant création de la plate-forme Vitalink Decreet tot oprichting van het platform Vitalink
AUTORITE FLAMANDE 8 JUILLET 2022. - Décret portant création de la plate-forme Vitalink (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant création de la plate-forme Vitalink CHAPITRE 1er - Dispositions générales VLAAMSE OVERHEID 8 JULI 2022. - Decreet tot oprichting van het platform Vitalink (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot oprichting van het platform Vitalink HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Dispositions préliminaires Afdeling 1. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

La Plate-forme Vitalink ne sera utilisée que pour le traitement de Het Vitalinkplatform zal alleen gebruikt worden voor de verwerking van
données relatives à la politique de la santé et de l'aide sociale gegevens die betrekking hebben op het gezondheids- en welzijnsbeleid,
visée à l'article 5, § 1er, I et II, de la loi spéciale du 8 août 1980 vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8
de réformes institutionnelles, pour laquelle la Communauté flamande augustus 1980 tot hervorming der instellingen, waarvoor de Vlaamse
est compétente, à l'exception de la politique d'accueil et Gemeenschap bevoegd is, met uitzondering van het beleid inzake onthaal
d'intégration des immigrés, et dans les limites prévues au présent en integratie van inwijkelingen, en binnen de doeleinden voorzien in
décret. dit decreet.
Section 2. - Définitions Afdeling 2. - Definities

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° acteurs des soins : les dispensateurs de soins, les prestataires 1° actoren in de zorg: de zorgverleners, de hulpverleners, de
d'aide, les dispensateurs de soins informels et les structures ; informele zorgverleners en de voorzieningen;
2° administration : une administration du Gouvernement flamand ou, le 2° administratie: een administratie van de Vlaamse Regering, of in
cas échéant, d'une autre entité fédérée ou de l'autorité fédérale ; voorkomend geval van een andere deelstaat of de federale overheid;
3° règlement général sur la protection des données : règlement (UE) du 3° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
des données) ; gegevensbescherming);
4° usager : un usager de Vitalink, y compris, mais sans s'y limiter, 4° gebruiker: een gebruiker van Vitalink, met inbegrip van, maar niet
les usagers des soins et les acteurs des soins ; beperkt tot, zorggebruikers en actoren in de zorg;
5° données relatives à la santé : données relatives à la santé telles 5° gegevens over gezondheid: gegevens over gezondheid als vermeld in
que visées à l'article 4, 15) du règlement général sur la protection artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming;
des données ; 6° données relatives à la santé : les données à caractère personnel 6° gezondheidsgegevens: de persoonsgegevens, vermeld in artikel 6,
visées à l'article 6, alinéa 2, 1° à 5° ; 7° prestataire d'aide : la personne physique, à l'exception du dispensateur de soins, qui fournit des soins à titre professionnel ; 8° dispensateur de soins informels : la personne physique, à l'exception du prestataire de soins et d'aide, qui fournit des soins et de l'assistance aux personnes dépendantes à titre non professionnel mais régulier ; 9° institut de recherche : un établissement qui effectue des recherches scientifiques, statistiques ou des recherches étayant la prise de décision ; 10° données à caractère personnel : les données à caractère personnelles telles que visées à l'article 4, 1), du règlement général sur la protection des données ; tweede lid, 1° tot en met 5° ; 7° hulpverlener: de natuurlijke persoon, met uitzondering van de zorgverlener, die op beroepsmatige basis zorg verstrekt; 8° informele zorgverlener: de natuurlijke persoon, met uitzondering van de zorg- en hulpverlener, die op een niet-beroepsmatige, maar regelmatige basis zorg en ondersteuning verstrekt aan zorgbehoevenden; 9° onderzoeksinstelling: een instelling die wetenschappelijk, statistisch of beleidsondersteunend onderzoek verricht; 10° persoonsgegevens: persoonsgegevens als vermeld in artikel 4, 1), van de algemene verordening gegevensbescherming;
11° soins de santé préventifs : les soins de santé préventifs visés à 11° preventieve gezondheidszorg: de preventieve gezondheidszorg,
l'article 2, 24°, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive ; 12° pseudonymisation : la pseudonymisation telle que visée à l'article 4, 5), du règlement général sur la protection des données ; 13° Vitalink : la plate-forme numérique de partage de données visée à l'article 3 ; 14° structure : un établissement de soins ou tout autre organisation chargée, dans le cadre de la politique de santé ou d'aide sociale, d'organiser ou de fournir des soins, ou d'accorder des droits ; 15° soins : une activité ou l'ensemble des activités dans le cadre de la politique de santé ou d'aide sociale, y compris l'aide, les services, l'assistance et la protection sociale flamande ; 16° usager des soins : le patient ou le client, à savoir la personne vermeld in artikel 2, 24°, van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; 12° pseudonimisering: pseudonimisering als vermeld in artikel 4, 5), van de algemene verordening gegevensbescherming; 13° Vitalink: het digitale gegevensdelingsplatform, vermeld in artikel 3; 14° voorziening: een verzorgingsinstelling of elke andere organisatie die in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid instaat voor de organisatie of de uitvoering van zorg, of die instaat voor de toekenning van rechten; 15° zorg: één activiteit of het geheel van activiteiten in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid, waaronder hulp, dienstverlening, ondersteuning en Vlaamse sociale bescherming; 16° zorggebruiker: de patiënt of cliënt, namelijk de natuurlijke
physique à laquelle des soins sont fournis, à sa demande ou non, ou persoon aan wie zorg wordt verstrekt, al dan niet op eigen verzoek, of
toute autre personne à laquelle des soins sont fournis, à sa demande elke andere persoon aan wie zorg wordt verleend, al dan niet op eigen
ou non ; verzoek;
17° dispensateur de soins : un professionnel tel que visé dans la loi 17° zorgverlener: een beroepsbeoefenaar als vermeld in de wet
relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,
le 10 mai 2015. gecoördineerd op 10 mei 2015.
CHAPITRE 2. - Vitalink HOOFDSTUK 2. - Vitalink
Section 1re. - Organisation de Vitalink Afdeling 1. - Organisatie van Vitalink

