Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/02/2007
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes "
Décret modifiant le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 FEVRIER 2007. - Décret modifiant le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 FEBRUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.
celle-ci.

Art. 2.L'article 1er du décret du 7 juillet 1994 concernant

Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de

l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes est erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling wordt vervangen door
remplacé par la disposition suivante : de volgende bepaling :
«

Article 1er.Le présent décret est applicable aux institutions

«

Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de openbare of

publiques ou privées qui pratiquent la médiation de dettes telle que privé-instellingen voor schuldbemiddeling zoals zij bepaald is in
définie à l'article 1er, 13°, de la loi du 12 juin 1991 relative au artikel 1, 13°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
crédit à la consommation et aux institutions publiques ou privées
agréées pour pratiquer la médiation dans le cadre de l'article en op de openbare of privé-instellingen erkend als schuldbemiddelaar
1675/17, § 1er, du Code judiciaire. krachtens artikel 1675/17, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek.
Ces institutions exercent cette activité sur le territoire de la Deze instellingen oefenen die activiteit op het grondgebied van het
région de langue française. » Franse taalgebied uit. »

Art. 3.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré après

Art. 3.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd na

l'article 1er du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des artikel 1 van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van
institutions pratiquant la médiation de dettes : de instellingen voor schuldbemiddeling :
«

Art. 1erbis.§ 1er. Le Gouvernement est habilité à fixer une

«

Art. 1bis.§ 1. De Regering is gemachtigd om een programmering te

programmation des institutions agréées pour la pratique de médiation bepalen van de instellingen die als schuldbemiddelaar erkend zijn,
de dettes en tenant compte du nombre d'habitants et de la vocation de rekening houdende met het aantal inwoners en met iedere gemeente die
chaque commune à être desservie par une institution agréée. het voornemen heeft om door een erkende instelling bediend te worden.
§ 2. Ne sont pas soumis à la programmation que le § 1er du présent § 2. Aan de programmering die de Regering zal bepalen overeenkomstig §
article charge le Gouvernement de fixer : 1 worden niet onderworpen :
- des organismes publics ou privés exclusivement rattachés à une - openbare of privé-instellingen die aan één enkele instelling of
institution ou une entreprise et dont les activités sont déployées au onderneming verbonden zijn en waarvan de activiteiten ten behoeve van
profit d'un public bien spécifique; een welbepaald publiek ontplooid worden;
- l'institution visée à l'article 13 de l'Accord de coopération entre - de instelling bedoeld in artikel 13 van het samenwerkingsakkoord
la Région wallonne et la Communauté germanophone du 26 novembre 1998; tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van 26 november 1998;
- les centres de référence agréés pour pratiquer la médiation de - de referentiecentra erkend als schuldbemiddelaar in het kader van
dettes dans le cadre du présent décret. dit decreet.
§ 3. Sous réserve d'un retrait décidé en vertu de l'article 11, les § 3. Behoudens een krachtens artikel 11 besloten intrekking behouden
institutions disposant d'un agrément à la date d'entrée en vigueur de de instellingen die beschikken over een erkenning op de datum van
la programmation conservent leur agrément jusqu'à l'expiration de la inwerkingtreding van de programmering hun erkenning tot en met het
période pour laquelle il a été octroyé. La programmation ne peut faire verstrijken van de periode waarvoor zij toegekend is. De programmering
obstacle au renouvellement de leur agrément, aussi longtemps qu'elles mag de verlenging van hun erkenning niet beletten, zolang ze
restent agréées de façon ininterrompue. » ononderbroken erkend blijven. »

Art. 4.Dans l'article 4, 1°, du décret du 7 juillet 1994 concernant

Art. 4.In artikel 4, 1°, van het decreet van 7 juli 1994 betreffende

l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, les de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling worden de woorden
mots "ou disposant d'une expérience professionnelle utile de trois "of met een beroepservaring van drie jaar" geschrapt.
ans" sont supprimés.
Dans l'article 4, 2°, du décret du 7 juillet 1994 précité, les mots In artikel 4, 2°, van het voornoemde decreet van 7 juli 1994 worden de
"ou de l'expérience professionnelle susvisées" sont remplacés par les woorden "of beroepservaring tewerkstellen" vervangen door de woorden
mots "susvisée ou justifiant d'une expérience professionnelle utile de "tewerkstellen met bovenvermelde opleiding of die een nuttige
trois ans". beroepservaring van drie jaar bewijst".

