Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/05/1999
← Retour vers "Décret portant création du Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie "
Décret portant création du Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie Decreet tot oprichting van de "Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie" (1)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 MAI 1999. - Décret portant création du Conseil régional de la 6 MEI 1999. - Decreet tot oprichting van de "Conseil régional de la
formation des agents des administrations locales et provinciales de formation des agents des administrations locales et provinciales de
Wallonie" (Gewestelijke Raad voor de opleiding van de personeelsleden
Wallonie (1) van de plaatselijke en provinciale besturen van Wallonië) (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Du conseil régional de la formation HOOFDSTUK I. - "Conseil régional de la formation" (Gewestelijke
Vormingsraad)
Section 1re. - De la création et de la compétence du Conseil régional Sectie 1. - Oprichting en bevoegdheid van de "Conseil régional de la
de la formation formation"

Article 1er.Il est créé un Conseil régional de la formation du

Artikel 1.Er wordt een "Conseil régional de la formation du personnel

personnel des pouvoirs locaux dénommé ci-après le « Conseil ». des pouvoirs locaux" (Gewestelijke Vormingsraad voor het personeel van
Il ne dispose pas de la personnalité juridique. de plaatselijke besturen) opgericht, hierna volgend de "Raad" genoemd.
Hij heeft geen rechtspersoonlijkheid.
Son siège est situé à Namur. Zijn zetel is gevestigd te Namen.

Art. 2.§ 1er. Le Conseil a pour mission de rendre des avis et de

Art. 2.§ 1. De Raad heeft als opdracht adviezen te geven en, uit

formuler à son initiative des recommandations concernant : eigen beweging, aanbevelingen te doen in verband met :
- l'harmonisation et l'actualisation des formations existantes; - de harmonisatie en de aanpassing van bestaande opleidingen;
- l'organisation de formations nouvelles susceptibles de rencontrer - de inrichting van nieuwe opleidingen die de behoeften van de
les besoins des administrations locales; plaatselijke besturen zouden moeten tegemoet komen;
- l'agréation des formations, la certification des formateurs et - de erkenning van opleidingen, de certificatie van de opleiders en de
l'évaluation des formations conditionnant les évolutions barémiques du evaluatie van de opleidingen die gebonden zijn aan de
personnel; weddeschaalverhogingen van het personeel;
- toute disposition relative à la formation. - iedere beschikking betreffende de opleiding.
§ 2. Le Conseil est saisi de la demande d'avis par le Gouvernement § 2. De Raad wordt om advies gevraagd door de Waalse Regering of door
wallon ou le comité des services publics locaux et provinciaux. het comité van de plaatselijke en provinciale openbare diensten.
Section 2. - De la composition Sectie 2. - Samenstelling

Art. 3.Le Conseil est composé de vingt et un membres effectifs qui

Art. 3.De Raad bestaat uit eenentwintig gewone leden met stemrecht.

ont voix délibérative.
Il est désigné six membres suppléants qui n'ont de voix délibérative Er worden zes plaatsvervangende leden aangesteld die enkel
qu'en l'absence des membres effectifs correspondants. stemgerechtigd zijn wanneer de overeenstemmende werkende leden afwezig zijn.

Art. 4.Les membres effectifs visés à l'article 3 sont répartis comme

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde werkende leden zijn onderverdeeld als

suit : 1° un président et deux vice-présidents, désignés par le Gouvernement wallon; 2° six fonctionnaires des services du Gouvernement, désignés par le Gouvernement wallon; 3° six membres désignés paritairement par les organisations syndicales représentatives du personnel des administrations locales et provinciales; 4° six membres dont au moins un représentant des provinces, un représentant des communes et un représentant des centres publics volgt : 1° een voorzitter en twee ondervoorzitters aangewezen door de Waalse Regering; 2° zes door de Waalse Regering aangewezen ambtenaren van de diensten van de Regering; 3° zes leden paritair aangesteld door de representatieve vakverenigingen van het personeel van de plaatselijke en provinciale besturen; 4° zes leden onder wie ten minste één vertegenwoordiger van de provincies, één vertegenwoordiger van de gemeenten en één vertegenwoordiger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangeduid respectievelijk door de "Association des provinces
d'aide sociale, désignés respectivement par l'Association des wallonnes" (Vereniging van de Waalse Provincies) en door de "Union des
provinces wallonnes et par l'Union des villes et communes de Wallonie. villes et communes de Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten).

Art. 5.Les membres suppléants visés à l'article 3 sont répartis comme

Art. 5.De in artikel 3 bedoelde plaatsvervangende leden zijn

suit : onderverdeeld als volgt :
1° trois membres désignés paritairement par les organisations 1° drie leden paritair aangesteld door de representatieve
syndicales représentatives du personnel des administrations locales et vakverenigingen van het personeel van de plaatselijke en provinciale
provinciales; besturen;
2° trois membres dont un représentant des provinces, un représentant 2° drie leden onder wie één vertegenwoordiger van de provincies, één
des communes et un représentant des centres publics d'aide sociale, vertegenwoordiger van de gemeenten en één vertegenwoordiger van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangeduid
désignés respectivement par l'Association des provinces wallonnes et respectievelijk door de "Association des provinces wallonnes" en door
par l'Union des villes et communes de Wallonie. de "Union des villes et communes de Wallonie".

