Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/07/2011
← Retour vers "Décret modifiant différents décrets dans le cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen » (1) "
Décret modifiant différents décrets dans le cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen » (1) Decreet tot wijziging van verschillende decreten in het kader van de herstructurering van het agentschap Toerisme Vlaanderen
AUTORITE FLAMANDE 8 JUILLET 2011. - Décret modifiant différents décrets dans le cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen » (Tourisme Belgique-Flandre & Bruxelles) (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce VLAAMSE OVERHEID 8 JULI 2011. - Decreet tot wijziging van verschillende decreten in het kader van de herstructurering van het agentschap Toerisme Vlaanderen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret modifiant différents décrets dans le cadre de la Decreet tot wijziging van verschillende decreten in het kader van de
restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen » (Tourisme herstructurering van het agentschap Toerisme Vlaanderen.
Belgique-flandre & Bruxelles.
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en

régionale. gemeenschapsaangelegenheid.
CHAPITRE 2. - Modifications au décret du 19 mars 2004 portant création HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het decreet van 19 maart 2004 tot
de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
Toerisme Vlaanderen » rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen »

Art. 2.A l'article 6, § 2, alinéa deux du décret du 19 mars 2004

Art. 2.In artikel 6, § 2, tweede lid, van het decreet van 19 maart

portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen », les points 1°, 2°, 7° rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen » worden punt 1°, 2°, 7°
et 8° sont abrogés. en 8° opgeheven.

Art. 3.A l'article 10 du même décret sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er les mots « le président » est remplacé par le mot 1° in paragraaf 1 wordt het woord « voorzitter » vervangen door het
« membre »; woord « lid »;
2° au paragraphe 1er il est ajouté un deuxième alinéa, ainsi rédigé : 2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le président du comité consultatif est désigné par le Gouvernement « De voorzitter van het raadgevend comité wordt op voorstel van het
flamand sur la proposition du chef de l'agence. »; hoofd van het agentschap aangeduid door de Vlaamse Regering. »;
3° au paragraphe 2 les mots « sur la proposition du chef de l'agence » 3° in paragraaf 2 worden tussen de woorden « wordt het raadgevend
sont insérés entre les mots « le comité consultatif est composé en comité verder samengesteld » en de woorden « door de Vlaamse Regering
outre » et les mots « par le Gouvernement flamand »; » de woorden « op voorstel van het hoofd van het agentschap »
4° le paragraphe 3er est remplacé par ce qui suit : ingevoegd; 4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. Le mandat de membre du comité consultatif, à l'exception du « § 3. Met uitzondering van het hoofd van het agentschap, is een
mandaat van lid van het raadgevend comité onverenigbaar met een
chef de l'agence, est incompatible avec une fonction comme membre du functie als lid van het personeel of een leidinggevende functie van
personnel ou une fonction dirigeante de l'agence même. » het agentschap zelf. »

Art. 4.A l'article 11 du même décret sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2 est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : 1° aan paragraaf 2 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 5° l'émission d'avis sur le développement stratégique de l'agence, « 5° het verlenen van advies over de strategische ontwikkeling van het
ainsi que le suivi et l'évaluation des processus d'ordre stratégique agentschap, alsook het opvolgen en evalueren van processen van
au sein de l'agence. »; strategische aard binnen het agentschap. »;
2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. Le chef de l'agence transmet un rapport motivé tant au comité « § 4. Het hoofd van het agentschap brengt zowel aan het raadgevend
consultatif qu'au Ministre compétent pour le tourisme, sur la mesure comité als aan de minister, bevoegd voor het toerisme, gemotiveerd
dans laquelle l'agence met en pratique les avis du comité consultatif verslag uit van de mate waarin het agentschap de adviezen van het
dans l'exécution de la politique et sur la manière dont elle le fait. raadgevend comité implementeert in de beleidsuitvoering en de manier
». waarop het dat doet. »

Art. 5.A l'article 12, § 1er du même décret, le 4° est abrogé.

