Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/05/2004
← Retour vers "Décret relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes "
Décret relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes Decreet betreffende de investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
7 MAI 2004. - Décret relatif aux sociétés d'investissement des 7 MEI 2004. - Decreet betreffende de investeringsmaatschappijen van de
autorités flamandes (1) Vlaamse overheid (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes. Decreet betreffende de investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° LRM : la société anonyme Limburgse Reconversiemaatschappij 1° LRM : de naamloze vennootschap Limburgse Reconversiemaatschappij
constituée par acte notarié du 1er février 1994, publié par extrait au opgericht bij notariële akte van 1 februari 1994, bij uittreksel
Moniteur belge du 24 février 1994 sous le numéro 940224-318, y compris gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 1994 onder het
toutes les modifications ultérieures des statuts; nummer 940224-318, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de
2° PMV : la société anonyme Participatiemaatschappij Vlaanderen statuten; 2° PMV : de naamloze vennootschap Participatiemaatschappij Vlaanderen
constituée par acte notarié du 31 juillet 1995, publié par extrait au opgericht bij notariële akte van 31 juli 1995, bij uittreksel
Moniteur belge du 25 août 1995 sous le numéro 950825-236, y compris gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1995 onder het
toutes les modifications ultérieures des statuts; nummer 950825-236, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de
3° VPM : la société anonyme Vlaamse Participatiemaatschappij statuten; 3° VPM : de naamloze vennootschap Vlaamse Participatiemaatschappij
constituée par acte notarié du 4 novembre 1997, publié par extrait au opgericht bij notariële akte van 4 november 1997, bij uittreksel
Moniteur belge du 22 novembre 1997 sous le numéro 971122-226, y gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 november 1997 onder het
compris toutes les modifications ultérieures des statuts; nummer 971122-226, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de
4° GIMV : la société anonyme GIMV constituée par acte notarié du 25 statuten; 4° GIMV : de naamloze vennootschap Gimv opgericht bij notariële akte
février 1980, publié par extrait au Moniteur belge du 12 mars 1980 van 25 februari 1980, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12
sous le numéro N573-2, y compris toutes les modifications ultérieures maart 1980 onder het nummer N573-2, met inbegrip van alle latere
des statuts; wijzigingen van de statuten;
5° les sociétés d'investissement : les sociétés LRM, PMV en VPM; 5° de investeringsmaatschappijen : de vennootschappen LRM, PMV en VPM;
6° le décret cadre : le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003. 6° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003.
CHAPITRE II. - Autorisation de participation et qualification des HOOFDSTUK II. - Deelnemingsmachtiging en kwalificatie van de
sociétés d'investissement investeringsmaatschappijen

Art. 3.§ 1. La Région flamande est autorisée à participer, aux

Art. 3.§ 1. Het Vlaamse Gewest wordt gemachtigd om onder de in dit

conditions fixées dans le présent décret, dans chacune des sociétés decreet bepaalde voorwaarden deel te nemen in elk van de
d'investissement. investeringsmaatschappijen.
La participation dans chacune des sociétés d'investissement telle que Het deelnemen in elk van de investeringsmaatschappijen als bedoeld in
visée à l'alinéa premier est subordonnée à la condition que la Région het eerste lid, is onderworpen aan de voorwaarde dat het Vlaamse
flamande exerce de tout temps le contrôle direct conforme au droit des Gewest over elk van de investeringsmaatschappijen te allen tijde de
sociétés sur chacune des sociétés d'investissement. rechtstreekse vennootschapsrechtelijke controle blijft voeren.
§ 2. La participation de la VPM dans les actions de la GIMV représente § 2. De aandelenparticipatie van de VPM in de GIMV bedraagt te allen
en tout temps au moins vingt-cinq pour cent, majorés d'une action, du tijde ten minste vijfentwintig procent, vermeerderd met één aandeel,
capital actions de la GIMV. van het aandelenkapitaal van GIMV.
§ 3. Les sociétés d'investissement sont des agences autonomisées § 3. De investeringsmaatschappijen zijn privaatrechtelijk vormgegeven
externes de droit privé, telles que visées à l'article 29 du décret extern verzelfstandigde agentschappen als bedoeld in artikel 29 van
cadre. het kaderdecreet.
Les dispositions du décret cadre s'appliquent aux sociétés De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op de
d'investissement. investeringsmaatschappijen.
§ 4. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène § 4. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein elk
dont chacune des sociétés d'investissement fait partie. der investeringsmaatschappijen behoort.
CHAPITRE III. - Mission, tâches et objet social des sociétés HOOFDSTUK III. - Missie, taken en maatschappelijk doel van de
d'investissement investeringsmaatschappijen
Section 1re. - Mission, tâches et objet social de la LRM Afdeling 1. - Missie, taken en maatschappelijk doel van LRM

