Décret modifiant le décret du 3 mai 2019 portant organisation de l'accueil extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, en ce qui concerne l'échelonnement des paiements et les dispositions transitoires | Decreet tot wijziging van het decreet van 3 mei 2019 houdende de organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse activiteiten, wat betreft de betalingsregeling en de overgangsbepalingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 MAI 2022. - Décret modifiant le décret du 3 mai 2019 portant | 6 MEI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 mei 2019 |
organisation de l'accueil extrascolaire et coordination des activités | houdende de organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming |
extrascolaires, en ce qui concerne l'échelonnement des paiements et | tussen buitenschoolse activiteiten, wat betreft de betalingsregeling |
les dispositions transitoires (1) | en de overgangsbepalingen (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET modifiant le décret du 3 mai 2019 portant organisation de | DECREET tot wijziging van het decreet van 3 mei 2019 houdende de |
l'accueil extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, | organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming tussen |
en ce qui concerne l'échelonnement des paiements et les dispositions | buitenschoolse activiteiten, wat betreft de betalingsregeling en de |
transitoires | overgangsbepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 12 du décret du 3 mai 2019 portant organisation de |
Art. 2.In artikel 12 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de |
l'accueil extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, | organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming tussen |
sont apportées les modifications suivantes : | buitenschoolse activiteiten worden de volgende wijzigingen |
aangebracht: | |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« L'administration locale affecte une partie de la subvention | "Het lokaal bestuur besteedt een deel van de toegekende subsidie, |
octroyée, visée à l'alinéa 1er, à l'offre d'accueil de la petite | vermeld in het eerste lid, aan het aanbod van kleuteropvang met een |
enfance disposant d'un label de qualité. » ; | kwaliteitslabel."; |
2° l'alinéa 3 est abrogé ; | 2° het derde lid wordt opgeheven; |
3° à l'alinéa 4, le membre de phrase « , y compris la partie de la | 3° in het vierde lid wordt tussen de woorden "bepaalt de nadere |
subvention visée à l'alinéa 2 que l'administration locale doit | regels" en de woorden "en stelt vast wat wordt verstaan onder" de |
affecter à l'accueil de la petite enfance disposant d'un label de | zinsnede ", waaronder het deel van de subsidie, vermeld in het tweede |
qualité, » est inséré entre les mots « arrête les modalités » et les | lid, dat het lokaal bestuur moet besteden aan kleuteropvang met een |
mots « et fixe ce qui est entendu par » ; | kwaliteitslabel," ingevoegd; |
4° à l'alinéa 4, le membre de phrase « , visée à l'alinéa 2, » est | 4° in het vierde lid wordt de zinsnede ", vermeld in het tweede lid," |
supprimé. | opgeheven. |
Art. 3.A l'article 13, alinéa 1er, du même décret, le membre de |
Art. 3.Aan artikel 13, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase « , à l'exception de l'article 9 dudit décret » est ajouté. | zinsnede "met uitzondering van artikel 9 van dat decreet" toegevoegd. |
Art. 4.L'article 15 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 15.Dans son plan pluriannuel, l'administration locale indique |
volgt: " Art. 15.Het lokaal bestuur geeft in zijn meerjarenplanning aan wat |
les options politiques choisies relatives à la poursuite de l'offre | de gekozen beleidsopties zijn met betrekking tot het continueren van |
d'accueil de la petite enfance et d'accueil dans l'enseignement | het aanbod van kleuteropvang en opvang lager onderwijs na afloop van |
primaire après la fin du délai transitoire, visé à l'article 17, | de overgangstermijn, vermeld in artikel 17, eerste lid. |
alinéa 1er. Après la fin du délai transitoire visé à l'article 17, alinéa 1er, au | Na afloop van de overgangstermijn, vermeld in artikel 17, eerste lid, |
moins 75% de la subvention octroyée, visée à l'article 12, sont | wordt minstens 75% van de toegekende subsidie, vermeld in artikel 12, |
consacrés à la réalisation de l'offre d'accueil de la petite enfance | aan de realisatie van het aanbod van kleuteropvang en opvang lager |
et d'accueil dans l'enseignement primaire pendant une période de six ans. | onderwijs besteed. Dit gedurende een periode van zes jaar. |
Le Gouvernement flamand arrête, pour ce qui concerne l'alinéa 2, les | De Vlaamse Regering bepaalt, voor wat het tweede lid betreft, de |
modalités, au minimum la manière dont l'administration communale | nadere regels, minstens de manier waarop het lokaal bestuur deze |
exécute cette mission et en fait rapport, et ce qu'il convient | opdracht opneemt en hierover rapporteert en wat verstaan wordt onder |
d'entendre par la réalisation de l'offre d'accueil de la petite | de realisatie van het aanbod van kleuteropvang en opvang lager |
enfance et d'accueil dans l'enseignement primaire. ». | onderwijs.". |
Art. 5.L'article 16 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 16.Si le Gouvernement flamand octroie une subvention telle que |
volgt: " Art. 16.Als de Vlaamse Regering gedurende de overgangstermijn, |
vermeld in artikel 17, eerste lid, een subsidie als vermeld in artikel | |
visée à l'article 12 aux administrations locales pendant le délai | 12 toekent aan lokale besturen, wordt de bestaande subsidie, vermeld |
