← Retour vers "Décret modifiant le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, en ce qui concerne l'attestation de capacité "
Décret modifiant le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, en ce qui concerne l'attestation de capacité | Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, wat het attest van draagkracht betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 JUILLET 2017. - Décret modifiant le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, en ce qui concerne l'attestation de capacité (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 7 JULI 2017. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, wat het attest van draagkracht betreft (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 20 avril 2012 portant organisation de | Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 april 2012 houdende |
l'accueil de bébés et de bambins, en ce qui concerne l'attestation de | de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, wat het attest |
capacité | van draagkracht betreft |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 6 du décret du 20 avril 2012 portant |
Art. 2.In artikel 6 van het decreet van 20 april 2012 houdende de |
organisation de l'accueil de bébés et de bambins, le paragraphe 2 | organisatie van kinderopvang van baby's en peuters wordt paragraaf 2 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
" § 2. En ce qui concerne l'autorisation pour l'accueil familial et | " § 2. Wat de vergunning voor gezinsopvang en voor opvang aan huis |
pour l'accueil à domicile, l'organisateur vérifie la capacité de | betreft, gaat de organisator, in aanvulling op de voorwaarden, vermeld |
l'accompagnateur d'enfants, en complément aux conditions, visées au | in paragraaf 1, de draagkracht van de kinderbegeleider na. Onder |
paragraphe 1er. Par capacité, on entend : la capacité de garder des | draagkracht wordt verstaan: de bekwaamheid om aan kinderopvang te |
enfants, en tenant compte de la condition physique et psychique de | doen, rekening houdend met de fysieke en psychische conditie van de |
l'accompagnateur d'enfants et de l'ensemble des facteurs d'appui et de | kinderbegeleider en met het geheel van ondersteunende en belastende |
charge dans le contexte de l'accompagnateur d'enfants, comme la | factoren in de context van de kinderbegeleider, zoals gezinssituatie, |
situation familiale, le réseau social et l'infrastructure. » . | sociaal netwerk en infrastructuur.". |
Art. 3.Dans l'article 24 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, 2°, b), le membre de phrase « les données | 1° in het eerste lid, 2°, b), wordt de zinsnede "de |
d'identification, les données de formation et les données de capacité | identificatiegegevens, de opleidingsgegevens en de |
» est remplacé par les mots « les données d'identification et les | draagkrachtgegevens" vervangen door de woorden "de |
données de formation » ; | identificatiegegevens en de opleidingsgegevens"; |
2° dans l'alinéa deux, 2°, b), le membre de phrase « les données | 2° in het tweede lid, 2°, b), wordt de zinsnede "de |
d'identification, les données de formation et les données de capacité | identificatiegegevens, de opleidingsgegevens en de |
» est remplacé par le membre de phrase « les données d'identification, | draagkrachtgegevens" vervangen door de zinsnede "de |
les données de formation et les données relatives à la capacité des | identificatiegegevens, de opleidingsgegevens en de gegevens over de |
accompagnateurs d'enfants ". | draagkracht van de kinderbegeleiders". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 2017. | Brussel, 7 juli 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017 | (1) Zitting 2016-2017 |
Documents: | Stukken: |
- Proposition de décret : 1161 - N° 1. | - Voorstel van decreet : 1161 - Nr. 1. |
- Amendement: 1161 - N° 2. | - Amendement : 1161 - Nr. 2. |
- Rapport : 1161 - N° 3. | - Verslag : 1161 - Nr. 3. |
- Texte adopté en séance plénière : 1161 - N° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1161 - Nr. 4. |
Annales - Discussion et adoption : Sessions du 5 juillet 2017. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 5 juli 2017. |