Art. 3.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand organise une

Art. 3.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, organiseert een

plate-forme partagée sécurisée composée de différents services et veilig gedeeld platform dat bestaat uit verschillende ICT-diensten en
infrastructures TIC, ci-après dénommée Vitalink, où les données de -infrastructuur, hierna Vitalink te noemen, waar gezondheidsgegevens
santé peuvent être stockées, consultées et partagées par et entre les kunnen worden opgeslagen, geraadpleegd en gedeeld door en tussen
acteurs des soins, les usagers des soins, les administrations, les actoren in de zorg, zorggebruikers, administraties,
instituts de recherche et les autres acteurs gérant des données de onderzoeksinstellingen en andere actoren die gezondheidsgegevens
santé conformément à l'article 7. beheren conform artikel 7.
Section 2. - Objectif de Vitalink Afdeling 2. - Doel van Vitalink

Art. 4.L'objectif de Vitalink est de faciliter l'échange des données

Art. 4.Vitalink heeft als doel om de uitwisseling van de

à caractère personnel mentionnées à l'article 6, alinéa 2, en offrant persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, te faciliteren
un environnement dans lequel les données de santé et les autres door een omgeving aan te bieden waarin gezondheidsgegevens en andere
données à caractère personnel telles que visées à l'article 6, alinéa persoonsgegevens als vermeld in artikel 6, tweede lid, op een veilige
2, peuvent être consultées, stockées et partagées de manière manier kunnen worden geraadpleegd, opgeslagen en gedeeld.
sécurisée. Le traitement des données relatives à la santé et d'autres données à De verwerking van de gezondheidsgegevens en andere persoonsgegevens
caractère personnel visées à l'article 6, alinéa 2, dans Vitalink peut als vermeld in artikel 6, tweede lid, in Vitalink kan de volgende
avoir les finalités de traitement suivantes : verwerkingsdoeleinden hebben:
1° dans le cadre des soins, faciliter et organiser le partage de 1° in het kader van de zorg, digitale gegevensdeling faciliteren en
données numériques entre les acteurs des soins et avec l'usager des organiseren tussen actoren in de zorg en met de zorggebruiker met het
soins en vue de garantir des soins continus et de qualité aux usagers des soins ; oog op continue en kwaliteitsvolle zorg aan zorggebruikers;
2° gérer les données relatives à la santé dans Vitalink ; 2° de gezondheidsgegevens in Vitalink beheren;
3° la maintenance et l'assistance, y compris l'assistance aux usagers 3° onderhoud en ondersteuning, met inbegrip van het leveren van
; ondersteuning aan gebruikers;
4° des objectifs dans le cadre des soins de santé préventifs afin de 4° doeleinden in het kader van de preventieve gezondheidszorg teneinde
promouvoir, protéger ou préserver la santé, en augmentant l'efficacité de gezondheid te bevorderen, beschermen of te behouden, door de
de la politique de la santé et en contribuant ainsi à l'amélioration efficiëntie van het gezondheidsbeleid te verhogen en zo bij te dragen
de la qualité de la vie ; tot de verhoging van de levenskwaliteit;
5° des fins de rapportage ; 5° rapporteringsdoeleinden;
6° faciliter et soutenir des études scientifiques ou statistiques, 6° wetenschappelijke of statistische studies faciliteren en
après anonymisation ou pseudonymisation, dans le cas où ondersteunen, na anonimisering of pseudonimisering, voor het geval dat
l'anonymisation ne permettrait pas la réalisation de l'étude anonimisering niet zou toelaten de wetenschappelijke of statistische
scientifique ou statistique. Si la pseudonymisation ou l'anonymisation studie uit te voeren. Als pseudonimisering of anonimisering van de
des données à caractère personnel s'avère impossible ou inappropriée persoonsgegevens onmogelijk of niet geschikt blijken om de voormelde
pour atteindre les objectifs susmentionnés, les données seront doeleinden te verwezenlijken, worden de gegevens altijd tot het
toujours limitées à ce qui est nécessaire, en tenant compte du noodzakelijke beperkt, rekening houdend met het beginsel van minimale
principe de traitement minimal des données visé à l'article 5, alinéa gegevensverwerking, vermeld in artikel 5, lid 1, c), van de algemene
1er, c), du règlement général sur la protection des données et en verordening gegevensbescherming en met inbegrip van passende
incluant des mesures et des contrôles techniques et organisationnels technische en organisatorische maatregelen en controles als vermeld in
appropriés, tels que mentionnés au règlement général sur la protection de algemene verordening gegevensbescherming en andere toepasselijke
des données et à toute autre législation applicable relative à la wetgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données
à caractère personnel ; verwerking van persoonsgegevens;
7° faciliter et soutenir l'octroi automatique des droits en partageant 7° automatische rechtentoekenning faciliteren en ondersteunen door
les données avec des systèmes prévus à cet effet. gegevens te delen met daarvoor bestemde systemen.
Les données relatives à la santé et les autres données à caractère De gezondheidsgegevens en andere persoonsgegevens, vermeld in artikel
personnel visées à l'article 6, alinéa 2, ne peuvent être utilisées à 6, tweede lid, mogen niet voor andere doeleinden dan de doeleinden,
d'autres fins que celles prévues à l'alinéa 2. vermeld in het tweede lid, gebruikt worden.

