Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/05/2004
← Retour vers "Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 portant dispositions visant à créer une "Universiteit Antwerpen" et à modifier le décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers décrets relatifs à l'"Universiteit Antwerpen", en ce qui concerne l'"Universitair Ziekenhuis Antwerpen" "
Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 portant dispositions visant à créer une "Universiteit Antwerpen" et à modifier le décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers décrets relatifs à l'"Universiteit Antwerpen", en ce qui concerne l'"Universitair Ziekenhuis Antwerpen" Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 houdende bepalingen tot de oprichting van een Universtiteit Antwerpen en tot wijziging van het decreet van 22 december 1995 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot de Universiteit Antwerpen, wat het Universitair Ziekenhuis Antwerpen betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
7 MAI 2004. - Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 7 MEI 2004. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april
portant dispositions visant à créer une "Universiteit Antwerpen" et à 2003 houdende bepalingen tot de oprichting van een Universtiteit
modifier le décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers Antwerpen en tot wijziging van het decreet van 22 december 1995
décrets relatifs à l'"Universiteit Antwerpen", en ce qui concerne houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot de
l'"Universitair Ziekenhuis Antwerpen" Universiteit Antwerpen, wat het Universitair Ziekenhuis Antwerpen betreft (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant modification du décret du 4 avril 2003 portant Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 houdende
dispositions visant à créer une "Universiteit Antwerpen" et à modifier bepalingen tot de oprichting van een Universiteit Antwerpen en tot
le décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers décrets wijziging van het decreet van 22 december 1995 houdende wijziging van
relatifs à l'"Universiteit Antwerpen", en ce qui concerne diverse decreten met betrekking tot de Universiteit Antwerpen, wat het
l'"Universitair Ziekenhuis Antwerpen". Universitair Ziekenhuis Antwerpen betreft.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.L'article 9 du décret du 4 avril 2003 portant dispositions

Art. 2.Artikel 9 van het decreet van 4 april 2003 houdende bepalingen

visant à créer une "Universiteit Antwerpen" et à modifier le décret du tot de oprichting van een Universiteit Antwerpen en tot wijziging van
22 décembre 1995 portant modification de divers décrets relatifs à het decreet van 22 december 1995 houdende wijziging van diverse
l'Universiteit Antwerpen est remplacé par la disposition suivante : decreten met betrekking tot de Universiteit Antwerpen wordt vervangen
"

Article 9.§ 1er. L'"Universitair Ziekenhuis Antwerpen" (UZA) est un

door wat volgt : "

