Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/07/2022
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 8 mars 2018 relatif à la promotion de la citoyenneté et de l'interculturalité "
Décret modifiant le décret du 8 mars 2018 relatif à la promotion de la citoyenneté et de l'interculturalité Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 2018 betreffende de bevordering van burgerzin en interculturaliteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 JUILLET 2022. - Décret modifiant le décret du 8 mars 2018 relatif à 7 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 2018
la promotion de la citoyenneté et de l'interculturalité betreffende de bevordering van burgerzin en interculturaliteit
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans le chapitre 3 du décret du 8 mars 2018 relatif à la

Artikel 1.In hoofdstuk 3 van het decreet van 8 maart 2018 betreffende

promotion de la citoyenneté et de l'interculturalité, il est inséré de bevordering van burgerzin en interculturaliteit, wordt een afdeling
une section 2 bis intitulée « Conditions particulières de l'appel à 2 bis ingevoegd, luidend als volgt : « Bijzondere voorwaarden voor de
projets biannuel « aide aux jeunes dans leur milieu habituel de vie et tweejaarlijkse oproep tot projecten « steun aan de jongeren in hun
dans leurs rapports avec l'environnement social ». gewoon leefmilieu en in hun verhouding met de sociale omgeving ».

Art. 2.Dans la section 2bis, insérée par l'article 1er, il est inséré

Art. 2.In afdeling 2 bis, ingevoegd bij artikel 1 wordt een artikel

un article 14/1 rédigé comme suit: 14/1 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 14/1.§ 1er. Le Gouvernement lance tous les 2 ans, avant le 1er

«

Art. 14/1.§ 1.De regering lanceert om de 2 jaar, vóór 1 oktober,

octobre, un appel à projets visant à promouvoir l'aide aux jeunes dans een oproep tot projecten om de hulpverlening aan de jongeren in hun
leur milieu habituel de vie et dans leurs rapports avec gewoon leefmilieu en in hun verhouding met de sociale omgeving te
l'environnement social. bevorderen.
§ 2. Les opérateurs pouvant introduire un projet sont les services § 2. De operatoren die een project mogen indienen zijn de
d'action en milieu ouvert tel que visé à l'article 2, 30°, du décret actiediensten in open milieu zoals bedoeld in artikel 2, 30°, van het
du 18 janvier 2018 portant le code de la prévention, de l'Aide à la decreet van 18 januari 2018 houdende het Wetboek van preventie,
jeunesse et de la protection de la Jeunesse. hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming.
Ces opérateurs introduisent une demande de subvention selon les Deze operatoren dienen een aanvraag om subsidie in volgens de nadere
modalités déterminées par le Gouvernement. regels bepaald door de regering.
L'appel à projets vise la prévention et la lutte contre le racisme, la De oproep tot projecten heeft tot doel racisme, polarisatie,
polarisation, la promotion de l'interculturalité et de la citoyenneté bevordering van interculturaliteit en burgerzin gericht op jongeren in
tournées vers les jeunes en difficulté. moeilijkheden te voorkomen en te bestrijden.
§ 3. Les décisions sont prises par le Gouvernement, au plus tard, le
15 décembre de l'année de l'appel à projets. Elles sont notifiées à § 3. De beslissingen worden genomen door de Regering ten laatste op 15
december van het jaar van de oproep tot projecten. Ze worden
l'opérateur visé au § 2. meegedeeld aan de operator bedoeld in § 2.
§ 4. L'appel à projets est publié au Moniteur belge et sur le site du § 4. De oproep tot projecten wordt bekendgemaakt in het Belgisch
ministère de la Communauté française. ». Staatsblad en op de website van het ministerie van de Franse Gemeenschap. ».

Art. 3.Dans la même section, il est inséré un article 14/2 rédigé

Art. 3.In dezelfde afdeling wordt een artikel 14/2 ingevoegd, luidend

comme suit: als volgt :
«

Art. 14/2.§ 1er. La sélection des projets s'opère au regard des

«

Art. 14/2.§ 1. De projecten worden geselecteerd ten opzichte van de

éléments suivants: volgende elementen:
1. la recevabilité du projet, à savoir l'introduction d'un dossier 1. de ontvankelijkheid van het project, inzonderheid de indiening van
complet, dans les délais requis et la compatibilité du projet avec les een volledig dossier binnen de vereiste termijnen en de
compétences de la Communauté française; verenigbaarheid van het project met de bevoegdheden van de Franse
2. l'examen sur le fond du projet qui s'évalue au regard des critères Gemeenschap; 2. het onderzoek ten gronde van het project dat geëvalueerd wordt met
suivants: inachtneming van de volgende criteria :
a. adéquation du projet aux conditions-cadres de l'appel à projets a. de aangepastheid van het project aan de randvoorwaarden van de
(objectifs, publics cibles selon les critères d'âge définis dans oproep tot projecten (doelstellingen, doelgroepen volgens de
l'arrêté du 5 décembre 2018 du Gouvernement de la Communauté française leeftijdscriteria bepaald in het besluit van 5 december 2018 van de
relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des regering van de Franse Gemeenschap betreffende de bijzondere
subventions pour les services d'actions en milieu ouvert et types voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de actiediensten
d'activités); in open milieu );
b. l'opportunité du projet, à savoir sa pertinence ainsi que l'impact b. de geschiktheid van het project, inzonderheid de relevantie ervan
escompté; alsook de verwachte impact;
c. la maturation du projet, à savoir les méthodes d'organisation, le c. de maturiteit van het project, namelijk de organisatiemethodes, het
type d'encadrement ou encore les indicateurs permettant d'évaluer la soort omkadering of zelfs de indicatoren die het mogelijk maken om de
portée et l'efficacité des actions développées. draagwijdte en de doeltreffendheid van de ontwikkelde acties te
§ 2. L'examen de la demande de subvention comprend l'analyse evalueren. § 2. Het onderzoek van de aanvraag om subsidie omvat een
budgétaire, à savoir l'adéquation entre le montant sollicité et le begrotingsanalyse, namelijk de overeenstemming tussen het gevraagde
coût des activités programmées. ». bedrag en de kosten van de geplande activiteiten. ».