Art. 5.Sans préjudice de l'application des objectifs de traitement

Art. 5.Met behoud van de toepassing van de verwerkingsdoeleinden,

visés à l'article 4, alinéa 2, les catégories de données à caractère vermeld in artikel 4, tweede lid, kunnen de categorieën van
personnel visées à l'article 6, alinéa 2, peuvent être échangées dans persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, in Vitalink
Vitalink aux fins suivantes : uitgewisseld worden voor de volgende doeleinden:
1° garantir que les acteurs des soins participant à la prestation de 1° de actoren in de zorg die bij het aanbieden van zorg aan een
soins à un usager de soins disposent des informations nécessaires pour zorggebruiker betrokken zijn, over de nodige informatie laten
fournir des soins de santé de manière qualitative ; beschikken om de zorg op een kwalitatieve manier aan te bieden;
2° informer les usagers des soins des données relatives à la santé 2° zorggebruikers informeren over de gezondheidsgegevens, vermeld in
visées à l'article 6, alinéa 2, 1° à 5°, et leur permettre de gérer artikel 6, tweede lid, 1° tot en met 5°, alsook in staat stellen hun
leurs données ; gegevens te beheren;
3° permettre à l'administration d'adapter la politique de santé et 3° de administratie in staat stellen het gezondheids- en
welzijnsbeleid af te stemmen op de evoluerende maatschappelijke
d'aide sociale aux besoins sociaux en évolution et d'en optimiser la behoeften en de kwaliteit ervan te optimaliseren;
qualité ; 4° permettre à l'administration de prévoir un financement adéquat des 4° de administratie toelaten om te voorzien in een passende
acteurs des soins ; financiering van de actoren in de zorg;
5° permettre à l'administration de rendre compte au niveau des acteurs 5° de administratie in staat stellen te rapporteren op het niveau van
des soins et, le cas échéant, de l'usager des soins ; de actoren in de zorg en, in voorkomend geval, de zorggebruiker;
6° des fins scientifiques et statistiques ; 6° wetenschappelijke en statistische doeleinden;
7° permettre aux acteurs des soins ou de l'administration de prendre 7° de actoren in de zorg of administratie in staat stellen gerichte
des mesures ciblées dans le cadre des soins de santé préventifs ; acties in het kader van de preventieve gezondheidszorg te ondernemen;
8° les objectifs d'octroi automatique des droits. 8° de doeleinden van automatische rechtentoekenning.
Aux fins visées à l'alinéa 1er, 3° et 6°, les données à caractère De persoonsgegevens van de zorggebruiker worden voor de doeleinden,
personnel de l'usager de soins seront anonymisées ou pseudonymisées vermeld in het eerste lid, 3° en 6°, waar mogelijk geanonimiseerd of
dans la mesure du possible. Si la pseudonymisation ou l'anonymisation gepseudonimiseerd. Als pseudonimisering of anonimisering van de
des données à caractère personnel s'avère impossible ou inappropriée persoonsgegevens onmogelijk of niet geschikt blijken om de doeleinden,
pour atteindre les objectifs visés à l'alinéa 1er, 3° et 6°, les vermeld in het eerste lid, 3° en 6°, te verwezenlijken, worden de
données seront toujours limitées à ce qui est nécessaire, en tenant gegevens altijd tot het noodzakelijke beperkt, rekening houdend met
compte du principe de traitement minimal des données visé à l'article het beginsel van minimale gegevensverwerking, vermeld in artikel 5,
5, alinéa 1er, c), du règlement général sur la protection des données lid 1, c), van de algemene verordening gegevensbescherming en met
et en incluant des mesures et des contrôles techniques et inbegrip van passende technische en organisatorische maatregelen en
organisationnels appropriés, tels que mentionnés au règlement général controles als vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming
sur la protection des données et à toute autre législation applicable en andere toepasselijke wetgeving over de bescherming van natuurlijke
relative à la protection des personnes physiques à l'égard du personen bij de verwerking van persoonsgegevens.
traitement des données à caractère personnel. Indien persoonsgegevens worden verwerkt in het kader van
Lorsque des données à caractère personnel sont traitées dans le cadre wetenschappelijk of statistisch onderzoek en het verzoek om gegevens
d'une recherche scientifique ou statistique et que la demande de betrekking heeft op gegevens uit een authentieke bron, wordt de
données porte sur des données provenant d'une source authentique, le eigenaar van de authentieke bron op de hoogte gebracht van het
propriétaire de la source authentique est informé de la demande. Le verzoek. De eigenaar en de door de Vlaamse Regering aangewezen
propriétaire et l'organisme désigné par le Gouvernement flamand instantie leggen hun afspraken over de uitwisseling van gegevens met
consignent par écrit leurs accords sur l'échange de données avec le de aanvrager schriftelijk vast.
demandeur. L'usager des soins peut s'informer de toute utilisation secondaire De zorggebruiker kan via Vitalink kennisnemen van elk rechtmatig
légale de ses données via Vitalink. secundair gebruik van zijn gegevens.
Section 3. - Traitement de données à caractère personnel par Vitalink Afdeling 3. - Verwerking van persoonsgegevens via Vitalink