Art. 4.§ 1. La mission et les tâches de la LRM en tant qu'agence

Art. 4.§ 1. De missie en de taken van LRM als privaatrechtelijk

autonomisée externe de droit privée sont comprises dans l'énoncé du vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap zijn begrepen in de
paragraphe 2 qui sera repris dans l'objet social de la LRM. vermeldingen van paragraaf 2 die in het maatschappelijk doel van LRM
zullen worden weergegeven.
§ 2. L'objet social de la LRM est défini comme suit et rendu comme tel § 2. Het maatschappelijk doel van LRM wordt als volgt bepaald en als
dans les statuts de société de la LRM. dusdanig weergegeven in de vennootschapsstatuten van LRM :
1° sans préjudice des dispositions de l'article 12 du décret cadre, la 1° onverminderd het bepaalde in artikel 12 van het kaderdecreet, het
prise de participations de capital, seule ou en commun, et la remise zelf of samen met anderen deelnemen met kapitaal in en het verstrekken
de substituts de capital, notamment sous forme de prêts consentis à van kapitaalsubstituten, onder meer in de vorm van leningen aan
des entreprises, associations, partenariats ou autres entités bestaande of nog op te richten ondernemingen, verenigingen,
juridiques dotées ou non de la personnalité civile, existantes ou à samenwerkingsverbanden en andere juridische entiteiten, al dan niet
créer, susceptibles de contribuer au développement économique ou à bekleed met rechtspersoonlijkheid, die bijdragen tot de economische
l'emploi dans la province du Limbourg; ontwikkeling of de tewerkstelling van de provincie Limburg;
2° l'exécution de missions spéciales du Gouvernement flamand, dont les 2° het uitvoeren van de bijzondere opdrachten van de Vlaamse regering
modalités d'exécution, les responsabilités, la couverture des frais et waarvan de uitvoeringsmodaliteiten, de verantwoordelijkheden, de
la rémunération sont réglées dans des contrats séparés avec la Région kostendekking en de vergoeding geregeld worden in afzonderlijke
flamande. overeenkomsten met het Vlaamse Gewest.
Les statuts de société de la LRM stipuleront en outre que la société In de vennootschapsstatuten van LRM zal tevens worden bepaald dat de
peut exercer toute activité qui, directement ou indirectement, vennootschap alle activiteiten kan verrichten die, rechtstreeks of
contribue à la réalisation de son objet social. onrechtstreeks, bijdragen tot de verwezenlijking van haar
maatschappelijk doel.
Section 2. - Mission, tâches et objet social de la PMV Afdeling 2. - Missie, taken en maatschappelijk doel van PMV