Art. 4.Dans la même section, il est inséré un article 14/3 rédigé

Art. 4.In dezelfde afdeling wordt een artikel 14/3 ingevoegd, luidend

comme suit: als volgt :
«

Art. 14/3.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles

«

Art. 14/3.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare

et dans le cadre de l'appel à projets biannuel, une subvention d'un begrotingskredieten en in het kader van de tweejaarlijkse oproep tot
montant minimal de 5000€ et maximal de 45.000€ est allouée à chaque projecten wordt aan elk project een subsidie toegekend van minimaal
projet. 5.000 euro en maximaal 45.000 euro.
§ 2. Les modalités de la liquidation de la subvention par le § 2. De nadere regels voor de uitbetaling van de subsidie door de
Gouvernement sont identiques à celles visées par l'article 12, § 2. Regering zijn identiek aan deze bedoeld in artikel 12, § 2. De in
Les dépenses admissibles sont identiques à celles prévues à l'article aanmerking komende uitgaven zijn identiek aan die voorzien in artikel
12, § 3. 12, § 3.
§ 3. Le Gouvernement détermine, après avis d'un jury, le montant § 3. De regering bepaalt, na advies van een examencommissie, het
alloué à chaque projet sélectionné. bedrag dat aan elk geselecteerde project wordt toegekend.
De examencommissie is belast met het uitbrengen van een advies over de
Le jury est chargé de remettre un avis sur la sélection des projets selectie van projecten in het kader van de oproep tot projecten
dans le cadre de l'appel à projets au plus tard le 15 novembre de uiterlijk op 15 november van elk jaar.
chaque année. Le jury est composé de 5 membres répartis comme suit: De examencommissie is samengesteld uit 5 leden, verdeeld als volgt :
a. un expert (académique ou associatif) en prévention pour les aspects a. een deskundige (academische of associatieve) in preventie voor de
aide aux jeunes dans leur milieu habituel de vie et dans leurs aspecten voor hulpverlening aan de jongeren in hun gewoon leefmilieu
rapports avec l'environnement social; en in hun verhouding met de sociale omgeving;
b. un expert (académique ou associatif) en Citoyenneté, b. een deskundige (academische of associatieve) in burgerzin,
interculturalité, lutte contre le racisme; interculturaliteit, strijd tegen racisme;
c. un représentant de l'administration générale de l'aide à la c. een vertegenwoordiger van de algemene administratie voor
jeunesse; hulpverlening aan de jeugd;
d. un représentant de l'administration en charge des politiques d. een vertegenwoordiger van de administratie belast met de
transversales/Egalité des chances; transversale beleidslijnen/ Gelijke kansen;
e. un représentant du ministre ayant l'égalité des chances dans ses e. een vertegenwoordiger van de minister belast met gelijke kansen.
attributions. De regering stelt de leden van de examencommissie bedoeld in paragraaf
Le Gouvernement désigne les membres du jury visé au paragraphe 3 pour 3 aan voor een periode van vijf jaar. ».
une durée de cinq années. ».

Art. 5.Dans la même section, il est inséré un article 14/4 rédigé

Art. 5.In dezelfde afdeling wordt een artikel 14/4 ingevoegd, luidend

comme suit: als volgt :
«

Art. 14/4.Le Gouvernement alloue au financement de l'appel à

«

Art. 14/4.De regering stelt voor de financiering van de oproep tot

projets, dans les limites des crédits disponibles, un montant annuel projecten, binnen de perken van de beschikbare kredieten, een
de 477.450 euros. ». jaarlijks bedrag van 477.450 euro ter beschikking. ».

Art. 6.Dans la même section, il est inséré un article 14/5 rédigé

Art. 6.In dezelfde afdeling wordt een artikel 14/5 ingevoegd, luidend

comme suit: als volgt :
«

Art. 14/5.Le Gouvernement arrête les modalités de justifications

«

Art. 14/5.De regering bepaalt de nadere regels voor de

des subventions octroyées dans le cadre de l'appel à projets. ». verantwoording van de subsidies toegekend in het kader van de oproep
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur tot projecten. ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 juillet 2022. Brussel, 7 juli 2022.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances kansen
et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN Fr. DAERDEN
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire ziekenhuizen,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de
Promotion de Bruxelles, Promotie van Brussel,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
Session 2021-2022 Zitting 2021-2022
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 404-1. - Rapport de Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 404-1. - Verslag
commission, n° 404-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 404-3 van de commissie, nr. 404-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire
vergadering, nr. 404-3
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 6 juillet Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 6 juli
2022. 2022.
^