Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/02/2013
← Retour vers "Décret portant certaines adaptations relatives à la protection des mineurs au décret, coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels "
Décret portant certaines adaptations relatives à la protection des mineurs au décret, coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels Decreet houdende sommige aanpassingen, in verband met de bescherming van minderjarigen, van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 FEVRIER 2013. - Décret portant certaines adaptations relatives à la 7 FEBRUARI 2013. - Decreet houdende sommige aanpassingen, in verband
met de bescherming van minderjarigen, van het gecoördineerde decreet
protection des mineurs au décret, coordonné du 26 mars 2009 sur les van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten (1)
services de médias audiovisuels (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.A l'article 9 du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les

Artikel 1.In artikel 9 van het gecoördineerde decreet van 26 maart

services de médias audiovisuels, les modifications suivantes sont 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 2°, le a) est remplacé par ce qui suit : 1° in het punt 2°, wordt het punt a) vervangen door wat volgt :
« a) pour les services linéaires, s'il est assuré notamment par le « a) voor de lineaire diensten, door inzonderheid de keuze van het
choix de l'heure de diffusion du programme ou par le biais d'un code tijdstip van uitzending van het programma of via een toegangscode
d'accès que les mineurs se trouvant dans le champ de diffusion ne gewaarborgd wordt dat minderjarigen in het zendgebied de uitzendingen
voient ou n'entendent normalement pas ce programme et pour autant que normaliter niet kunnen zien of beluisteren of voor zover dat programma
ce programme soit identifié par la présence d'un symbole visuel dans voorafgegaan wordt door de aanwezigheid van een visueel symbool in de
le guide électronique des programmes lorsqu'un tel guide existe, et elektronische programmagids, wanneer een dergelijke gids bestaat, en
que, lorsqu'il n'y a pas de code d'accès, il soit précédé d'un dat, wanneer er geen toegangscode is, het voorafgegaan wordt door een
avertissement acoustique ou identifié par la présence d'un symbole akoestische waarschuwing of het gedurende de gehele uitzending
visuel tout au long de sa diffusion; » herkenbaar is aan een visueel symbool; »
2° dans le 2°, le b) est remplacé par ce qui suit : 2° in het punt 2°, wordt het punt b) vervangen door wat volgt :
« b) pour les services non linéaires, s'il est assuré, notamment par le biais d'un code d'accès, que les mineurs se trouvant dans le champ de diffusion ne voient ou n'entendent normalement pas ce programme et pour autant que ce programme soit identifié par la présence d'un symbole visuel dans le guide électronique des programmes. » 3° le dernier alinéa du 2° est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement détermine les modalités d'application des a) et b). Il est par ailleurs habilité à imposer aux distributeurs de services les obligations qui, lorsqu'il est recouru à un système d'accès par code, sont nécessaires aux fins d'assurer l'effectivité des « b) voor de non-lineaire diensten, inzonderheid via een toegangscode gewaarborgd wordt dat minderjarigen in het zendgebied de uitzendingen normaliter niet kunnen zien of beluisteren of voor zover dat programma voorafgegaan wordt door de aanwezigheid gedurende de gehele uitzending van een visueel symbool in de elektronische programmagids. » 3° het laatste lid van het punt 2° wordt vervangen door hetgeen volgt : « De Regering bepaalt de nadere regels voor de toepassing van de punten a) en b). Daarenboven, wordt ze ook ertoe gemachtigd aan de dienstenverdelers verplichtingen op te leggen die, wanneer er een beroep wordt gedaan op een systeem met toegangscode, noodzakelijk zijn om voor de werkelijke toepassing van de bepalingen bedoeld bij de
dispositions visées aux a) et b). ». punten a) en b) te zorgen. ».

Art. 2.§ 1er. Dans le chapitre II du titre V du même décret, il est

Art. 2.§ 1. In hoofdstuk II van titel V van hetzelfde decreet, wordt

inséré une section première intitulée « Section Ire - Protection des een eerste afdeling ingevoegd luidend « Afdeling één - Bescherming van
mineurs dans la distribution de services télévisuels ». minderjarigen in de verdeling van televisiediensten ».
§ 2. Dans le chapitre II du titre V du même décret, il est inséré § 2. In hoofdstuk II van titel V van hetzelfde decreet, wordt vóór
avant l'article 89 une section II intitulée Section II - Distribution artikel 89 een afdeling II ingevoegd luidend « Afdeling II - Verdeling
de services télévisuels sur un même canal ». van televisiediensten over eenzelfde kanaal ».