transitoire visé à l'article 17, alinéa 1er, la subvention existante visée à l'article 17, alinéa 1er, est incluse dans le calcul et les indicateurs visés à l'article 12, alinéa 1er, 3° et 4°, ne sont pas appliqués lors de la détermination du montant de la subvention, mais le pourcentage de précarité est pris en compte lors de la sélection des administrations locales pouvant bénéficier d'une subvention. Le Gouvernement flamand arrête les modalités, au minimum la manière dont la comptabilisation est effectuée, ce qu'il convient d'entendre par pourcentage de précarité et la façon dont le pourcentage de précarité est pris en compte lors de la sélection des administrations locales. ». | in artikel 17, eerste lid, daarin verrekend en worden de indicatoren, vermeld in artikel 12, eerste lid, 3° en 4°, niet toegepast bij de bepaling van het subsidiebedrag, maar wordt wel rekening gehouden met het kansarmoedepercentage bij de selectie van lokale besturen die in aanmerking komen voor een subsidie. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels, minstens hoe de verrekening gebeurt, wat verstaan wordt onder het kansarmoedepercentage en hoe het kansarmoedepercentage meetelt bij de selectie van lokale besturen.". |
Art. 6.A l'article 17, alinéa 1er, du même décret, sont apportées les |
Art. 6.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « pour l'offre d'accueil extrascolaire » sont insérés | 1° tussen de woorden "De organisator die een subsidie" en de woorden |
entre les mots « L'organisateur qui reçoit une subvention » et les | "als vermeld in de onderstaande besluiten" worden de woorden "voor |
mots « telle que visée aux arrêtés suivants » ; | aanbod buitenschoolse opvang" ingevoegd; |
2° les mots « de six ans » sont remplacés par le membre de phrase « du | 2° de woorden "van zes jaar" worden vervangen door de zinsnede "van 1 |
1er janvier 2021 au 31 décembre 2025 inclus » ; | januari 2021 tot en met 31 december 2025"; |
3° au point 4°, le membre de phrase « et les arrêtés du Gouvernement | 3° aan punt 4° wordt de zinsnede "en de besluiten van de Vlaamse |
flamand en exécution du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 » est ajouté. | Regering ter uitvoering van het zesde Vlaams intersectoraal akkoord van 30 maart 2021" toegevoegd. |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un article 17/1 rédigé |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 17/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Art. 17/1.Après la fin du délai transitoire visé à l'article 17, |
" Art. 17/1.Na afloop van de overgangstermijn, vermeld in artikel 17, |
alinéa 1er, les administrations locales des communes ayant subi une | eerste lid, krijgen de lokale besturen van de gemeenten die een |
perte substantielle de subvention par rapport aux subventions | substantieel subsidieverlies lijden ten opzichte van de subsidies die |
octroyées aux organisateurs en vertu de l'article 17, alinéa 1er, | op grond van artikel 17, eerste lid, aan de organisatoren werden |
reçoivent une compensation partielle pendant une période de quatre | verleend, een gedeeltelijke compensatie. Dit gedurende een periode van |
ans. | vier jaar. |
10 % du budget total disponible pour la subvention, visée à l'article | Van het totale beschikbare budget voor de subsidie, vermeld in artikel |
12, sont utilisés pour cette compensation. | 12, wordt 10% ingezet voor deze compensatie. |
Après la fin du délai transitoire visé à l'article 17, alinéa 1er, les | Na afloop van de overgangstermijn, vermeld in artikel 17, eerste lid, |
indicateurs visés à l'article 12, alinéa 1er, 3° et 4°, ne sont pas | worden de indicatoren, vermeld in artikel 12, eerste lid, 3° en 4°, |
appliqués lors de la détermination du montant de la subvention, mais | niet toegepast bij de bepaling van het subsidiebedrag, maar wordt het |
le montant de la subvention est basé sur le pourcentage de précarité | subsidiebedrag wel mee gebaseerd op het kansarmoedepercentage in |
par rapport au nombre de familles dans la commune, et ce pour une | verhouding tot het aantal gezinnen binnen de gemeente. Dit gedurende |
période de quatre ans. | een periode van vier jaar. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités, au minimum l'élaboration | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels, minstens de uitwerking |
du régime de compensation et ce qu'il convient d'entendre par le | van de compensatieregeling en wat verstaan wordt onder het |
pourcentage de précarité, visé à l'alinéa 3. ». | kansarmoedepercentage, vermeld in het derde lid.". |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2022, à |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022, met |
l'exception : | uitzondering van: |
1° des articles 2, 3 et 5 qui produisent leurs effets à partir du 1er | 1° artikel 2, 3 en 5, die uitwerking hebben met ingang van 1 september |
septembre 2021 ; | 2021; |
2° de l'article 6, alinéa 3, qui produit ses effets à partir du 1er | 2° artikel 6, derde lid, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april |
avril 2021. | 2021. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 mai 2022. | Brussel, 6 mei 2022. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : | Documenten: |
- Projet de décret : 1150 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1150 - Nr. 1 |
- Rapport : 1150 - N° 2 | - Verslag : 1150 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1150 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1150 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 4 mai 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 4 mei 2022. |