Art. 5.In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 4°

CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 2 mars 2007 portant le statut opgeheven. HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het decreet van 2 maart 2007 houdende
des agences de voyages het statuut van de reisbureaus

Art. 6.Aux articles 3, § 1er, 6, § 1er, 2°, 7, § 1er, premier alinéa,

Art. 6.In artikel 3, § 1, artikel 6, § 1, 2°, artikel 7, § 1, eerste

8, 9, quatrième alinéa, et 11, §§ 2, 3, 6 et 7 du décret du 2 mars lid, artikel 8, artikel 9, vierde lid, en artikel 11, § 2, § 3, § 6 en
2007 portant le statut des agences de voyages, les mots « Toerisme § 7, van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de
Vlaanderen », « à Toerisme Vlaanderen » et « de Toerisme Vlaanderen » reisbureaus worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » telkens
sont chaque fois respectivement remplacés par les mots « le
Gouvernement flamand », « au Gouvernement flamand » et « du Gouvernement flamand ». vervangen door de woorden « de Vlaamse Regering ».

Art. 7.Dans l'article 7, § 2 du même arrêté, les mots « auprès du

Art. 7.In artikel 7, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden «

Ministre flamand en charge du tourisme » sont abrogés. bij de Vlaamse minister bevoegd voor het toerisme » opgeheven.
CHAPITRE 4. - Modifications au décret du 10 juillet 2008 relatif à HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen in het decreet van 10 juli 2008 betreffende
l'hébergement touristique het toeristische logies

Art. 8.Aux articles 2, 6°, 3, § 3, 4, 3° et 7°, 5, 6, 7, 8, 10, § 1er,

Art. 8.In artikel 2, 6°, artikel 3, § 3, artikel 4, 3° en 7°, artikel

§§ 2 et 4, 11, 12, § 1er, premier alinéa, et § 7, premier et cinquième 5, artikel 6, artikel 7, artikel 8, artikel 10, § 1, § 2 en § 4,
artikel 11, artikel 12, § 1, eerste lid, en § 7, eerste en vijfde lid,
alinéas, 13, 14, 15, § 1er, premier alinéa, §§ 2 et 4, premier alinéa, artikel 13, artikel 14, artikel 15, § 1, eerste lid, § 2 en § 4,
19, premier alinéa, 20, sixième alinéa, 22, §§ 2, 3, 6 et 7, et 24, du eerste lid, artikel 19, eerste lid, artikel 20, zesde lid, artikel 22,
décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, les § 2, § 3, § 6 en § 7, en artikel 24, van het decreet van 10 juli 2008
mots « Toerisme Vlaanderen », « à « Toerisme Vlaanderen » » et « de « betreffende het toeristische logies worden de woorden « Toerisme
Toerisme Vlaanderen » » sont chaque fois respectivement remplacés par Vlaanderen » telkens vervangen door de woorden « de Vlaamse Regering
les mots « le Gouvernement flamand », « au Gouvernement flamand » et «
du Gouvernement flamand ». ».

Art. 9.L'article 16 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 16.Le demandeur d'autorisation, le titulaire de l'autorisation