Art. 5.§ 1. La mission et les tâches de la PMV en tant qu'agence

Art. 5.§ 1. De missie en de taken van PMV als privaatrechtelijk

autonomisée externe de droit privée sont comprises dans l'énoncé du vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap zijn begrepen in de
paragraphe 2 qui sera repris dans l'objet social de la PMV. vermeldingen van paragraaf 2 die in het maatschappelijk doel van PMV
zullen worden weergegeven.
§ 2. L'objet social de la PMV est fixé comme suit et rendu comme tel § 2. Het maatschappelijk doel van PMV wordt als volgt bepaald en als
dans les statuts de société de la PMV. dusdanig weergegeven in de vennootschapsstatuten van PMV :
1° sans préjudice des dispositions de l'article 12 du décret cadre, la 1° onverminderd het bepaalde in artikel 12 van het kaderdecreet, het
création ou la participation, la détention ou l'acquisition, seule ou zelf of samen met anderen oprichten en deelnemen aan, alsmede het
en commun, d'une participation dans des entreprises, associations, houden en verwerven van een participatie in vennootschappen,
partenariats ou autres entités juridiques dotées ou non de la verenigingen, samenwerkingsverbanden en andere juridische entiteiten,
personnalité civile, existantes ou à créer, en vue de réaliser al dan niet bekleed met rechtspersoonlijkheid, zulks met het oog op de
l'initiative économique publique et de mettre en oeuvre la politique verwezenlijking van het economisch overheidsinitiatief en de
économique de la Région flamande; tenuitvoerlegging van de economische politiek van het Vlaamse Gewest;
2° en tant que réalisateur de l'initiative économique publique 2° als realisator van het Vlaamse economisch overheidsinitiatief, het
flamande, initier, démarrer ou développer des initiatives et projets initiëren, opstarten of uitbouwen van initiatieven en projecten ter
visant à stimuler un climat économique durable en Flandre; stimulering van een duurzaam economisch klimaat in Vlaanderen;
3° initier, démarrer ou développer des initiatives et projets en vue 3° het initiëren, opstarten of uitbouwen van initiatieven en projecten
de la réalisation d'un partenariat public-privé dans tous les domaines met het oog op de realisatie van publiek-private samenwerking en zulks
de compétence. in alle bevoegdheidsdomeinen;
4° l'exécution de missions spéciales du Gouvernement flamand, dont les 4° het uitvoeren van de bijzondere opdrachten van de Vlaamse regering
modalités d'exécution, les responsabilités, la couverture des frais et waarvan de uitvoeringsmodaliteiten, de verantwoordelijkheden, de
la rémunération sont réglées dans des contrats séparés avec la Région kostendekking en de vergoeding geregeld worden in afzonderlijke
flamande. overeenkomsten met het Vlaamse Gewest.
Les statuts de société de la PMV stipuleront en outre que la société In de vennootschapsstatuten van PMV zal tevens worden bepaald dat de
peut exercer toute activité qui, directement ou indirectement, vennootschap alle activiteiten kan verrichten die, rechtstreeks of
contribue à la réalisation de son objet social. onrechtstreeks, bijdragen tot de verwezenlijking van haar
maatschappelijk doel.
Section 3. - Mission, tâches et objet social de la VPM Afdeling 3. - Missie, taken en maatschappelijk doel van VPM

Art. 6.§ 1. La mission et les tâches de la VPM en tant qu'agence

Art. 6.§ 1. De missie en de taken van VPM als privaatrechtelijk

autonomisée externe de droit privée sont comprises dans l'énoncé du vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap zijn begrepen in de
paragraphe 2 qui sera repris dans l'objet social de la VPM. vermeldingen van paragraaf 2 die in het maatschappelijk doel van VPM
zullen worden weergegeven.
§ 2. L'objet social de la VPM est défini comme suit et rendu comme tel § 2. Het maatschappelijk doel van VPM wordt als volgt bepaald en als
dans les statuts de société de la VPM. dusdanig weergegeven in de vennootschapsstatuten van VPM :
1° sans préjudice des dispositions de l'article 12 du décret cadre, la 1° onverminderd het bepaalde in artikel 12 van het kaderdecreet, het
création ou la participation, la détention ou l'acquisition, seule ou zelf of samen met anderen oprichten en deelnemen aan, alsmede het
conjointement avec d'autres, d'une participation dans des sociétés houden en verwerven van een participatie in Vlaamse
d'investissement flamandes et dans la société anonyme GIMV, les investeringsmaatschappijen en in de naamloze vennootschap GIMV,
sociétés y liées et les ayants cause; hiermee verbonden vennootschappen en diens rechtsopvolgers;
2° en vue de la réalisation de l'objet précité, acquérir, sous forme de souscription, d'apport, de fusion, de coopération, d'intervention financière ou autrement, d'intérêts ou d'une participation dans la société anonyme GIMV et/ou toutes les sociétés d'investissement flamandes existantes ou à créer, ou fournir autrement des moyens financiers à celles-ci; 3° la gestion, la valorisation et la réalisation des participations susvisées, ainsi que la participation directe ou indirecte à l'administration, la direction, le contrôle et la liquidation des sociétés dans lesquelles la VPM a des intérêts ou une participation; 4° toutes opérations commerciales, industrielles, financières, mobilières et immobilières se rattachant directement ou indirectement à l'objet mentionné ci-dessus ou de nature à le favoriser. Les statuts de société de la VPM stipuleront en outre que la société peut exercer toute activité qui, directement ou indirectement, contribue à la réalisation de son objet social. 2° met het oog op de verwezenlijking van voormeld doel, het bij wijze van inschrijving, inbreng, fusie, samenwerking, financiële tussenkomst of anderszins verwerven van een belang of deelneming in, of het anderszins verstrekken van financiële middelen aan de naamloze vennootschap GIMV en/of alle bestaande of nog op te richten Vlaamse investeringsmaatschappijen; 3° het beheren van de voormelde participaties, het valoriseren en te gelde maken ervan, alsook, onder meer, het rechtstreeks of onrechtstreeks deelnemen aan het bestuur, de directie, de controle en vereffening van de vennootschappen waarin VPM een belang of deelneming heeft; 4° het verrichten van alle hoegenaamde handels-, nijverheids-, financiële, roerende en onroerende verrichtingen die rechtstreeks of onrechtstreeks in verband staan met voormelde doelstellingen of die van aard zijn deze te begunstigen. In de vennootschapsstatuten van VPM zal tevens worden bepaald dat de vennootschap alle activiteiten kan verrichten die, rechtstreeks of onrechtstreeks, bijdragen tot de verwezenlijking van haar maatschappelijk doel.
CHAPITRE IV. - Accord de coopération HOOFDSTUK IV. - Samenwerkingsovereenkomst

Art. 7.Dans un délai de quatre mois de la date de publication du

Art. 7.Binnen een termijn van vier maanden na de datum van

bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad, wordt tussen,
présent décret au Moniteur belge, il est conclu entre, d'une part, enerzijds, elk van de investeringsmaatschappijen en, anderzijds, het
chacune des sociétés d'investissement, et d'autre part la Région Vlaamse Gewest, een samenwerkingsovereenkomst als bedoeld in artikel
flamande, un accord de coopération tel que visé à l'article 31 du 31 van het kaderdecreet gesloten, onder de opschortende voorwaarde van
décret cadre, sous la condition suspensive de l'entrée en vigueur du inwerkingtreding van het onderhavige decreet.
présent décret.
L'accord de coopération détermine notamment les tâches à exécuter, De samenwerkingsovereenkomst bepaalt onder meer de uit te voeren
l'obligation d'information et de rapport en ce qui concerne les tâches taken, de informatie- en rapportageplicht inzake de taken en
et la situation financière, le contrôle spécifique, la durée, les financiële situatie, de specifieke controle, de duur, de opzeggings-
possibilités de résilier et de prolonger l'accord. en verlengingsmogelijkheden van de overeenkomst.
CHAPITRE V. - Coordination HOOFDSTUK V. - Coördinatie

Art. 8.§ 1. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier,

Art. 8.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande wets-

compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales en decreetsbepalingen betreffende de investeringsmaatschappijen te
existantes relatives aux sociétés d'investissement, afin de les mettre wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in
en concordance avec les dispositions du présent décret et du décret overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet en van
cadre. het kaderdecreet.
De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld houden op
Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe cessent d'être en uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd
vigueur s'ils n'ont pas été sanctionnés par décret dans les 9 mois binnen de 9 maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De
suivant la date de leur entrée en vigueur. La sanction rétroagit à bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum.
cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid
paragraphe, échoit 9 mois après l'entrée en vigueur du présent décret. vervalt 9 maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum
Après cette date, les arrêtés établis et sanctionnés en vertu du kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en
présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld,
abrogés que par décret. vervangen of opgeheven.
§ 2. Le Gouvernement flamand est chargé de coordonner les dispositions § 2. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bepalingen van de
des lois et décrets relatifs aux sociétés d'investissement, ainsi que wetten en decreten betreffende de investeringsmaatschappijen, alsook
les dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen
modifications jusqu'au moment de la coordination. A cette fin, le hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie, te
Gouvernement est habilité à : coördineren. Te dien einde kan de regering :
1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw
coordonner; ordenen en vernummeren;
2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig
coordonner; vernummeren;
3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge
l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus; overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen;
4° adapter la forme des références aux dispositions reprises dans la 4° de verwijzingen naar de in de coördinatie opgenomen bepalingen die
coordination, qui sont présentes dans d'autres dispositions non in andere niet in de coördinatie opgenomen bepalingen voorkomen naar
reprises dans la coordination. de vorm aanpassen.
La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par De coördinatie treedt pas in werking nadat zij bij decreet is
décret. bekrachtigd.
CHAPITRE VI. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepaling

Art. 9.Le décret du 13 juillet 1994 relatif aux sociétés

Art. 9.Het decreet van 13 juli 1994 betreffende de Vlaamse

d'investissement flamandes est abrogé. investeringsmaatschappijen wordt opgeheven.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 10.§ 1. Sauf stipulation contraire, le contrôle par la Cour des Comptes par rapport aux sociétés d'investissement est effectué conformément au présent article, sans préjudice des réglementations légales ou décrétales spécifiques. Au niveau budgétaire et comptable, la Cour des Compte exerce une mission d'information au bénéfice du Parlement flamand. Le Parlement flamand peut charger la Cour des Comptes à examiner la légalité et la régularité de certaines dépenses, ainsi qu'à effectuer des audits financiers et des études de gestion. La Cour des Comptes a accès permanent et direct aux opérations comptables. Elle peut se faire communiquer à tout moment tous documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à la gestion et au processus budgétaire et comptable, ou qu'elle estime nécessaires afin de pouvoir réaliser ses missions. Elle peut organiser un contrôle sur place. La Cour des Comptes se met en rapport direct avec le Ministre compétent. L'autorité compétente est obligée de répondre aux observations de la Cour des Comptes dans un délai d'un mois au maximum. Ce délai peut être prolongé par la Cour des Comptes. La Cour des Comptes peut publier les comptes des sociétés d'investissement dans ses Cahiers d'observations. § 2. Dans les deux mois suivant l'approbation, les sociétés d'investissement transmettent à la Cour des Comptes leurs comptes annuels, rédigés et approuvés conformément aux dispositions du droit privé des sociétés ou des associations applicable.

Art. 11.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur du décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Art. 10.§ 1. Tot andersluidende bepaling, wordt de controle door het Rekenhof ten aanzien van de investeringsmaatschappijen uitgeoefend overeenkomstig dit artikel, onverminderd specifieke wettelijke of decretale regelingen. Het Rekenhof oefent op budgettair en boekhoudkundig vlak een informatieopdracht uit ten behoeve van het Vlaams Parlement. Het Vlaams Parlement kan het Rekenhof gelasten de wettigheid en de regelmatigheid van sommige uitgaven te onderzoeken, alsook financiële audits en onderzoeken van beheer uit te voeren. Het Rekenhof heeft permanent en onmiddellijk toegang tot de boekhoudkundige verrichtingen. Het kan zich te allen tijde alle documenten en inlichtingen, van welke aard ook, doen verstrekken die betrekking hebben op het beheer en het budgettair en comptabel proces, of die het nodig acht om zijn opdrachten te kunnen vervullen. Het Rekenhof kan een controle ter plaatse organiseren. Het Rekenhof stelt zich rechtstreeks in verbinding met de bevoegde minister. De bevoegde overheid is verplicht binnen een termijn van ten hoogste één maand te antwoorden op de opmerkingen van het Rekenhof. Deze termijn kan verlengd worden door het Rekenhof. Het Rekenhof kan de rekeningen van de investeringsmaatschappijen in zijn Boek van Opmerkingen publiceren. § 2. Binnen de twee maanden na goedkeuring ervan bezorgen de investeringsmaatschappijen hun jaarrekeningen, opgesteld en goedgekeurd in overeenstemming met de bepalingen van het van toepassing zijnde private vennootschaps- of verenigingrecht, aan het Rekenhof.

Art. 11.De Vlaamse regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van het decreet. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 7 mai 2004. Brussel, 7 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, Wetenschappen en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents. - Projet de décret : 2204, n° 1. - Rapport de la Cour des Stukken. - Ontwerp van decreet : 2204, nr. 1. - Verslag van het
Comptes : 2204, n° 2. - Amendements : 2204, n° 3. - Rapport : 2204, n° Rekenhof : 2204, nr. 2. - Amendementen : 2204, nr. 3. - Verslag :
4. - Texte adopté en séance plénière : 2200, n° 5. 2204, nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2200,
Annales. - Discussion et adoption. Séances matinales du 28 avril 2004 nr. 5. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Morgenvergadering van 28 april
et séance du 29 avril 2004. en vergadering van 29 april 2004.
^