Décret visant à prendre, à la suite de la crise ukrainienne, des mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement pour les jeunes enfants, les élèves, les étudiants et les apprenants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil (1) | Decreet tot het nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van dringende maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen, studenten en cursisten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen (1) |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 JUILLET 2023. - Décret visant à prendre, à la suite de la crise | 7 JULI 2023. - Decreet tot het nemen, naar aanleiding van de |
ukrainienne, des mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement | Oekraïnecrisis, van dringende maatregelen in het onderwijs voor |
pour les jeunes enfants, les élèves, les étudiants et les apprenants | kleuters, leerlingen, studenten en cursisten die ressorteren onder |
relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 | richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende |
relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection | minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval |
temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des | van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering |
mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par | van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang |
les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil (V) (1) | en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen (V) (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET visant à prendre, à la suite de la crise ukrainienne, des | DECREET tot het nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van |
mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement pour les jeunes | dringende maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen, |
enfants, les élèves, les étudiants et les apprenants relevant de la | studenten en cursisten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van |
directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des | de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen |
normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas | van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van |
d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à | ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de |
assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres | |
pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet | inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de |
accueil (V) | consequenties van de opvang van deze personen (V) |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Moyens de projet pour les centres de langues universitaires | HOOFDSTUK 2. - Projectmiddelen voor de universitaire talencentra |
Art. 2.Le Gouvernement flamand peut, dans la limite des moyens |
Art. 2.De Vlaamse Regering kan, binnen de perken van de beschikbare |
disponibles, en 2023 et 2024, affecter aux centres de langues établis | middelen, in 2023 en 2024 aan de talencentra die zijn opgericht door |
par une université telle que visée à l'article II.2. du Code de | een universiteit als vermeld in artikel II.2. van de Codex Hoger |
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, des moyens de projet pour | Onderwijs van 11 oktober 2013, projectmiddelen toekennen ter |
soutenir les formations en langues suivies par des personnes relevant | ondersteuning van de talenopleidingen die gevolgd worden door personen |
d'une décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne constatant | die ressorteren onder een uitvoeringsbesluit van de Raad van de |
l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées au sens de | Europese Unie tot vaststelling van het bestaan van een massale |
l'article 5 de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 | toestroom van ontheemden in de zin van artikel 5 van richtlijn |
relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection | 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor |
temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des | het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom |
mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par | van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen |
les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les | de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de |
conséquences de cet accueil, et ayant pour effet d'introduire une | consequenties van de opvang van deze personen, en tot invoering van |
protection temporaire. | tijdelijke bescherming naar aanleiding daarvan. |
CHAPITRE 3. - Complément du décret du 15 juin 2007 relatif à | HOOFDSTUK 3. - Aanvulling van het decreet van 15 juni 2007 betreffende |
l'éducation des adultes | het volwassenenonderwijs |
Art. 3.En complément de l'article 196sexies, § 1er, alinéa 8, du |
Art. 3.In aanvulling op artikel 196sexies, § 1, achtste lid, van het |
décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, 10 985 | decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs worden |
ten laste van het begrotingsjaar 2023 10.985 aanvullende leraarsuren, | |
périodes-enseignant complémentaires, 161 points complémentaires et un | 161 aanvullende punten en een bedrag van 201.616 euro aan |
montant de 201 616 euros de moyens de fonctionnement sont octroyés aux | werkingsmiddelen aan de centra voor volwassenenonderwijs, en 44 |
centres d'éducation des adultes, et 44 ETP complémentaires, 731 points | aanvullende vte's, 731 aanvullende punten en een bedrag van 542.551 |
complémentaires et un montant de 542 551 euros de moyens de | euro aan werkingsmiddelen aan de centra voor basiseducatie toegekend. |
fonctionnement sont octroyés aux centres d'éducation de base à charge | De middelen, vermeld in het eerste lid, worden verdeeld op basis van |
de l'année budgétaire 2023. | |
Les moyens visés à l'alinéa 1er sont répartis en fonction du nombre | het aantal unieke cursisten Nederlands tweede taal en alfabetisering |
d'apprenants uniques néerlandais deuxième langue et alphabétisation | |
néerlandais deuxième langue au cours de l'année de référence 2022. | Nederlands tweede taal in het refertejaar 2022. |
Un centre d'éducation des adultes peut, moyennant l'accord préalable | Een centrum voor volwassenenonderwijs kan na een voorafgaand akkoord |
au sein du comité local compétent, convertir les périodes-enseignant | in het bevoegde lokale comité de toegekende leraarsuren omzetten in |
octroyées en moyens de fonctionnement pour des recrutements | werkingsmiddelen voor contractuele aanwervingen ten belope van de |
contractuels à concurrence de la mission d'enseignement pendant les | lesopdracht tijdens de maanden juli en augustus. Voor de omzetting |
mois de juillet et d'août. Pour la conversion, une période-enseignant | geldt één leraarsuur voor 63,64 euro. Uiterlijk twee maanden na de |
compte pour 63,64 euros. Au plus tard deux mois après la notification | melding aan het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, |
à l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, | Kwalificaties en Studietoelagen van de om te zetten leraarsuren voor |
des Qualifications et des Allocations d'Etudes des périodes-enseignant | |
à convertir pour le recrutement de membres du personnel contractuels, | de aanwerving van contractuele personeelsleden wordt 80% van die |
80 % de ces moyens de fonctionnement convertis sont payés au centre à | omgezette werkingsmiddelen als voorschot aan het centrum uitbetaald. |
titre d'avance. Le solde restant de 20 % sera versé au plus tard au | Het resterende saldo van 20% wordt uitbetaald uiterlijk in de loop van |
cours du mois de décembre de l'année calendaire 2023. Le centre prouve | de maand december van het kalenderjaar 2023. Het centrum bewijst alle |
tous les moyens utilisés à l'aide de factures ou des paiements qui ont | aangewende middelen met facturen of betalingen die werden gedaan in |
été effectués dans le cadre de ces désignations contractuelles. Les | het kader van die contractuele aanstellingen. Niet-aangewende middelen |
moyens non utilisés seront restitués au terme de l'année calendaire | worden na het einde van het kalenderjaar 2023 teruggestort. Daarvoor |
2023. A cette fin, le centre communique le montant non utilisé à | deelt het centrum het niet-aangewende bedrag mee aan de bevoegde |
l'administration compétente. | administratie. |
Les moyens mentionnés à l'alinéa 1er ne peuvent être affectés qu'à | De middelen, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen aangewend worden |
l'organisation de formations supplémentaires de la discipline | voor de organisatie van bijkomende opleidingen van het studiegebied |
néerlandais deuxième langue de l'enseignement secondaire des adultes | Nederlands tweede taal van het secundair volwassenenonderwijs en de |
et de formations supplémentaires des domaines d'apprentissage | bijkomende opleidingen van de leergebieden alfabetisering Nederlands |
alphabétisation néerlandais deuxième langue et néerlandais deuxième langue de l'éducation de base. | tweede taal en Nederlands tweede taal van de basiseducatie. |
L'emploi organisé à l'aide des périodes-enseignant, ETP et points | De betrekking die met de aanvullende leraarsuren, vte's en punten, |
complémentaires, visés à l'alinéa 1er, ne peut pas être déclaré vacant | vermeld in het eerste lid, wordt georganiseerd, kan niet vacant worden |
et l'autorité du centre ne peut en aucun cas nommer à titre définitif | verklaard en het centrumbestuur kan in geen geval een personeelslid |
ou muter un membre du personnel dans cet emploi. | vast benoemen of muteren in die betrekking. |
Le Gouvernement flamand peut adapter la répartition visée à l'alinéa | De Vlaamse Regering kan de verdeling, vermeld in het tweede lid, |
2, en tenant compte du nombre d'apprenants uniques au cours de l'année | aanpassen rekening houdend met het aantal unieke cursisten van het |
de référence 2023, s'il apparaît que la répartition initiale ne répond | refertejaar 2023, als blijkt dat de initiële verdeling niet voldoet |
pas aux besoins des centres d'éducation des adultes et des centres | aan de noden van de centra voor volwassenenonderwijs en de centra voor |
d'éducation de base. | basiseducatie. |
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 22 avril 2022 contenant des | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 22 april 2022 tot het |
mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la | nemen van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van |
crise ukrainienne, modifiant le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide | de Oekraïnecrisis, tot wijziging van het decreet van 8 juni 2007 |
financière aux études de la Communauté flamande et modifiant le Code | betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap en tot |
de l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 pour les élèves et les | wijziging van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 voor |
étudiants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet | leerlingen en studenten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van |
2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection | de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen |
temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des | van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van |
mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par | ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de |
les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les | inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de |
conséquences de cet accueil | consequenties van de opvang van deze personen |
Art. 4.A l'article 8, alinéa 1er, du décret du 22 avril 2022 |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van het decreet van 22 april 2022 |
contenant des mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la | tot het nemen van dringende maatregelen in het onderwijs naar |
suite de la crise ukrainienne, modifiant le décret du 8 juin 2007 | aanleiding van de Oekraïnecrisis, tot wijziging van het decreet van 8 |
relatif à l'aide financière aux études de la Communauté flamande et | juni 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap |
modifiant le Code de l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 pour | en tot wijziging van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 voor |
les élèves et les étudiants relevant de la directive 2001/55/CE du | leerlingen en studenten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/ EG |
Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes minimales pour | van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het |
l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de | verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van |
personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre | ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de |
entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces | inspanning van de lid- staten voor de opvang en het dragen van de |
personnes et supporter les conséquences de cet accueil, le membre de | consequenties van de opvang van deze personen wordt de zinsnede ", |
phrase ", pendant l'année scolaire 2022-2023 » est abrogé. | tijdens het schooljaar 2022-2023," opgeheven. |
Art. 5.A l'article 9 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
" § 1er. Par dérogation à l'article 173quinquies/2 du même décret, | " § 1. In afwijking van artikel 173quinquies/2 van hetzelfde decreet |
pour l'année scolaire 20xx-20xx+1, une allocation supplémentaire est | wordt voor het schooljaar 20xx-20xx+1, vanaf het schooljaar 2022-2023, |
accordée à partir de l'année scolaire 2022-2023 aux écoles de | aan de scholen voor gewoon basisonderwijs die aan een van volgende |
l'enseignement fondamental ordinaire qui répondent à l'un des critères | |
suivants, laquelle est utilisée exclusivement pour des activités | criteria voldoen, een extra toelage toegekend die uitsluitend wordt |
réalisées dans le cadre de l'initiation à et du renforcement de la | aangewend voor activiteiten in het kader van de initiatie in en de |
langue néerlandaise et qui est calculée sur la base de la formule | versterking van het Nederlands en die berekend wordt op basis van de |
mentionnée au paragraphe 2 : | formule, vermeld in paragraaf 2: |
1° à la date d'entrée, visée à l'article 12, § 2, 1° ou 4°, du même | 1° op de instapdag, vermeld in artikel 12, § 2, 1° of 4°, van |
décret, on observe dans l'école une augmentation du nombre de jeunes | hetzelfde decreet, is er in de school een stijging van het aantal |
enfants qui répondent à la caractéristique des élèves visée à | kleuters dat voldoet aan het leerlingenkenmerk, vermeld in artikel 78, |
l'article 78, § 1er, 1°, c), du même décret, par rapport au jour de | § 1, 1°, c), van hetzelfde decreet ten opzichte van de teldag of |
comptage ou à la période de comptage pour le calcul du budget de | telperiode voor de berekening van het werkingsbudget van het |
fonctionnement de l'année scolaire 20xx-20xx+1 ; | schooljaar 20xx-20xx+1; |
2° à la date d'entrée, visée à l'article 12, § 2, 1°, 4°, 6° ou 7°, du | 2° op de instapdag, vermeld in artikel 12, § 2, 1°, 4°, 6° of 7°, van |
même décret, l'école compte au moins un élève qui, au plus tard le 31 | hetzelfde decreet, telt de school minstens één leerling die uiterlijk |
décembre 20xx, a moins de 5 ans et qui, à la date d'entrée, répond | op 31 december 20xx jonger dan 5 jaar is en die op de instapdag |
simultanément aux conditions suivantes : | tegelijk aan de volgende voorwaarden voldoet: |
a) l'élève est un primo-arrivant, c.-à-d. qu'il réside de manière | a) de leerling is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij maximaal één |
ininterrompue en Belgique depuis un an au maximum. Les élèves qui | jaar ononderbroken in België verblijft. Leerlingen die ressorteren |
relèvent d'une décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne | onder een uitvoeringsbesluit van de Raad van de Europese Unie tot |
constatant l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées au | vaststelling van het bestaan van een massale toestroom van ontheemden |
sens de l'article 5 de la directive 2001/55/CE, et ayant pour effet | in de zin van artikel 5 van richtlijn 2001/55/EG, en tot invoering van |
d'introduire une protection temporaire, ou qui ont relevé d'une telle décision d'exécution dans l'année scolaire précédant l'entrée à l'école, ne doivent pas remplir cette condition pour générer l'allocation supplémentaire ; b) l'élève n'a pas le néerlandais comme langue familiale ou langue maternelle ; c) l'élève n'a pas une maîtrise suffisante de la langue d'enseignement pour pouvoir suivre les cours avec succès ; d) l'élève est inscrit pendant neuf mois au maximum, sans compter les mois de vacances de juillet et d'août, dans une école ayant le néerlandais comme langue d'enseignement. » ; | tijdelijke bescherming naar aanleiding daarvan of die het schooljaar dat aan de instap in de school voorafgaat onder een dergelijk uitvoeringsbesluit geressorteerd hebben, hoeven niet aan die voorwaarde te voldoen om de extra toelage te genereren; b) de leerling heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) de leerling beheerst onvoldoende de onderwijstaal om met goed gevolg de lessen te kunnen volgen; d) de leerling is maximaal negen maanden ingeschreven, de vakantiemaanden juli en augustus niet inbegrepen, in een school met het Nederlands als onderwijstaal."; |
2° au paragraphe 2, alinéa 3, le membre de phrase " l'année scolaire | 2° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede "het schooljaar |
2022-2023 » est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 20xx-20xx+1 » ; | 2022-2023" vervangen door de zinsnede "het schooljaar 20xx-20xx+1"; |
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: |
" § 5. L'allocation qui est accordée exclusivement pour des activités | " § 5. De toelage, die uitsluitend wordt toegekend voor activiteiten |
réalisées dans le cadre de l'initiation à et du renforcement de la | in het kader van de initiatie in en de versterking van het Nederlands |
langue néerlandaise, telle que visée au présent article, et qui est | als vermeld in dit artikel, en die wordt verkregen op basis van |
obtenue sur la base de calculs jusqu'au 15 novembre 20xx, est versée | berekeningen tot en met 15 november 20xx, wordt uiterlijk op 31 |
au plus tard le 31 décembre 20xx. L'allocation qui est accordée | december 20xx uitbetaald. De toelage, die uitsluitend wordt toegekend |
exclusivement pour des activités réalisées dans le cadre de | voor activiteiten in het kader van de initiatie in en de versterking |
l'initiation à et du renforcement de la langue néerlandaise, telle que | van het Nederlands als vermeld in dit artikel, voor berekeningen |
visée au présent article, pour les calculs pendant la période du 16 | tijdens de periode van 16 november 20xx tot en met de laatste |
novembre 20xx jusqu'à la dernière date d'entrée de l'année scolaire, | instapdag van het schooljaar, wordt uiterlijk op 1 september 20xx+1 |
est versée au plus tard le 1er septembre 20xx+1. ». | uitbetaald.". |
Art. 6.Dans l'article 15, alinéa 1er, du même décret, le membre de |
Art. 6.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase " pendant l'année scolaire 2022-2023 » est abrogé. | zinsnede "tijdens het schooljaar 2022-2023," opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 22, alinéa 1er, du même décret, le membre de |
Art. 7.In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase " pendant l'année scolaire 2022-2023 » est abrogé. | zinsnede "tijdens het schooljaar 2022-2023" opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 34, alinéa 4, du même décret, le membre de |
Art. 8.In artikel 34, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase " Les articles 6, 7, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 21 » est remplacé | zinsnede "Artikel 6, 7, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 21" vervangen door de |
par le membre de phrase " Les articles 6, 7, 8, 9, 13, 14, 15, 16, 17, | zinsnede "Artikel 6, 7, 8, 9, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22,". |
19, 20, 21, 22, ». CHAPITRE 5. - Modification du décret du 3 juin 2022 contenant des | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 3 juni 2022 tot het nemen |
mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la | van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de |
crise ukrainienne et modifiant le décret du 15 juin 2007 relatif à | Oekraïnecrisis en tot wijziging van het decreet van 15 juni 2007 |
l'éducation des adultes pour les élèves et les étudiants relevant de | betreffende het volwassenenonderwijs voor leerlingen en studenten die |
la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des | ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 |
normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas | betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming |
d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à | in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter |
assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres | bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten |
pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet | voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van |
accueil (II) | deze personen (II) |
Art. 9.Dans l'article 41 du décret du 3 juin 2022 contenant des |
Art. 9.In artikel 41 van het decreet van 3 juni 2022 tot het nemen |
mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la | van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de |
crise ukrainienne et modifiant le décret du 15 juin 2007 relatif à | Oekraïnecrisis en tot wijzi ging van het decreet van 15 juni 2007 |
l'éducation des adultes pour les élèves et les étudiants relevant de | betreffende het volwassenenonderwijs voor leerlingen en studenten die |
la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des | ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 |
normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas | betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming |
d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à | in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter |
assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres | bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten |
pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet | voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van |
accueil (II), le membre de phrase " 2022 et 2023 » est remplacé par le | deze personen (II) wordt de zinsnede "2022 en 2023" vervangen door de |
membre de phrase " 2023 et 2024 ». | zinsnede "2023 en 2024". |
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 23 décembre 2022 visant à | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 23 december 2022 tot het |
prendre, à la suite de la crise ukrainienne, des mesures urgentes dans | nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van dringende |
le domaine de l'enseignement pour les jeunes enfants, les élèves et | maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen en cursisten |
les apprenants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 | die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli |
juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une | 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke |
protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et | bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en |
à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts | maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van |
consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et | de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de |
supporter les conséquences de cet accueil (IV) | opvang van deze personen (IV) |
Art. 10.Dans l'article 20 du décret du 23 décembre 2022 visant à |
Art. 10.In artikel 20 van het decreet van 23 december 2022 tot het |
prendre, à la suite de la crise ukrainienne, des mesures urgentes dans | nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van dringende |
le domaine de l'enseignement pour les jeunes enfants, les élèves et | maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen en cursisten |
les apprenants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 | die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli |
juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une | 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke |
protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et | bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en |
à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts | maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van |
consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et | de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de |
supporter les conséquences de cet accueil (IV), le point 3° est remplacé par ce qui suit : | opvang van deze personen (IV) wordt punt 3° vervangen door wat volgt: |
" 3° si le conseil de classe déroge à l'article 3, 2° /1, a), 1), | "3° als de klassenraad afwijkt van artikel 3, 2° /1, a), 1), is de |
l'élève concerné : | leerling in kwestie: |
a) a atteint l'âge de 11 ans au plus tard le 31 décembre suivant le | a) ofwel uiterlijk op 31 december volgend op de aanvang van het |
début de l'année scolaire et a commencé à fréquenter les cours après | schooljaar 11 jaar geworden en met de lesbijwoning gestart na de |
les vacances de Carnaval ; | krokusvakantie; |
b) ou a atteint l'âge de 18 ans au 31 décembre suivant le début de | b) ofwel op 31 december volgend op de aanvang van het schooljaar 18 |
l'année scolaire et était déjà inscrit dans l'année d'accueil pour | jaar geworden en al ingeschreven in het onthaaljaar voor anderstalige |
primo-arrivants allophones au cours de l'année scolaire précédente ; ». | nieuwkomers tijdens het voorgaande schooljaar;". |
CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur et champ d'application dans le temps | HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding en toepassingsgebied in de tijd |
Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2023. |
L'article 3 produit ses effets le 1er juillet 2023. | Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. |
L'article 5 produit ses effets le 1er septembre 2022. | Artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2022. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 2023. | Brussel, 7 juli 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023 | (1) Zitting 2022-2023 |
Documents : - Proposition de décret : 1761 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet : 1761 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 1761 - N° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1761 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 5 juillet 2023. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 5 juli 2023. |