volgt : «

Art. 16.Tegen de beslissing tot weigering, schorsing of intrekking

ou le cas échéant son délégué, peut former un recours selon une van de vergunning of de verkregen comfortclassificatie, vermeld in
procédure fixée par le Gouvernement flamand, contre la décision de artikel 12, § 5, en 13, § 2, kan de vergunningaanvrager, de
refus, de suspension ou de retrait de l'autorisation ou de la classification de confort obtenue, visée aux articles 12, § 5, et 13, § 2. Le recours est traité dans le délai fixé par le Gouvernement flamand et sur avis d'une commission de recours dont le Gouvernement flamand détermine la composition et le fonctionnement, la composition étant différente de celle du comité consultatif, visé à l'article 15, § 4. Le Gouvernement flamand peut instituer une commission de recours pour toutes les catégories d'hébergement touristique, soit une commission de recours par catégorie ou un nombre de catégories d'hébergement touristique. Le recours contre la décision de suspension ou de retrait de vergunninghouder of in voorkomend geval zijn gemachtigde beroep aantekenen, volgens een procedure bepaald door de Vlaamse Regering. Het beroep wordt behandeld binnen de termijn bepaald door de Vlaamse Regering en na advies van een beroepscommissie waarvan de Vlaamse Regering de samenstelling en werking bepaalt en waarvan de samenstelling verschilt van het adviescomité, vermeld in artikel 15, § 4. De Vlaamse Regering kan een beroepscommissie oprichten voor alle categorieën van toeristische logies, dan wel een beroepscommissie per categorie of een aantal categorieën van toeristische logies. Het beroep tegen de beslissing tot schorsing of intrekking van de
l'autorisation est suspensif, à moins que la décision ne soit basée vergunning is opschortend, tenzij de beslissing gebaseerd is op
sur l'article 4, 3° ou 7°, ou à moins que la décision ne soit prise artikel 4, 3° of 7°, of tenzij de beslissing wordt genomen omdat het
parce que l'hébergement touristique ne dispose pas ou plus d'une toeristische logies niet of niet meer beschikt over een geldig attest
attestation valable telle que visée à l'article 4, 1°. als vermeld in artikel 4, 1°.
La procédure garantit les droit de défense, notamment le droit d'être De procedure waarborgt de rechten van verdediging, inzonderheid het
entendu. recht om gehoord te worden.
Dans la décision sur le recours, des dérogations aux conditions In de beslissing over het beroep kunnen ook afwijkingen worden
d'ouverture et d'exploitation, visées à l'article 4, 6°, et aux normes toegestaan op de openings- en exploitatievoorwaarden, vermeld in
de classification, visées à l'article 9, peuvent être accordées. ». artikel 4, 6°, en de classificatienormen, vermeld in artikel 9. »

Art. 10.Les articles 17 et 18 du même décret sont abrogés.

Art. 10.Artikel 17 en 18 van hetzelfde decreet worden opgeheven.

Art. 11.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre V est remplacé

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk V

par l'intitulé suivant : vervangen door wat volgt :
« Mise à disposition d'informations par le Gouvernement flamand ». « Ter beschikking stellen van informatie door de Vlaamse Regering ».

Art. 12.Dans l'article 30, § 1er, quatrième alinéa du même décret,

Art. 12.In artikel 30, § 1, vierde lid, van hetzelfde decreet worden

les mots « aux articles 16 à 18 inclus » sont remplacés par les mots « de woorden « artikel 16 tot en met 18 » vervangen door de woorden «
à l'article 16 ». artikel 16 ».
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
Section 1re. - Dispositions transitoires Afdeling 1. - Overgangsbepalingen

Art. 13.Une autorisation ou permission en vertu du décret du 2 mars

Art. 13.Een vergunning of toestemming op grond van het decreet van 2

2007 portant le statut des agences de voyages, accordée par « Toerisme maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus die Toerisme
Vlaanderen » avant l'entrée en vigueur du présent décret, maintient sa Vlaanderen vóór de inwerkingtreding van dit decreet heeft verleend,
validité jusqu'à ce qu'elle soit suspendue ou retirée par le behoudt zijn geldigheid totdat ze wordt geschorst of ingetrokken door
Gouvernement flamand et pour autant qu'aucun recours suspensif n'ait de Vlaamse Regering en voor zover tegen die schorsing of intrekking
été formé contre cette suspension ou ce retrait. geen opschortend beroep werd ingediend.