Art. 6.Dans le présent article, il y a lieu d'entendre par numéro

Art. 6.In dit artikel wordt verstaan onder INSZ-nummer: het

INSS : le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, identificatienummer, vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de wet
de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale. Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
Les catégories suivantes de données personnelles concernant les De volgende categorieën van persoonsgegevens over zorggebruikers en
usagers et les acteurs de soins sont traitées par Vitalink. Ces actoren in de zorg worden verwerkt via Vitalink. Die gegevens worden
données sont traitées conformément au règlement général sur la verwerkt conform de algemene verordening gegevensbescherming:
protection des données : 1° les données d'identification des usagers des soins et, le cas 1° identificatiegegevens van de zorggebruikers en, in voorkomend geval
échéant, de leur représentant, en vue de l'identification de l'usager hun vertegenwoordiger, met het oog op de identificatie van de
des soins et, le cas échéant, de leur représentant, y compris le zorggebruiker en, in voorkomend geval hun vertegenwoordiger, met
numéro INSS ; inbegrip van het INSZ-nummer;
2° les données relatives à la santé de l'usager des soins ; 2° gegevens over gezondheid van de zorggebruiker;
3° les données pertinentes qui sont nécessaires à la prestation des 3° relevante gegevens die nodig zijn voor het verlenen van zorg en
soins et de l'aide, autres que les données concernant la santé de ondersteuning, andere dan louter gegevens over gezondheid van de
l'usager des soins, à savoir : zorggebruiker, namelijk:
a) le statut social de l'usager des soins, les données sur l'état de a) de sociale status van de zorggebruiker, gegevens over de
bien-être de l'usager des soins ; welzijnstoestand van de zorggebruiker;
b) des tâches de soins appropriées pour l'usager des soins ; b) aangewezen zorgtaken voor de zorggebruiker;
c) la planification, la coordination et la communication des soins ; c) zorgplanning, -coördinatie en -communicatie;
d) la collecte de données qui mesurent le degré de besoin de soins de d) verzameling van gegevens die de graad van zorgbehoevendheid van de
l'usager des soins ; zorggebruiker meten;
e) les objectifs de vie et de soins de l'usager des soins ; e) levens- en zorgdoelen van de zorggebruiker;
4° les données à caractère personnel en vue de l'identification des 4° persoonsgegevens met het oog op de identificatie van de actoren in
acteurs de soins impliqués dans l'offre de soins à l'usager des soins de zorg die bij het aanbieden van zorg aan de zorggebruiker betrokken
; zijn;
5° les données administratives relatives aux usagers des soins ; 5° administratieve gegevens over zorggebruikers;
6° les données techniques concernant l'utilisation de Vitalink. 6° technische gegevens over het gebruik van Vitalink.
Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de contrôle De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende
compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de algemene verordening
protection des données, préciser la liste des données visées à gegevensbescherming, de lijst van gegevens, vermeld in het tweede lid,
l'alinéa 2, y compris les données relatives à la santé. inclusief de gegevens over gezondheid, nader preciseren.
Section 4. - Echange de données Afdeling 4. - Uitwisseling van gegevens