Art. 5.Dans l'article 11bis, § 1er, du décret du 7 juillet 1994

Art. 5.In artikel 11bis, § 1, van het decreet van 7 juli 1994

concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling,
dettes, tel que modifié par le décret-programme du 16 décembre 1998 zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende
portant diverses mesures en matière d'action sociale et par le verscheidene maatregelen inzake sociale actie en bij het
décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende
matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de santé, les maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid
alinéas 1er et 2 sont remplacés par les alinéas suivants : worden het eerste en het tweede lid vervangen door de volgende leden :
« § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement « § 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de
accorde, suivant les conditions et modalités qu'il fixe, des Regering, onder de door haar bepaalde voorwaarden en modaliteiten,
subventions aux institutions agréées pour pratiquer la médiation de toelagen aan de erkende instellingen voor schuldbemiddeling, met
dettes, à l'exception des institutions visées à l'article 1erbis, § 2. uitzondering van de in artikel 1bis, § 2, bedoelde instellingen.
Ces subventions sont composées d'une partie forfaitaire et d'une Deze toelagen bestaan uit een forfaitair en een variabel gedeelte.
partie variable.
Les critères de calcul de la partie variable des subventions tiennent De criteria voor de berekening van het variabel gedeelte houden onder
notamment compte du nombre des dossiers traités par l'institution meer rekening met het aantal door de erkende instelling behandelde
agréée. » dossiers. »

Art. 6.Dans l'article 11bis, § 2, du décret du 7 juillet 1994

Art. 6.In artikel 11bis, § 2, van het decreet van 7 juli 1994

concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling,
dettes, tel que modifié par le décret-programme du 16 décembre 1998 zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende
portant diverses mesures en matière d'action sociale et par le verscheidene maatregelen inzake sociale actie en bij het
décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende
matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de santé, maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid
l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : wordt het eerste lid vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Le Gouvernement peut également agréer et subventionner, suivant « § 2. De Regering kan eveneens, onder de door haar bepaalde
voorwaarden en modaliteiten en binnen de perken van de
les conditions et modalités qu'il détermine et dans les limites des begrotingskredieten, referentiecentra erkennen en subsidiëren die
crédits budgétaires, des centres de référence chargés : belast zijn met :
1° d'assister sur le plan du droit et de la pratique de la médiation 1° het verlenen van bijstand op juridisch vlak en inzake de
de dettes plusieurs institutions de médiation de dettes agréées, cette schuldbemiddelingspraktijken aan verschillende erkende instellingen,
assistance pouvant consister en la prise en charge des cas les plus waarbij deze bijstand voor de moeilijkste gevallen uit een
difficiles; tenlasteneming kan bestaan;
2° d'une mission générale de prévention du surendettement ainsi que 2° met een algemene opdracht inzake voorkoming van schuldoverlast,
d'accompagner les groupes d'appui de prévention du surendettement alsook met het begeleiden van de steungroepen inzake voorkoming van
organisés par les institutions agréées de médiation de dettes ou créés schuldoverlast die door de erkende instellingen voor schuldbemiddeling
georganiseerd worden of die krachtens een samenwerkingsovereenkomst
en vertu d'une convention de partenariat, sur les plans pédagogique, opgericht worden, op pedagogisch vlak, op technisch vlak en op
technique et de l'évaluation. evaluatievlak.
Le centre de référence devra disposer de la documentation lui Het referentiecentrum moet over de documentatie beschikken die de
permettant d'offrir aux institutions de médiation de dettes agréées erkende instellingen voor schuldbemiddeling die onder zijn ambtsgebied
relevant de son ressort territorial toute l'information nécessaire vallen, in staat stelt er de nodige informatie te vinden om hun
relative à la bonne exécution de leurs missions. Cette information opdrachten uit te voeren. Die informatie betreft o.a. de rechtspraak
concerne notamment la jurisprudence et son évolution la plus récente. en de jongste ontwikkeling ervan. »
»

Art. 7.L'article 11ter du décret du 7 juillet 1994 concernant

Art. 7.Artikel 11ter van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de

l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, gewijzigd bij het
modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses programmadecreet van 18 december 2003 houdende verscheidene
mesures en matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid
santé, est remplacé par le texte suivant : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 11ter.§ 1er. Le Gouvernement reconnaît, aux conditions et