Art. 14.Le traitement des demandes d'autorisation ou de permission

Art. 14.Een aanvraag voor een vergunning of toestemming in het kader

dans le cadre du décret du 2 mars 2007 portant le statut des agences van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de
de voyages, introduites auprès de « Toerisme Vlaanderen » avant reisbureaus die bij Toerisme Vlaanderen werd ingediend vóór de
l'entrée en vigueur du présent décret et dans lesquelles aucune inwerkingtreding van dit decreet en waarin nog geen beslissing werd
décision n'a encore été prise sur l'octroi ou le refus de genomen over de toekenning of weigering van de vergunning of van de
l'autorisation ou de la permission, est repris par le Gouvernement toestemming, wordt verder afgehandeld door de Vlaamse Regering onder
flamand aux conditions, dans le délai et sous la forme fixés en de voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm bepaald ter uitvoering
exécution du même décret. van hetzelfde decreet.

Art. 15.Le traitement des procédures de suspension ou de retrait de

Art. 15.Een procedure tot schorsing of intrekking van de verleende

l'autorisation ou de la permission octroyées dans le cadre du décret vergunning of toestemming in het kader van het decreet van 2 maart
du 2 mars 2007 portant le statut des agences de voyages, que « 2007 houdende het statuut van de reisbureaus die Toerisme Vlaanderen
Toerisme Vlaanderen » a engagées avant l'entrée en vigueur du présent heeft opgestart vóór de inwerkingtreding van dit decreet en waarin nog
décret et dans lesquelles aucune décision n'a encore été prise sur la geen beslissing werd genomen tot schorsing of intrekking van de
suspension ou le retrait de l'autorisation ou de la permission, est vergunning of van de toestemming, wordt verder afgehandeld door de
repris par le Gouvernement flamand aux conditions, dans le délai et Vlaamse Regering onder de voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm
sous la forme fixés en exécution du même décret. bepaald ter uitvoering van hetzelfde decreet.

Art. 16.Le traitement des procédures d'imposition d'une amende

Art. 16.Een procedure tot opleggen van een administratieve geldboete

administrative dans le cadre du décret du 2 mars 2007 portant le in het kader van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van
statut des agences de voyages, que « Toerisme Vlaanderen » a engagées de reisbureaus die Toerisme Vlaanderen heeft opgestart vóór de
avant l'entrée en vigueur du présent décret et dans lesquelles aucune inwerkingtreding van dit decreet en waarin nog geen beslissing werd
décision n'a encore été prise, est repris par le Gouvernement flamand genomen, wordt verder afgehandeld door de Vlaamse Regering onder de
aux conditions, dans le délai et sous la forme fixés en exécution du voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm bepaald ter uitvoering
même décret. Le Gouvernement flamand prend une décision après avoir van hetzelfde decreet. De Vlaamse Regering neemt een beslissing nadat
accordé à l'intéressé le droit d'être entendu. zij de betrokkene het recht heeft geboden om gehoord te worden.
En exécution de l'article 11, § 2 du décret du vendredi 2 mars 2007 Ter uitvoering van artikel 11, § 2, van het decreet van 2 maart 2007
portant le statut des agences de voyages, le Gouvernement flamand houdende het statuut van de reisbureaus beschikt de Vlaamse Regering
dispose d'un délai de six mois, à compter du jour auquel « Toerisme over een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de dag dat Toerisme
Vlaanderen » a reçu le procès-verbal établi avant l'entrée en vigueur Vlaanderen het proces-verbaal dat werd opgesteld vóór de
du présent décret, pour imposer une amende administrative. Le inwerkingtreding van dit decreet heeft ontvangen, om een
Gouvernement flamand prend cette décision après avoir accordé à administratieve geldboete op te leggen. De Vlaamse Regering neemt die
l'intéressé le droit d'être entendu. Lorsqu'une amende administrative beslissing nadat zij de betrokkene het recht heeft geboden om gehoord
est imposée, la décision mentionne le montant, le mode de paiement et te worden. Als een administratieve geldboete wordt opgelegd, vermeldt
le délai de paiement de celle-ci. de beslissing het bedrag, de wijze waarop en de termijn waarbinnen de
administratieve geldboete moet worden betaald.