Art. 7.Les données à caractère personnel visées à l'article 6, alinéa

Art. 7.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, worden

2, sont échangées via Vitalink entre ou avec les acteurs suivants : via Vitalink uitgewisseld tussen of met de volgende actoren:
1° les acteurs des soins ; 1° de actoren in de zorg;
2° les usagers des soins ; 2° de zorggebruikers;
3° l'administration ; 3° de administratie;
4° d'autres institutions gérant des sources de données ou des réseaux 4° andere instellingen die gegevensbronnen of netwerken met
contenant des données relatives à la santé ; gezondheidsgegevens beheren;
5° d'autres autorités ; 5° andere overheden;
6° les institutions de recherche après pseudonymisation des données. 6° onderzoeksinstellingen na pseudonimisering van de gegevens.
Le Gouvernement flamand arrête, après avis de l'autorité de contrôle De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de bevoegde
compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la toezichthoudende autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de
protection des données, les acteurs visés à l'alinéa 1er qui algemene verordening gegevensbescherming, nader tussen welke actoren,
participent à l'échange de données à caractère personnel et à quelles vermeld in het eerste lid, persoonsgegevens worden uitgewisseld en
fins telles que visées à l'article 5, alinéa 1er, du présent décret. voor welke doeleinden als vermeld in artikel 5, eerste lid, van dit
Le Gouvernement flamand en fixe les modalités. decreet. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de
gegevensuitwisseling.
Section 5. - Responsable du traitement Afdeling 5. - Verantwoordelijke voor de verwerking

Art. 8.Dans le présent l'article, on entend par agence : l'agence des

Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder agentschap: het Agentschap

Soins et de la Santé, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 Zorg en Gezondheid, dat is opgericht bij het besluit van de Vlaamse
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne Soins et Santé. Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd
L'agence est le responsable du traitement des données à caractère agentschap "Zorg en Gezondheid".
personnel dans le cadre de la gestion de Vitalink. Het agentschap is verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van
L'agence et le receveur des données à caractère personnel agissent en persoonsgegevens in het kader van het beheer van Vitalink.
tant que responsables conjoints du traitement pour les échanges de Het agentschap en de ontvanger van de persoonsgegevens treden voor de
données visées aux articles 5 et 7 du présent décret, tel que visé à gegevensuitwisselingen, vermeld in artikel 5 en 7 van dit decreet, op
als gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken als vermeld in artikel
l'article 26 du règlement général sur la protection des données. 26 van de algemene verordening gegevensbescherming. Het agentschap en
L'agence et le receveur des données à caractère personnel consignent de ontvanger van persoonsgegevens leggen hun afspraken met betrekking
par écrit leurs accords concernant l'échange de données. tot de gegevensuitwisseling schriftelijk vast.
Les acteurs visés à l'article 7, alinéa premier, sont responsables du De actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, zijn verantwoordelijk
contenu qu'ils mettent à disposition et échangent via Vitalink et de voor de inhoud die ze ter beschikking stellen en uitwisselen via
l'utilisation scrupuleuse des données qu'ils ont obtenues via Vitalink en voor het zorgvuldig gebruik van de gegevens die ze
Vitalink. verkregen hebben via Vitalink.
Le présent article n'exclut pas que l'agence agisse en tant que Dit artikel sluit niet uit dat het agentschap als verwerker optreedt
sous-traitant pour certains traitements de données à Vitalink, où elle met betrekking tot bepaalde gegevensverwerkingen in Vitalink waar het
traite les données exclusivement pour le compte d'un responsable du de gegevens uitsluitend verwerkt ten behoeve van een
traitement dans le cadre d'un projet spécifique. L'agence doit obtenir verwerkingsverantwoordelijke in het kader van een welbepaald project.
l'avis préalable de l'organe d'administration de Vitalink, tel que Het agentschap dient voorafgaand advies in te winnen bij het
visé à l'article 17. bestuursorgaan van Vitalink, vermeld in artikel 17.
Section 6. - Délais de conservation Afdeling 6. - Bewaartermijnen

Art. 9.§ 1er. Les données à caractère personnel traitées visées à

Art. 9.§ 1. De verwerkte persoonsgegevens, vermeld in artikel 6,

l'article 6, alinéa 2, 1° à 5°, sont conservées pendant une durée tweede lid, 1° tot en met 5°, worden maximaal tot zes maanden na het
maximale de six mois après le décès de l'usager des soins. overlijden van de zorggebruiker bewaard.
Les données à caractère personnel visées à l'article 6, alinéa 2, 6°, De persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, 6°, worden
sont conservées pendant une durée maximale de cinq ans après leur maximaal tot vijf jaar na de laatste verwerking ervan bewaard.
dernier traitement.
§ 2. Le Gouvernement flamand peut fixer, pour des données spécifiques, § 2. De Vlaamse Regering kan voor specifieke gegevens een
une durée de conservation plus courte que celle visée au paragraphe bewaartermijn bepalen die korter is dan de bewaartermijn, bepaald in
1er. paragraaf 1.
Section 7. - Mesures de sécurité Afdeling 7. - Veiligheidsmaatregelen

Art. 10.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand prend les

Art. 10.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, neemt passende

mesures techniques et organisationnelles appropriées, conformément à
l'article 32 du règlement général sur la protection des données, pour technische en organisatorische maatregelen conform artikel 32 van de
algemene verordening gegevensbescherming om een beveiligingsniveau te
assurer un niveau de sécurité adapté au risque. waarborgen dat is afgestemd op het risico.