« Art 11ter. § 1. De Regering erkent het Waarnemingscentrum voor
modalités qu'il détermine, l'Observatoire du crédit et de Krediet en Schuldenlast onder de door haar bepaalde voorwaarden en
l'endettement. modaliteiten.
Cet organisme a pour missions : Die instelling heeft de volgende opdrachten :
- de collecter des données statistiques en matière de surendettement; - statistische gegevens inzake schuldoverlast verzamelen;
- d'étudier l'évolution de la législation et de la jurisprudence; - de evolutie van de wetgeving en de rechtspraak bestuderen;
- d'étudier les pratiques relatives au crédit et les problématiques - de kredietpraktijken en de daarmee gepaard gaande vraagstukken
qui y sont liées; bestuderen;
- de contribuer au travail de prévention en matière de surendettement - tot het preventiewerk inzake schuldoverlast bijdragen door
en diffusant toute information utile auprès du public et des verspreiding van alle nuttige informatie aan het publiek en aan de
professionnels de l'action sociale ou du crédit; personen die beroepshalve in de sociale actie of in het kredietwezen actief zijn;
- d'organiser annuellement un programme de formation de base et - jaarlijks een basis- en voortgezet opleidingsprogramma voor de
continuée pour les médiateurs de dettes. schuldbemiddelaars organiseren.
§ 2. L'Observatoire du crédit et de l'endettement rédige un rapport § 2. Het Waarnemingscentrum voor Krediet en Schuldenlast maakt
annuel contenant l'évolution de l'endettement et du surendettement des jaarlijks een verslag op over de evolutie van schuldenlast en
ménages wallons ainsi que toute donnée utile à une politique de schuldoverlast van de Waalse gezinnen, alsook alle nuttige gegevens
prévention du surendettement. voor een preventiebeleid inzake schuldoverlast.
Il transmet ce rapport au Gouvernement wallon au plus tard le 30 juin Het zendt dit verslag jaarlijks uiterlijk op 30 juni over aan de
de chaque année. Waalse Regering.
§ 3. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement § 3. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering,
accorde, suivant les conditions et modalités qu'il détermine, des onder de door haar bepaalde voorwaarden en modaliteiten, toelagen aan
subventions à l'Observatoire du crédit et de l'endettement. het Waarnemingscentrum voor Krediet en Schuldenlast.
Ces subventions couvrent : Deze toelagen dekken :
1° des frais de personnel; 1° personeelskosten;
2° des frais de fonctionnement; 2° werkingskosten;
3° des initiatives visant à rencontrer une problématique ou pour 3° initiatieven die een problematiek willen verhelpen of om een
assurer une mission spécifique. » specifieke opdracht te vervullen. »

Art. 8.L'article 11quater du décret du 7 juillet 1994 concernant

Art. 8.Artikel 11quater van het decreet van 7 juli 1994 betreffende

l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals gewijzigd
modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses bij het programmadecreet van 18 december 2003 houdende verscheidene
mesures en matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid
santé, est remplacé par le texte suivant : wordt vervangen door de volgende tekst :
«

Art. 11quater.Bénéficient d'une subvention complémentaire les institutions agréées pour la pratique de la médiation de dettes qui organisent un ou des groupes d'appui pour la prévention du surendettement ou concluent une convention avec un partenaire en vue de l'organisation d'un tel groupe dont les missions sont, via des réunions régulières, d'aborder avec des personnes en situation de surendettement ou ayant connu une telle situation, ainsi qu'avec d'autres personnes intéressées, les problèmes de gestion budgétaire, de surendettement et, de façon générale, tout thème ayant une incidence sur cette gestion en vue d'améliorer leur situation sociale. Le Gouvernement détermine les conditions et modalités des subventions aux institutions agréées pour les groupes d'appui pour la prévention du surendettement. Les institutions agréées ou les partenaires conventionnés avec ces institutions doivent, en outre, répondre aux conditions suivantes : - disposer d'un local permettant d'accueillir un groupe d'au moins quinze personnes; - développer des animations pédagogiques adaptées aux besoins exprimés par les bénéficiaires dans le cadre des missions prédécrites;

