Décret visant à interdire aux mandataires publics d'exercer tout mandat public par le biais d'une société interposée | Decreet waarbij het de openbare mandatarissen verboden wordt elk openbaar mandaat via een maatschappij uit te oefenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 NOVEMBRE 2008. - Décret visant à interdire aux mandataires publics d'exercer tout mandat public par le biais d'une société interposée (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Sont visés par le présent décret : |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 NOVEMBER 2008. - Decreet waarbij het de openbare mandatarissen verboden wordt elk openbaar mandaat via een maatschappij uit te oefenen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Bij dit decreet worden beoogd : |
1. les titulaires d'un mandat originaire, c'est-à-dire un mandat de | 1. de houders van een oorspronkelijk mandaat, nl. een mandaat van |
conseiller communal, d'échevin, de bourgmestre, de député provincial, | gemeenteraadslid, schepen, burgemeester, provinciaal gedeputeerde, |
de conseiller provincial ou de président du centre public d'action | provincieraadslid of voorzitter van een openbaar centrum voor |
sociale, si la législation qui lui est applicable prévoit sa présence | maatschappelijk welzijn, als de wetgeving die op hem toepasselijk is, |
au sein du collège communal; | in zijn aanwezigheid in het gemeentecollege voorziet; |
2. les titulaires d'un mandat dérivé, c'est-à-dire toute fonction | 2. de houders van een afgeleid mandaat, nl. elke functie die |
exercée par le titulaire d'un mandat originaire et qui lui a été | uitgeoefend wordt door de drager van een oorspronkelijk mandaat en die |
confié en raison de ce mandat originaire; | hem toevertrouwd is op grond van dat oorspronkelijk mandaat; |
3. les personnes non élues, c'est-à-dire les personnes qui ne sont pas | 3. de niet-verkozenen, nl. de personen die niet houder zijn van een |
titulaires d'un mandat originaire et qui, à la suite de la décision de | oorspronkelijk mandaat en die, ten gevolge van de beslissing van één |
l'un des organes de la commune, de la province, d'une intercommunale, | van de organen van de gemeente, de provincie, een intercommunale, een |
d'une régie communale ou provinciale autonome ou d'une société de | zelfstandig gemeentelijk of provinciaal bedrijf of een |
logement, exercent des responsabilités dans la gestion d'une personne | huisvestingsmaatschappij, verantwoordelijkheden uitoefenen in het |
juridique ou d'une association de fait; | beheer van een rechtspersoon of een feitelijke vereniging; |
4. les membres des conseils d'administration et des comités de | 4. de leden van de raden van bestuur en van de directiecomités van de |
direction des intercommunales, des interprovinciales, des organismes | intercommunales, de interprovinciales, de instellingen van openbaar |
d'intérêt public visés par le décret du 12 février 2004. | nut bedoeld bij het decreet van 12 februari 2004. |
Art. 2.Les mandats publics ne peuvent être exercés que par des personnes physiques, à l'exclusion des personnes morales. Il est interdit aux personnes physiques visées par le présent décret de se faire remplacer par une personne morale, quelle qu'en soit la forme juridique, dans les organismes dans lesquels elles ont été désignées afin d'y exercer un mandat public, et de percevoir par le biais d'une telle structure les indemnités, traitements, jetons de présence ou remboursement de frais forfaitaires. On entend par mandat public, un mandat exercé au sein d'une personne morale de droit public ou de droit privé en tant que représentant de la Région, d'une commune, d'une province, d'une intercommunale, d'une régie communale autonome, d'une régie provinciale autonome ou d'une société de logement. |
Art. 2.De openbare mandaten kunnen enkel uitgeoefend worden door natuurlijke personen, met uitsluiting van de rechtspersonen. Het is de natuurlijke personen beoogd bij dit decreet verboden zich te laten vervangen door een rechtspersoon, ongeacht de rechtsvorm, in de instellingen waarin ze zijn aangewezen om er een openbaar mandaat uit te oefenen en via een dergelijke structuur de vergoedingen, weddes, aanwezigheidsgelden of terugbetalingen van forfaitaire sommen te krijgen. Onder openbaar mandaat wordt verstaan, een mandaat uitgeoefend in een publiekrechtelijk of privaatrechtelijk rechtspersoon als vertegenwoordiger van het Gewest, een gemeente, een provincie, een intercommunale, een zelfstandig gemeentelijk bedrijf, een zelfstandig provinciaal bedrijf of een huisvestingsmaatschappij. |
Art. 3.L'organe de contrôle, visé à l'article L5111-7 du Code de la |
Art. 3.Het controleorgaan bedoeld in artikel L5111-7 van het Wetboek |
démocratie locale et de la Décentralisation, est également chargé de | van de plaatselijke democratie en de decentralisatie is er eveneens |
vérifier le respect de l'interdiction définie à l'article 1er du | mee belast na te gaan of de verbodsbepaling omschreven in artikel 1 |
présent décret et de notifier à la personne intéressée les manquements | van dit decreet nageleefd wordt en de vastgestelde tekortkomingen aan |
qui sont constatés. Elle dispose d'un délai de quinze jours à dater de | belanghebbenden mede te delen. Ze beschikt over een termijn van |
la notification pour faire valoir ses remarques à l'organe de | vijftien dagen te rekenen van de kennisgeving om haar opmerkingen |
contrôle. Elle peut également solliciter une audition. | schriftelijk voor te dragen. Ze kan verzoeken om gehoord te worden. |
L'organe de contrôle statue sur les manquements constatés en premier ressort. Un recours peut être introduit auprès du Gouvernement selon les modalités arrêtées par le Gouvernement. La personne morale en infraction est déchue, de plein droit, du mandat pour lequel elle est en infraction. Le représentant de la personne morale ne peut plus être désigné dans cet organisme comme représentant de la Région, de la commune, de la province, d'une intercommunale, d'une régie communale ou provinciale autonome ou d'une société de logement. Le mandataire en infraction peut être condamné à payer une amende équivalant au double des montants perçus. Le Gouvernement est chargé de définir les modalités de perception et d'affectation de cette amende. Art. 4.Le présent décret entre en vigueur trois mois après sa publication au Moniteur belge. |
Het controleorgaan spreekt zich in eerste aanleg uit over de vastgestelde tekortkomingen. Er kan een beroep ingediend worden bij de Regering op de door de Regering vastgestelde wijze. De rechtspersoon in overtreding wordt van rechtswege uit het mandaat waarvoor ze in overtreding is, ontzet. De vertegenwoordiger van de rechtspersoon kan niet meer in dat organisme aangesteld worden als vertegenwoordiger van het Gewest, de gemeente, de provincie, een intercommunale, een zelfstandig gemeentelijk of provinciebedrijf of een huisvestingsmaatschappij. De mandataris in overtreding kan veroordeeld worden tot de betaling van een geldboete die gelijk is aan tweemaal de gekregen bedragen. De Regering is ermee belast de nadere regels vast te stellen voor de inning en de aanwending van die geldboete. Art. 4.Dit decreet treedt in werking drie maanden nadat het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Namur, le 6 novembre 2008. | Namen, 6 november 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents du Parlement wallon, 724 (2007-2008), nos 1 à 7. | Stukken van het Waals Parlement, 724 (2007-2008), nrs. 1 tot 7. |
Compte rendu intégral, séance publique du 5 novembre 2008. | Volledige verslag, openbare vergadering van 5 november 2008. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |