← Retour vers "Décret modifiant le décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de Commissaire aux Droits de l'Enfant et portant création d'une Commission de surveillance en rapport avec les établissements privatifs de liberté pour enfants et jeunes, en ce qui concerne les commissaires de mois et le champ d'application de la Commission de surveillance pour les établissements de la jeunesse "
Décret modifiant le décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de Commissaire aux Droits de l'Enfant et portant création d'une Commission de surveillance en rapport avec les établissements privatifs de liberté pour enfants et jeunes, en ce qui concerne les commissaires de mois et le champ d'application de la Commission de surveillance pour les établissements de la jeunesse | Decreet tot wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling van het ambt van Kinderrechtencommissaris en houdende oprichting van een Commissie van toezicht met betrekking tot voorzieningen voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren, wat de maandcommissarissen en het toepassingsgebied van de Commissie van Toezicht voor Jeugdinstellingen betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 JUILLET 2023. - Décret modifiant le décret du 15 juillet 1997 | 7 JULI 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 15 juli 1997 |
portant création d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et | houdende oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling |
instituant la fonction de Commissaire aux Droits de l'Enfant et | van het ambt van Kinderrechtencommissaris en houdende oprichting van |
portant création d'une Commission de surveillance en rapport avec les | een Commissie van toezicht met betrekking tot voorzieningen voor |
établissements privatifs de liberté pour enfants et jeunes, en ce qui | vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren, wat de |
concerne les commissaires de mois et le champ d'application de la | maandcommissarissen en het toepassingsgebied van de Commissie van |
Commission de surveillance pour les établissements de la jeunesse (1) | Toezicht voor Jeugdinstellingen betreft (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 15 juillet 1997 portant création d'un | Decreet tot wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende |
Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de | oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling van het |
Commissaire aux Droits de l'Enfant et portant création d'une | ambt van Kinderrechtencommissaris en houdende oprichting van een |
Commission de surveillance en rapport avec les établissements | Commissie van toezicht met betrekking tot voorzieningen voor |
privatifs de liberté pour enfants et jeunes, en ce qui concerne les | vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren, wat de |
commissaires de mois et le champ d'application de la Commission de | maandcommissarissen en het toepassingsgebied van de Commissie van |
surveillance pour les établissements de la jeunesse | Toezicht voor Jeugdinstellingen betreft |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 2, 6°, du décret du 15 juillet 1997 portant création |
Art. 2.Aan artikel 2, 6°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende |
d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de | oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling van het |
Commissaire aux Droits de l'Enfant et portant création d'une | ambt van Kinderechtencommissaris en houdende oprichting van een |
Commission de surveillance en rapport avec les établissements | Commissie van toezicht met betrekking tot voorzieningen voor |
privatifs de liberté pour enfants et jeunes, est complété par un point | vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren wordt een punt e) |
e), rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« e) l'offre de soutien aux jeunes dans le module type « diagnostic » | "e) het aanbod voor ondersteuning van jongeren in de typemodule |
ou le module type « GES+ » dans les centres multifonctionnels pour | diagnostiek of de typemodule GES+ in de multifunctionele centra, |
mineurs, visés à l'article 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement | vermeld in artikel 1, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de | 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van |
centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures. ». | multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap.". |
Art. 3.Dans l'article 17 du même décret, le paragraphe 2 est remplacé |
Art. 3.In artikel 17 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 2. La surveillance visée au paragraphe 1er, 1°, est exercée sur | " § 2. Het toezicht, vermeld in paragraaf 1, 1°, wordt ter plaatse |
place par une personne qui visite l'établissement privatif de liberté | uitgeoefend door een persoon die de voorziening voor |
pour enfants et jeunes au moins une fois par mois, ci-après dénommée | vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren minstens |
le commissaire de mois. Les commissaires de mois visitent un | maandelijks bezoekt, hierna de maandcommissaris te noemen. |
établissement de préférence de manière inopinée, mais ils peuvent | Maandcommissarissen bezoeken een voorziening bij voorkeur |
également annoncer leur visite à l'avance. ». | onaangekondigd, maar ze kunnen hun bezoek ook vooraf aankondigen.". |
Art. 4.Dans l'article 22, § 2, du même décret, le point 3° est |
Art. 4.In artikel 22, § 2, van hetzelfde decreet wordt punt 3° |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« 3° une fonction au sein d'un service public, quel que soit le niveau | "3° een functie in een overheidsdienst, ongeacht het |
de compétence, dont les activités concernent le secteur de l'aide | bevoegdheidsniveau, waarvan de werkzaamheden betrekking hebben op de |
sociale, les soins de santé ou la justice ; ». | welzijnssector, de gezondheidszorg of justitie;". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 2023. | Brussel, 7 juli 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023 | (1) Zitting 2022-2023 |
Documents : - Proposition de décret : 1744 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet: 1744 - Nr. 1 |
- Rapport : 1744 - N° 2 | - Verslag: 1744 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1744 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1744 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 5 juillet 2023 | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 5 juli 2023. |