Art. 11.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand veille à ce

Art. 11.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, zorgt ervoor

dat Vitalink en de gegevensdeling in het kader van de doeleinden,
que Vitalink et le partage des données aux fins visées à l'article 5 vermeld in artikel 5 van dit decreet, voldoen aan de principes van
du présent décret respectent les principes de protection des données gegevensbescherming door ontwerp en door standaardinstellingen als
dès la conception et par défaut tels que visés à l'article 25 du vermeld in artikel 25 van de algemene verordening gegevensbescherming.
règlement général sur la protection des données.

Art. 12.Le Gouvernement flamand détermine les aspects suivants, après

Art. 12.De Vlaamse Regering bepaalt de volgende aspecten, na advies

l'avis de l'autorité de contrôle compétente visée à l'article 4, 21), van de bevoegde toezichthoudende autoriteit, vermeld in artikel 4,
du règlement général sur la protection des données : 21), van de algemene verordening gegevensbescherming:
1° la forme et la manière dont les données sont échangées avec 1° de vorm waarin en de wijze waarop gegevens met Vitalink worden
Vitalink ; uitgewisseld;
2° les mesures techniques et organisationnelles prises par le 2° de technische en organisatorische maatregelen die de
responsable du traitement pour échanger des données via Vitalink ; verwerkingsverantwoordelijke moet treffen om gegevens uit te wisselen via Vitalink;
3° la poursuite de l'élaboration des principes de protection des 3° de nadere uitwerking van de principes gegevensbescherming door
données dès conception et par défaut. ontwerp en door standaardinstellingen.
Section 8. - Droits et rôle de l'usager des soins lors de Afdeling 8. - Rechten en rol van de zorggebruiker bij de aanwending
l'utilisation des données van de gegevens

Art. 13.Les dispositions du présent décret s'appliquent sous réserve

Art. 13.De bepalingen van dit decreet gelden onder voorbehoud van de

des règles relatives aux droits d'accès, de consultation et regels over de rechten van de zorggebruiker voor toegang, inzage en
d'opposition de l'usager de soins, visées au règlement général sur la verzet, vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming, de wet
protection des données, à la loi du 22 août 2002 relative aux droits van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt en de
du patient et à la réglementation dans le cadre de la politique de la regelgeving in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid.
santé et de l'aide sociale.

Art. 14.Le consentement mentionné dans la législation flamande ou

Art. 14.De toestemming, vermeld in de toepasselijke Vlaamse of

fédérale applicable, est requis pour le partage des données relatives federale wetgeving, is vereist voor de gegevensdeling van
à la santé de l'usager des soins. Le consentement peut être retiré par gezondheidsgegevens van de zorggebruiker. De toestemming kan altijd
l'usager des soins à tout moment. worden ingetrokken door de zorggebruiker.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut, après In afwijking van het eerste lid kan de Vlaamse Regering, na advies van
avis de l'autorité de contrôle compétente visée à l'article 4, 21), du de bevoegde toezichthoudende autoriteit, vermeld in artikel 4, 21),
règlement général sur la protection des données, déterminer les cas van de algemene verordening gegevensbescherming, bepalen in welke
spécifiques dans lesquels le consentement de l'usager des soins n'est specifieke gevallen geen toestemming van de zorggebruiker is vereist
pas requis pour le partage des données. voor de gegevensdeling.
Le consentement visé à l'alinéa 1er s'applique sans préjudice de De toestemming, vermeld in het eerste lid, geldt met behoud van de
l'application des autres motifs de traitement visés aux articles 6 et toepassing van de andere verwerkingsgronden, vermeld in artikel 6 en 9
9 du règlement général sur la protection des données. van de algemene verordening gegevensbescherming.
Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de contrôle De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende
compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de algemene verordening
protection des données préciser le consentement visé à l'alinéa 1er. gegevensbescherming, de toestemming, vermeld in het eerste lid, nader
Section 9. - Principes de fonctionnement de Vitalink preciseren.Afdeling 9. - Werkingsprincipes van Vitalink

Art. 15.Les acteurs visés à l'article 7, alinéa 1er, du présent

Art. 15.De actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, van dit decreet

décret utilisent les services de la plate-forme eHealth établie par gebruiken de diensten van het eHealthplatform, dat is opgericht bij
l'article 2 de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à artikel 2 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en
l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses organisatie van het eHealth-platform en diverse bepalingen om toegang
dispositions pour accéder à Vitalink et échanger des données via Vitalink. te krijgen tot Vitalink en om gegevens uit te wisselen via Vitalink.