«

Art. 11quater.Voor een bijkomende toelage komen in aanmerking de erkende instellingen voor schuldbemiddeling die één of meer steungroepen inzake schuldenlastpreventie organiseren of die een overeenkomst met een partner sluiten met het oog op de organisatie van een dergelijke groep waarvan de opdracht erin bestaat via regelmatige ontmoetingen met personen die in een situatie van schuldenoverlast verkeren of die een dergelijke toestand hebben gekend, de problemen te bespreken inzake budgetbeheer, schuldoverlast en, in het algemeen, ieder thema dat een weerslag heeft op dit beheer om hun sociale situatie te verbeteren. De Regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van toelagen aan de erkende instellingen voor de steungroepen inzake schuldenlastpreventie. De erkende instellingen of de met die instellingen gebonden partners moeten bovendien aan de volgende voorwaarden voldoen : - over een lokaal beschikken dat een groep van minimum vijftien personen kan onderbrengen; - pedagogische animaties ontwikkelen die in het kader van de bovenbedoelde opdrachten op de behoeften van de gerechtigden inspelen;

- établir des collaborations et travailler en partenariat avec des - samenwerkingsverbanden aangaan en in partnerschap werken met terzake
services, institutions ou personnes utiles pour aborder les doende diensten, instellingen of personen om de thema's inzake
thématiques de prévention du surendettement; schuldenlastpreventie te bespreken;
- participer aux réunions d'intervisions organisées par les centres de - aan de door de referentiecentra georganiseerde
référence. » intervisievergaderingen deelnemen. »

Art. 9.Par dérogation à l'article 3, les assistants sociaux affectés

Art. 9.In afwijking van artikel 3 worden de maatschappelijk

à la médiation de dettes sur la base d'une expérience professionnelle assistenten die in de schuldbemiddelingsector actief zijn met een
de trois ans avant la date du 1er janvier 2007 sont dispensés de beroepservaring van drie jaar vóór 1 januari 2007 vrijgesteld van de
l'obligation de suivi de la formation de base. verplichting om het opleidingsprogramma te volgen.

Art. 10.A titre transitoire, l'article 11quater du décret du 7

Art. 10.Bij wijze van overgangsmaatregel blijft artikel 11quater van

juillet 1994 tel qu'inséré par le décret-programme du 18 décembre 2003 het decreet van 7 juli 1994 zoals ingevoegd bij het programmadecreet
reste applicable aux écoles de consommateurs reconnues à la suite de van 18 december 2003 van toepassing op consumentenscholen die worden
l'appel à projets biennal qui a été lancé dans le courant du deuxième erkend na de tweejaarlijkse oproep tot het indienen van projecten
semestre 2004, jusqu'à l'expiration de la période pour laquelle cette opgestart in de loop van het tweede semester 2004 tot en met het
reconnaissance a été accordée. verstrijken van de periode waarvoor die erkenning is toegekend.

Art. 11.A titre transitoire, le Gouvernement est autorisé à prendre

Art. 11.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt de Regering ertoe

en compte, pour l'octroi en 2007 d'une subvention complémentaire pour gemachtigd rekening te houden, voor de toekenning in 2007 van een
un ou des groupes d'appui pour la prévention du surendettement, les bijkomende toelage voor één of meer steungroepen inzake
activités déployées en 2006 de la ou des écoles de consommateurs schuldenlastpreventie, met de in 2006 verrichte activiteiten in 2006
reconnues relevant des institutions agréées pour la médiation de van de erkende consumentenschool of -scholen die tot als
dettes. schuldbemiddelaar erkende instellingen behoren.

Art. 12.Dans le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des

Art. 12.In het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van

institutions pratiquant la médiation de dettes, les mots "centre instellingen voor schuldbemiddeling worden, in de Franse versie, de
public d'aide sociale" et "centres publics d'aide sociale" sont woorden "Centre public d'Aide sociale" en "Centres publics d'Aide
respectivement remplacés par les mots "centre public d'action sociale" sociale" respectievelijk vervangen door de woorden "Centre public
et "centres publics d'action sociale". d'Action sociale" en "Centres publics d'Action sociale".

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 8 février 2007. Namen, 8 februari 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en
Relations extérieures, Buitenlandse Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Parlement wallon 502 (2006-2007), nos 1 à 9. Stukken van het Waalse Parlement 502 (2006-2007), nrs. 1 tot 9.
Compte rendu intégral, séance publique du 1er février 2007. Volledig verslag, openbare vergadering van 1 februari 2007.
Discussion. - Votes. Bespreking. - Stemmingen.
^