Art. 17.Une autorisation en vertu du décret du 10 juillet 2008

Art. 17.Een vergunning op grond van het decreet van 10 juli 2008

relatif à l'hébergement touristique, accordée par « Toerisme betreffende het toeristische logies die Toerisme Vlaanderen heeft
Vlaanderen » avant l'entrée en vigueur du présent décret, maintient sa toegekend vóór de inwerkingtreding van dit decreet, behoudt zijn
validité jusqu'à ce qu'elle soit suspendue ou retirée par le geldigheid totdat ze wordt geschorst of ingetrokken door de Vlaamse
Gouvernement flamand et pour autant qu'aucun recours suspensif n'ait Regering en voor zover tegen die schorsing of intrekking geen
été formé contre cette suspension ou ce retrait. opschortend beroep werd ingediend.
Une notification dans le cadre du décret du jeudi 10 juillet 2008 Een aanmelding in het kader van het decreet van 10 juli 2008
relatif à l'hébergement touristique, faite auprès de « Toerisme betreffende het toeristische logies die bij Toerisme Vlaanderen werd
Vlaanderen » avant l'entrée en vigueur du présent décret, maintient sa gedaan vóór de inwerkingtreding van dit decreet, behoudt zijn
validité jusqu'à son échéance de droit. geldigheid totdat ze van rechtswege vervalt.

Art. 18.Le traitement des demandes d'autorisation dans le cadre du

Art. 18.Een aanvraag voor een vergunning in het kader van het decreet

décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies die bij Toerisme
introduites auprès de « Toerisme Vlaanderen » avant l'entrée en Vlaanderen werd ingediend vóór de inwerkingtreding van dit decreet en
vigueur du présent décret et dans lesquelles aucune décision n'a waarin nog geen beslissing werd genomen tot toekenning of weigering
encore été prise sur l'octroi ou le refus de l'autorisation, est van de vergunning, wordt verder afgehandeld door de Vlaamse Regering
repris par le Gouvernement flamand aux conditions, dans le délai et onder de voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm, vermeld in het
sous la forme fixés en exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies.
à l'hébergement touristique.
Le traitement des notifications dans le cadre du décret du 10 juillet Een aanmelding in het kader van het decreet van 10 juli 2008
2008 relatif à l'hébergement touristique, faites auprès de « Toerisme betreffende het toeristische logies die bij Toerisme Vlaanderen werd
Vlaanderen » avant l'entrée en vigueur du présent décret et non encore gedaan vóór de inwerkingtreding van dit decreet en die nog niet werd
reprises au registre, est repris par le Gouvernement flamand aux opgenomen in het register, wordt verder afgehandeld door de Vlaamse
conditions, dans le délai et sous la forme fixés en exécution du Regering onder de voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm,
décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique. vermeld in het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies.

Art. 19.Le traitement des procédures de suspension ou de retrait de

Art. 19.Een procedure tot schorsing of intrekking van de toegekende

l'autorisation octroyée dans le cadre du décret du 10 juillet 2008 vergunning in het kader van het decreet van 10 juli 2008 betreffende
relatif à l'hébergement touristique, que « Toerisme Vlaanderen » a het toeristische logies die Toerisme Vlaanderen heeft opgestart vóór
engagées avant l'entrée en vigueur du présent décret et dans de inwerkingtreding van dit decreet en waarin nog geen beslissing werd
lesquelles aucune décision n'a encore été prise sur l'octroi ou le genomen tot schorsing of intrekking van de vergunning, wordt verder
refus de l'autorisation, est repris par le Gouvernement flamand aux afgehandeld door de Vlaamse Regering onder de voorwaarden, binnen de
conditions, dans le délai et sous la forme fixés en exécution du
décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique. termijn en in de vorm, vermeld in het decreet van 10 juli 2008
betreffende het toeristische logies.