Art. 16.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand peut

Art. 16.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, kan via

récupérer les données à caractère personnel visées à l'article 6, Vitalink de persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid,
alinéa 2, auprès de sources de données externes, de plate-formes de ophalen uit of wegschrijven naar externe gegevensbronnen,
partage de données et de hubs, ou les transférer, par le biais de gegevensdelingsplatformen en hubs voor de doeleinden, vermeld in
Vitalink, aux fins visées aux articles 3, 4 et 5. Les sources de artikel 3, 4 en 5. De externe gegevensbronnen,
données externes, les plate-formes de partage de données et les hubs gegevensdelingsplatformen en hubs kunnen de gegevens, vermeld in
peuvent récupérer les données visées à l'article 6, alinéa 2, auprès
de Vitalink ou les transférer à Vitalink aux fins visées aux articles artikel 6, tweede lid, ophalen uit of wegschrijven naar Vitalink voor
3, 4 et 5, pour autant que les acteurs précités remplissent les de doeleinden, vermeld in artikel 3, 4 en 5, op voorwaarde dat
conditions applicables et, le cas échéant, les conditions visées à voormelde actoren voldoen aan de toepasselijke voorwaarden, en, in
l'alinéa 2. En outre, l'organisme désigné par le Gouvernement flamand voorkomend geval, aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid.
doit, dans les cas décrits ci-dessus, obtenir l'avis préalable de Bijkomend dient de instantie die de Vlaamse Regering aanwijst in de
l'organe d'administration de Vitalink visé à l'article 17. L'organisme hierboven beschreven gevallen voorafgaand advies in te winnen bij het
désigné par le Gouvernement flamand tient une liste publiquement bestuursorgaan van Vitalink, vermeld in artikel 17. De instantie die
accessible des sources de données externes, des plate-formes de de Vlaamse Regering aanwijst, houdt een publiek toegankelijke lijst
partage de données et des hubs qui ont accès à Vitalink au sens du bij van externe gegevensbronnen, gegevensdelingsplatformen en hubs die
présent article. toegang hebben tot Vitalink in de zin van dit artikel.
Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de contrôle De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende
compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de algemene verordening
protection des données, déterminer par échange de données des gegevensbescherming, per gegevensuitwisseling bijkomende voorwaarden
conditions supplémentaires pour obtenir l'accès ou échanger des bepalen om toegang te krijgen of gegevens uit te wisselen via
données via Vitalink. Le Gouvernement flamand arrête les modalités Vitalink. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden om toegang
d'accès à Vitalink ou à certaines données de Vitalink. te krijgen tot Vitalink of tot bepaalde gegevens uit Vitalink.
CHAPITRE 3. - Gestion de Vitalink HOOFDSTUK 3. - Beheer van Vitalink

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement flamand crée, au sein d'un organisme