Artikel 9.§ 1. Het Universitair Ziekenhuis Antwerpen (UZA) is een

établissement sans but lucratif qui acquiert la personnalité juridique instelling zonder winstoogmerk, die krachtens dit decreet
en vertu de ce décret, dès que la décision de scission de l'UZA est rechtspersoonlijkheid verwerft, zodra de beslissing tot afsplitsing
prise par l'"Universiteit Antwerpen" (UA). van het UZA door de Universiteit Antwerpen (UA) is genomen.
§ 2. L'objet de l'UZA, dans une perspective pluraliste, est l'octroi § 2. Het doel van het UZA is, in een pluralistisch perspectief, het
de soins aux patients à dimension universitaire, le développement de verlenen van patiëntenzorg met een universitaire dimensie, de
nouvelles technologies, l'évaluation d'activités médicales, la ontwikkeling van nieuwe technologieën, de evaluatie van medische
recherche clinique et la formation au profit de l'Universiteit activiteiten, klinisch onderzoek en opleiding ten behoeve van de
Antwerpen. Relèvent en tous les cas de cet objet l'exploitation de Universiteit Antwerpen. Onder dit doel vallen in elk geval de
l'hôpital universitaire et des structures de soins, des institutions uitbating van het universitair ziekenhuis en gezondheidsvoorzieningen,
médico-sociales ou des structures d'aide sociale. Relèvent également medisch-sociale inrichtingen of welzijnsvoorzieningen. Onder dit doel
de cet objet tous les actes juridiques relatifs à tous les biens vallen eveneens het stellen van alle rechtshandelingen inzake alle
mobiliers et immobiliers de l'UZA et tous les actes juridiques roerende en onroerende goederen van het UZA en alle rechtshandelingen
nécessaires, de manière directe ou indirecte, à la réalisation de cet die rechtstreeks of onrechtstreeks voor de realisatie van dit doel
objet. noodzakelijk zijn.
§ 3. Les organes de l'UZA sont l'Assemblée générale et le Conseil § 3. De organen van het UZA zijn de algemene vergadering en de raad
d'administration. La plénitude des compétences relève de l'Assemblée van bestuur. De volheid van bevoegdheid berust bij de algemene
générale. vergadering.
Le commissaire du gouvernement auprès de "l'Universiteit Antwerpen" et De regeringscommissaris bij de Universiteit Antwerpen en de bevoegde
l'inspecteur compétent des finances siègent d'office dans les organes inspecteur van financiën hebben van ambtswege zitting in de organen,
visés par ce décret. bedoeld in dit decreet.
Le commissaire du gouvernement visé au deuxième alinéa exerce le De in het tweede lid bedoelde regeringscommissaris oefent het toezicht
contrôle mutatis mutandis, tel que décrit aux articles 177, 178 et 179 uit, beschreven in artikelen 177, 178 en 179 van het decreet van 12
du décret du 12 juin 1991 relatifs aux universités de la Communauté juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap,
flamande. mutatis mutandis.
L'Inspecteur des Finances visé au deuxième alinéa exerce les fonctions De in het tweede lid bedoelde inspecteur van financiën oefent de
mutatis mutandis, telles que décrites à l'article 180 du décret du 12 functies uit, beschreven in artikel 180 van het decreet van 12 juni
juin 1991 relatif aux universités de la Communauté flamande. 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, mutatis
§ 4. La composition de l'Assemblée générale de l'UZA, le quorum et les mutandis. § 4. De samenstelling van de algemene vergadering van het UZA, het
majorités requises pour les décisions au sein de l'Assemblée générale quorum en de meerderheden voor beslissingen binnen de algemene
sont préalablement fixés par le Conseil d'administration de l'UA. Les vergadering worden vooraf vastgelegd door de raad van bestuur van de
membres de l'Assemblée générale de l'UZA sont désignés par le Conseil UA. De leden van de algemene vergadering van het UZA worden aangesteld
d'administration de l'UA. Deux tiers au moins de ces membres door de raad van bestuur van de UA. Minstens twee derde van deze leden
représentent l'"Universiteit Antwerpen". Le président de l'Assemblée vertegenwoordigen de Universiteit Antwerpen. De voorzitter van de
générale de l'UZA est le recteur de l'UA. Il/elle peut se faire algemene vergadering van het UZA is de rector van de UA. Hij/zij kan
remplacer à la présidence par un autre membre à désigner par zich als voorzitter laten vervangen door een ander door de Algemene
l'Assemblée générale. Vergadering aan te wijzen lid.
L'Assemblée générale a les compétences suivantes : De Algemene Vergadering heeft de volgende bevoegdheden :
1° fixer et modifier les statuts; 1° het vastleggen en wijzigen van de statuten;
2° fixer la déclaration de mission de l'UZA et le contrat de gestion 2° het vastleggen van de opdrachtverklaring van het UZA en van de
entre l'UA et l'UZA, à l'inclusion du cadre général de coopération beheersovereenkomst tussen UA en UZA, inclusief het algemene kader
avec d'autres institutions; voor samenwerking met andere instellingen;
3° approuver le budget et les comptes de l'UZA; 3° het goedkeuren van de begroting en de rekeningen van het UZA;
4° fixer les compétences du Conseil d'administration, à l'inclusion du 4° het vastleggen van de bevoegdheden van de Raad van Bestuur, met
droit de s'attribuer des compétences spécifiques relevant du domaine inbegrip van het recht specifieke aangelegenheden binnen de
de compétences du Conseil d'administration, et accorder quittance aux bevoegdheidssfeer van de Raad van Bestuur naar zich toe te trekken,
administrateurs; evenals het verlenen van de kwijting aan de bestuurders;
5° fixer la composition du Conseil d'administration de l'UZA; 5° het vastleggen van de samenstelling van de Raad van Bestuur van het
6° dissoudre la personne morale et fixer l'affectation des biens après UZA; 6° de ontbinding van de rechtspersoon en het vastleggen van de
la dissolution; pareille décision ne peut être prise qu'à une majorité bestemming van de goederen na ontbinding; een dergelijke beslissing
des trois quarts. kan slechts genomen worden met een drievierde meerderheid.
§ 5. Les statuts contiennent au moins les dispositions suivantes : § 5. De statuten bevatten minimaal de volgende bepalingen :
1° le siège de l'institution; 1° de zetel van de instelling;
2° les règles spécifiques relatives à la composition de l'Assemblée 2° de nadere regels met betrekking tot de samenstelling van de
générale et la durée des mandats des membres de l'Assemblée générale; Algemene Vergadering en de duur van de mandaten van de leden van de Algemene Vergadering;
3° les modalités relatives aux compétences de l'Assemblée générale et 3° de nadere regels met betrekking tot de bevoegdheden van de Algemene
du Conseil d'administration; Vergadering en van de Raad van Bestuur;
4° le mode de convocation de l'Assemblée générale; 4° de wijze van bijeenroeping van de Algemene Vergadering;
5° la composition du Conseil d'administration et le mode de 5° de samenstelling van de Raad van Bestuur en de wijze van benoeming
désignation et de destitution des administrateurs non désignés en afzetting van de niet-ambtshalve bestuurders;
d'office; 6° la procédure de prise de décision relative à la modification des 6° de besluitvormingsprocedure inzake de wijziging van de statuten,
statuts, à l'inclusion des formalités de quorum et des majorités; met inbegrip van quorumvereisten en meerderheden;
7° les modalités relatives au fonctionnement et aux compétences du 7° de nadere regels met betrekking tot de werking en de bevoegdheden
Conseil d'administration de l'UZA; van de Raad van Bestuur van het UZA;
8° la procédure de prise de décision relative à la conclusion 8° de besluitvormingsprocedure inzake het sluiten van
d'accords de coopération avec d'autres institutions. samenwerkingsakkoorden met andere instellingen.
§ 6. L'Assemblée générale de l'UZA désigne l'administrateur délégué. § 6. De Algemene Vergadering van het UZA stelt de gedelegeerd
Il peut licencier l'administrateur délégué ad nutum. L'administrateur bestuurder aan. Hij kan de gedelegeerd bestuurder ad nutum ontslaan.
délégué est chargé de la gestion journalière de l'UZA. De gedelegeerd bestuurder is belast met de dagelijkse leiding van het UZA.
§ 7. Les membres du personnel qui, à la date de l'entrée en vigueur de § 7. De personeelsleden die op de datum van de inwerkingtreding van de