Art. 20.Le traitement des procédures de modification d'autorisation

Art. 20.Een procedure tot wijziging van de vergunning in het kader

dans le cadre du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies
touristique, en cours ou engagées avant l'entrée en vigueur du présent die loopt of opgestart werd vóór de inwerkingtreding van dit decreet
décret et dans lesquelles aucune décision n'a encore été prise, est en waarin nog geen beslissing werd genomen, wordt verder afgehandeld
repris par le Gouvernement flamand aux conditions, dans le délai et door de Vlaamse Regering onder de voorwaarden, binnen de termijn en in
sous la forme fixés en exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif de vorm, vermeld in het decreet van 10 juli 2008 betreffende het
à l'hébergement touristique. toeristische logies.

Art. 21.Le traitement des procédures d'imposition d'une amende

Art. 21.Een procedure tot opleggen van een administratieve geldboete

administrative dans le cadre du décret du 10 juillet 2008 relatif à in het kader van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het
l'hébergement touristique, que « Toerisme Vlaanderen » a engagées toeristische logies die Toerisme Vlaanderen heeft opgestart vóór de
avant l'entrée en vigueur du présent décret et dans lesquelles aucune inwerkingtreding van dit decreet en waarin nog geen beslissing werd
décision n'a encore été prise, est repris par le Gouvernement flamand genomen, wordt verder afgehandeld door de Vlaamse Regering onder de
aux conditions, dans le délai et sous la forme fixés en exécution du voorwaarden, binnen de termijn en in de vorm bepaald ter uitvoering
même décret. Le Gouvernement flamand prend une décision après avoir van hetzelfde decreet. De Vlaamse Regering neemt een beslissing nadat
accordé à l'intéressé ou, le cas échéant, à son délégué le droit zij de betrokkene of in voorkomend geval zijn gemachtigde het recht
d'être entendu. heeft geboden om gehoord te worden.
En exécution de l'article 22, § 2 du décret du 10 juillet 2008 relatif Ter uitvoering van artikel 22, § 2, van het decreet van 10 juli 2008
à l'hébergement touristique, le Gouvernement flamand dispose d'un betreffende het toeristische logies, beschikt de Vlaamse Regering over
een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de dag dat Toerisme
délai de six mois, à compter du jour auquel « Toerisme Vlaanderen » a Vlaanderen het proces-verbaal dat werd opgesteld vóór de
reçu le procès-verbal établi avant l'entrée en vigueur du présent inwerkingtreding van dit decreet heeft ontvangen, om een
décret, pour imposer une amende administrative. « Toerisme Vlaanderen administratieve geldboete op te leggen. De Vlaamse Regering neemt die
» prend cette décision après avoir accordé à l'intéressé ou, le cas beslissing nadat zij de betrokkene of in voorkomend geval zijn
échéant, à son délégué le droit d'être entendu. Lorsqu'une amende gemachtigde het recht heeft geboden om gehoord te worden. Als een
administrative est imposée, la décision mentionne le montant, le mode administratieve geldboete wordt opgelegd, vermeldt de beslissing het
de paiement et le délai de paiement de celle-ci. bedrag, de wijze waarop en de termijn waarbinnen de administratieve
geldboete moet worden betaald.
Section 2. - Disposition d'entrée en vigueur Afdeling 2. - Inwerkingtredingsbepaling

Art. 22.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur du

Art. 22.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

présent décret. werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juillet 2011. Brussel, 8 juli 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011. (1) Zitting 2010-2011.
Pièces. - Projet de décret, 1093 - N° 1. - Amendements, 1093 - N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet, 1093 - Nr. 1. - Amendementen, 1093 -
Rapport, 1093 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 1093 - N° 4. Nr. 2. - Verslag, 1093 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1093 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption. Réunion du 29 juin 2011. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 29 juni 2011.
^