Art. 17.§ 1. De Vlaamse Regering richt een bestuursorgaan binnen een

qu'il désigne, un organisme d'administration chargé de la gestion, de instantie die zij aanwijst op, belast met de leiding, het strategisch
la politique stratégique et de la vision de Vitalink. L'organe beleid en de visie van Vitalink. Het bestuursorgaan adviseert aan de
d'administration conseille l'organisme visé au paragraphe 3 sur les instantie, vermeld in paragraaf 3, over de volgende opdrachten:
missions suivantes :
1° promulguer des règles supplémentaires sur le contenu et la forme 1° het uitvaardigen van nadere regels over de inhoud en de vorm van de
des données en vue de leur partage via Vitalink ; gegevens met het oog op het delen via Vitalink;
2° déterminer pour chaque catégorie d'acteurs des soins quelles 2° het bepalen voor elke categorie van actor in de zorg welke gegevens
données seront partagées avec quelles catégories d'acteurs des soins ; met welke categorieën van actoren in de zorg gedeeld worden;
3° promulguer des règles supplémentaires sur le contenu et la forme 3° het uitvaardigen van nadere regels over de inhoud en de vorm van de
des données qui sont partagées via Vitalink. gegevens die worden gedeeld via Vitalink.
L'organe d'administration fait office de comité de pilotage de Het bestuursorgaan treedt op als de stuurgroep van Vitalink. Het
Vitalink. Il discute et donne des conseils sur les sujets suivants : bespreekt de volgende onderwerpen en adviseert erover:
1° la charte de projet de Vitalink, avec sa portée, son calendrier et sa qualité ; 1° het projectcharter van Vitalink met de scope, timing en kwaliteit;
2° les produits et services de Vitalink ; 2° de producten en diensten van Vitalink;
3° les priorités de Vitalink ; 3° de prioriteiten van Vitalink;
4° le partage de nouvelles catégories de données dans Vitalink ; 4° het delen van nieuwe gegevenscategorieën in Vitalink;
5° l'expansion et le développement de Vitalink ; 5° de uitbouw en de verdere ontwikkeling van Vitalink;
6° les initiatives ou projets qui contribuent à la réalisation des 6° de initiatieven of projecten die helpen om de doelstellingen van
objectifs de Vitalink ; Vitalink mee te realiseren;
7° les décisions stratégiques concernant Vitalink ; 7° de strategische beslissingen rond Vitalink;
8° des solutions pour les goulets d'étranglement dans l'utilisation et 8° oplossingen voor de knelpunten bij het gebruik en het beheer van
la gestion de Vitalink ; Vitalink;
9° la coordination avec les projets et organisations dans lesquels 9° de afstemming met projecten en organisaties waar Vitalink bij
Vitalink est impliqué. betrokken is.
Le Gouvernement flamand détermine la composition et le fonctionnement De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling en werking van het
de l'organe d'administration. bestuursorgaan.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le Gouvernement flamand ne crée § 2. In afwijking van paragraaf 1 richt de Vlaamse Regering geen
pas d'organe administratif tant que le comité de concertation bestuursorgaan op zolang het overlegcomité Vitalink, opgericht bij
Vitalink, établi par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2019
du 18 janvier 2019 concernant le comité de concertation Vitalink de betreffende het overlegcomité Vitalink van het publiekrechtelijk
l'agence autonomisée externe de droit public Agence flamande de vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor
Coopération pour le Partage de Données entre les Acteurs de Soins, est Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de Actoren in de Zorg, belast
chargé des tâches visées au paragraphe 1er. is met de taken, vermeld in paragraaf 1.
§ 3. L'organisme désigné par le Gouvernement flamand exécute les § 3. De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, vervult voor het
tâches suivantes pour la gestion de Vitalink : beheer van Vitalink de volgende opdrachten:
1° assurer le fonctionnement quotidien de Vitalink ; 1° de dagelijkse werking van Vitalink verzekeren;
2° organiser la mise en place et l'utilisation de la gestion des 2° de opmaak en het gebruik van het gebruikers- en toegangsbeheer voor
utilisateurs et de l'accès aux données de santé accessibles via Vitalink ; de gezondheidsgegevens die via Vitalink worden ontsloten, organiseren;
3° mettre en oeuvre et assurer une politique et une gestion 3° een gecoördineerd veiligheidsbeleid en -beheer voor Vitalink
coordonnées de sécurité pour Vitalink ; implementeren en verzekeren;
4° assurer un partage optimal des données avec l'usager des soins et 4° de optimale gegevensdeling met de zorggebruiker en tussen de
entre les acteurs visés à l'article 7, alinéa 1er ; actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, verzekeren;
5° faciliter la recherche dans le cadre des soins et des soins de 5° onderzoek in het kader van de zorg en de preventieve
santé préventifs ; gezondheidszorg faciliteren;
6° faire rapport aux acteurs visés à l'article 7, alinéa 1er, 1°, 3°, 6° rapporteren aan de actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, 1°,
4°, et 5°, en vue des soins et des soins de santé préventifs. 3°, 4° en 5°, met het oog op zorg en preventieve gezondheidszorg.
L'accomplissement des tâches visées à l'alinéa 1er, ne porte pas Het vervullen van de taken, vermeld in het eerste lid, doet geen
préjudice aux tâches du comité de concertation Vitalink, établi par afbreuk aan de taken van het overlegcomité Vitalink, opgericht bij
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2019 artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2019
concernant le comité de concertation Vitalink de l'agence autonomisée betreffende het overlegcomité Vitalink van het publiekrechtelijk
externe de droit public Agence flamande de Coopération pour le Partage vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor
de Données entre les Acteurs des Soins. Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de Actoren in de Zorg.
CHAPITRE 4. - Accès à Vitalink HOOFDSTUK 4. - Toegang tot Vitalink

Art. 18.Dans le présent article, on entend par développeur technique

Art. 18.In dit artikel wordt verstaan onder technische ontwikkelaar:

: un développeur d'une application pour les soins qui, par son een ontwikkelaar van een applicatie voor de zorg die met zijn
application, souhaite offrir un service à des usagers ou des acteurs applicatie een dienst aan zorggebruikers of actoren in de zorg wil
des soins nécessitant un lien avec Vitalink. aanbieden waarvoor een koppeling met Vitalink nodig is.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'accès à l'environnement De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor toegang tot de
ICT Vitalink pour les développeurs techniques qui souhaitent intégrer ICT-omgeving van Vitalink voor technische ontwikkelaars die Vitalink
Vitalink à leur application. Ce faisant, le Gouvernement flamand tient willen integreren met hun applicatie. Daarbij houdt de Vlaamse
compte de l'exigence selon laquelle un développeur technique doit Regering rekening met de vereiste dat een technische ontwikkelaar
offrir des garanties adéquates en matière de sécurité de adequate garanties moet bieden op het gebied van informatieveiligheid,
l'information, d'interopérabilité et de convivialité, de sorte que la interoperabiliteit en gebruiksvriendelijkheid, zodat de kwaliteit van
qualité de Vitalink puisse être garantie. Vitalink gewaarborgd kan worden.
CHAPITRE 5. - Disposition finale HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling

Art. 19.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le

Art. 19.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse

Gouvernement flamand et au plus tard le 1er janvier 2023. Regering vaststelt en uiterlijk op 1 januari 2023.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juillet 2022. Brussel, 8 juli 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : - Projet de décret : 1193 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1193 - Nr. 1
- Rapport : 1193 - N° 2 - Verslag : 1193 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 1193 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1193 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Sessions du 6 juillet 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 6 juli 2022.
^