Art. 3.1° Dans la section Ire insérée par l'article 2, § 1er, il est

Art. 3.In afdeling één ingevoegd bij artikel 2, § 1, wordt een

inséré un article 88bis, rédigé comme suit : artikel 88bis ingelast, luidend als volgt :
«

Art. 88bis.§ 1er. Lorsqu'il communique sur son offre de services

«

Art. 88bis.Wanneer hij over zijn aanbod aan televisiediensten

télévisuels ou sur les programmes qui composent les services de cette meedeelt of over de programma's die de diensten uitmaken van het
offre, tout distributeur de services doit, dans les supports de aanbod, moet de dienstenverdeler, in de communicatiedragers die hij
communication qu'il utilise, porter à la connaissance de ses abonnés gebruikt, de volgende boodschap ter bestemming van zijn leden inlassen
le message suivant : « Attention : regarder la télévision peut freiner : « Attentie : naar de televisie kijken kan de ontwikkeling van uw
le développement des enfants de moins de 3 ans, même lorsqu'il s'agit kinderen van minder dan drie jaar belemmeren, zelfs wanneer het om
de programmes qui s'adressent spécifiquement à eux. Plusieurs troubles programma's gaat die specifiek voor ze bestemd zijn. Meerdere
du développement ont été scientifiquement observés tels que passivité, ontwikkelingsstoornissen werden wetenschappelijk vastgesteld zoals
retards de langage, agitation, troubles du sommeil, troubles de la passiviteit, taalachterstand, agitatie, slaapstoornissen,
concentration et dépendance aux écrans. ». Dans le cas d'une concentratiestoornissen en schermverslaving. ». In het geval van een
communication audiovisuelle, le message utilisé pourra être le suivant audiovisuele mededeling kan de volgende boodschap gebruikt worden : «
: « Attention : regarder la télévision peut freiner le développement Attentie : naar de televisie kijken kan de ontwikkeling van kinderen
des enfants de moins de 3 ans. ». van minder dan drie jaar belemmeren. ».
Le Collège d'avis du CSA détermine les modalités d'application de Het adviescollege van de CSA bepaalt de nadere regels voor de
l'alinéa 1er dans un règlement tel que visé à l'article 135, § 1er, 5 °. ». toepassing van het eerste lid in een reglement zoals bedoeld bij artikel 135, § 1, 5°. »
2° Dans l'article 88bis inséré par le 1°, il est inséré un § 2 rédigé 2° In artikel 88bis ingevoegd bij punt 1° wordt een § 2 ingevoegd,
comme suit : luidend als volgt :
« § 2. Tout distributeur de services qui propose un service télévisuel « § 2. Iedere dienstenverdeler die een televisiedienst aanbiedt als
présenté comme spécifiquement conçu pour les enfants de moins de trois specifiek bestemd voor kinderen van minder dan drie jaar, moet, op het
ans doit, au moment où ce service est sélectionné par l'utilisateur et ogenblik waarop deze dienst door de gebruiker geselecteerd wordt en
avant l'accès à ce service, faire apparaître à l'écran, de façon vóór de toegang tot deze dienst, op het scherm, op leesbare wijze, de
lisible, le message d'avertissement suivant : « Attention : regarder volgende waarschuwing laten verschijnen : « Attentie : naar de
la télévision peut freiner le développement des enfants de moins de 3 televisie kijken kan de ontwikkeling van uw kinderen van minder dan
ans, même lorsqu'il s'agit de programmes qui s'adressent drie jaar belemmeren, zelfs wanneer het om programma's gaat die
spécifiquement à eux. ». specifiek voor ze bestemd zijn. ».

Art. 4.Chaque distributeur de services soumet au Gouvernement un

Art. 4.Elke dienstenverdeler legt aan de Regering een kalender voor

calendrier qui atteste la mise en oeuvre de l'article 88bis, § 2 voor het implementeren van artikel 88bis, § 2, ingevoegd bij artikel
inséré par l'article 3, 2°. 3, 2°.

Art. 5.L'article 3, 1° entre en vigueur six mois après l'entrée en

Art. 5.Artikel 3, 1°, treedt in werking zes maanden na de

vigueur du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet.
L'article 3, 2° entre en vigueur seize mois après l'entrée en vigueur Artikel 3, 2°, treedt in werking zestien maanden na de
du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 février 2013. Brussel, 7 februari 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vicepresident en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013 (1) Zitting 2012-2013
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 419-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 419-1. - Verslag
419-2 nr. 419-2.
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 6 février Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 6
2013. februari 2013.
^