la décision de scission, visée au § 1er, sont au service de l'"Universiteit Antwerpen", division "Universitair Ziekenhuis", entrent en service de l'UZA à cette date, en ce qui concerne leur désignation auprès de l'hôpital. Ils maintiennent tous les droits et obligations et le statut concernant le droit du travail et le droit social qui s'appliquait à eux, conformément à la Directive européenne 2001/23/CEE du 12 mars 2001 relative à l'application interne des législations des Etats membres concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, de sites ou de parties de sites. § 8. Tous les biens mobiliers et immobiliers, l'actif et le passif, beslissing tot afsplitsing, bedoeld in § 1, in dienst zijn van de Universiteit Antwerpen, afdeling Universitair Ziekenhuis, treden wat hun aanstelling bij het ziekenhuis betreft, op die datum in dienst van het UZA. Ze behouden daarbij alle rechten en verplichtingen en het arbeidsrechtelijk en sociaalrechtelijk statuut dat daarbij op hen van toepassing was, conform de Europese Richtlijn 2001/23/EEG van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan. § 8. Alle roerende en onroerende goederen, activa en passiva, rechten en verplichtingen, met inbegrip van alle rechten en verplichtingen van
les droits et les obligations, à l'inclusion de tous les droits et het vermogen, die voorkomen op de door de toezichthoudende overheid
obligations du patrimoine, présentés dans les comptes annuels du 31 goedgekeurde jaarrekening van 31 december 2003 van de UA, afdeling
décembre 2003 du l'UA, division UZA, et approuvés par l'autorité de UZA, worden op de datum van de inwerkingtreding van de afsplitsing van
contrôle, sont transférés à l'UZA à la date de l'entrée en vigueur de rechtswege en om niet en zonder kosten van welke aard, overgedragen
la scission de droit, à titre gratuit et sans frais de quelque nature aan het UZA. De overdracht van de goederen geschiedt in de staat
que ce soit. Le transfert des biens se fait dans leur état original. waarin zij zich bevinden. Het UZA treedt in de rechten en
L'UZA adopte les droits et les obligations qui découlent des activités verplichtingen die krachtens de activiteiten van de voornoemde
des institutions précitées dans le domaine de l'hôpital universitaire instellingen op het vlak van het universitair ziekenhuis zijn ontstaan
et elle est donc le successeur de plein droit des personnes morales en is hiervoor de algemene rechtsopvolger van voornoemde
précitées. rechtspersonen.
§ 9. L'UZA bénéficie de l'exonération prévue à l'article 55 du Code § 9. Het UZA geniet de vrijstelling opgenomen in artikel 55 van het
des droits de succession. Wetboek der Successierechten.
§ 10. L'UZA peut, après autorisation du Gouvernement flamand, procéder § 10. Het UZA kan, na machtiging van de Vlaamse Regering, overgaan tot
à l'expropriation des biens immobiliers requis pour l'objectif onteigening van onroerende goederen die vereist zijn voor het in § 2
développé au § 2. vermelde doel.
Les expropriations sont effectuées conformément à la procédure définie De onteigeningen gebeuren overeenkomstig de procedure omschreven in de
dans la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende
urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.
§ 11. Après avis de la faculté de médecine de l'"Universiteit § 11. Na advies van de Faculteit geneeskunde van de Universiteit
Antwerpen", l'"Universiteit Antwerpen" et la nouvelle personne morale Antwerpen, sluiten de Universiteit Antwerpen en de nieuwe
UZA concluent un accord de gestion qui donne exécution à l'ancrage rechtspersoon UZA een beheersovereenkomst die verdere uitvoering geeft
universitaire de l'UZA. Le contrat de gestion règle les relations aan de universitaire verankering van het UZA. De beheersovereenkomst
mutuelles et les procédures, les objectifs et les domaines de regelt de onderlinge verhoudingen en procedures, de doelstellingen en
performance." resultaatsgebieden. "

Art. 3.Les dispositions de ce décret entrent en vigueur le 1er mai 2004.

Art. 3.De bepalingen van dit decreet treden in werking op 1 mei 2004.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 mai 2004. Brussel, 7 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
_______ _______
Note Nota
(1)Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents. - Projet de décret : 2174, n° 1. - Amendements : 2174, n° Stukken. - Voorstel van decreet : 2174, nr. 1. - Amendementen : 2174,
2. - Rapport : 2174, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 2174, nr. 2. - Verslag : 2174, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
n° 4. vergadering : 2174, nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : séance d'après-midi du 28 avril Handelingen. - Bespreking en aanneming : middagvergadering van 28
2004 et séance du 29 avril 2004. april 2004 en vergadering van 29 april 2004.
^