Art. 6.La durée des mandats des membres visés à l'article 3 est de six ans. Ils sont renouvelables. En cas de vacance d'un mandat, un remplaçant pourra être désigné pour achever le mandat. Le successeur est désigné conformément aux dispositions du présent chapitre. Un membre est réputé démissionnaire le jour où il cesse de représenter l'autorité ou l'organisation qui l'a désigné au sein du Conseil.

Art. 7.Assistent d'office aux séances du Conseil sans voix délibérative : 1° le Ministre chargé des Affaires intérieures ou son délégué, le

Art. 6.Het mandaat van de in artikel 3 bedoelde leden duurt zes jaar. Het is vernieuwbaar. Indien een mandaat komt open te staan kan een plaatsvervanger aangeduid worden om het te beëindigen. De opvolger wordt aangesteld overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk. Een lid wordt geacht ontslagnemend te zijn waneer hij de overheid of de vakvereniging die hem binnen de Raad aangesteld heeft niet meer vertegenwoordigt.

Art. 7.De vergaderingen van de Raad worden van ambtswege bijgewoond zonder stemrecht: 1° door de Minister belast met Binnenlandse Aangelegenheden of zijn

Ministre de l'Action sociale ou son délégué, le président du comité afgevaardigde, de Minister van Sociale Actie of zijn afgevaardigde, de
des services publics locaux et provinciaux, le secrétaire du Conseil, voorzitter van het comité van de plaatselijke en provinciale openbare
le conseiller à la formation; diensten, de secretaris van de Raad, de vormingsadviseur;
2° les autres membres du Gouvernement ou leurs délégués siègent 2° de andere leden van de Regering of hun afgevaardigden zetelen
lorsqu'une disposition relevant de leurs compétences est soumise à wanneer een bepaling die tot hun bevoegdheid behoort aan het advies
l'avis du Conseil. van de Raad wordt voorgelegd.

Art. 8.Le Conseil peut constituer des commissions en fonction des

Art. 8.De Raad kan commissies oprichten in verband met de

spécificités propres à chaque type de formation. A cet effet, il peut eigenschappen eigen aan elk type vorming. Daartoe kan hij beroep doen
faire appel à des experts extérieurs. op externe deskundigen.
Section 3. - Du fonctionnement Sectie 3. - Werking

Art. 9.Le Conseil est convoqué par le président ou, lorsqu'il est

Art. 9.De Raad wordt bijeengeroepen door de voorzitter of, indien hij

empêché, par l'un des vice-présidents. verhinderd is, door een van de ondervoorzitters.
A la demande d'au moins six membres effectifs, le président convoque De voorzitter roept de Raad bijeen op verzoek van minstens zes gewone
le Conseil. leden.

Art. 10.Les avis ou recommandations sont formulés par le Conseil sous

Art. 10.De adviezen of aanbevelingen worden door de Raad geformuleerd

forme de rapports qui expriment les différents points de vue exposés et transmis à l'autorité ayant sollicité la demande et en tout état de cause au Gouvernement wallon par le président du Conseil, ou son remplaçant, s'il échet, dans un délai de trente jours calendrier à compter de la date à laquelle la demande lui est parvenue. Le Gouvernement peut réduire le délai visé à l'alinéa 1er en cas d'urgence dûment motivée. Ce délai ne peut être inférieur à dix jours ouvrables. Le Conseil remet un rapport annuel sur ses activités au Gouvernement wallon qui le transmet dans le mois pour information au Conseil régional wallon.

Art. 11.Le Conseil adopte le règlement d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Gouvernement wallon. Les modifications du règlement sont arrêtées par le Conseil et soumises à l'approbation du Gouvernement wallon. Le règlement d'ordre intérieur définit notamment le mode de fonctionnement des services du Conseil ainsi que des commissions visées à l'article 8.

in de vorm van verslagen die de verschillende standpunten vermelden die door de voorzitter van de Raad of, in voorkomend geval, door zijn plaatsvervanger uitgelegd en meegedeeld werden aan de overheid die erom gevraagd had en in ieder geval aan de Waalse Regering binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag hem toegekomen is. De Regering kan de in het 1ste lid bedoelde termijn inkorten bij behoorlijk gemotiveerde hoogdringendheid. Deze termijn mag niet korter dan tien werkdagen zijn. De Raad overhandigt een jaarverslag van zijn activiteiten aan de Waalse Regering die het binnen de maand aan de Waalse Gewestraad ter informatie doet toekomen.

Art. 11.De Raad neemt het huishoudelijk reglement aan dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Waalse Regering. De wijzigingen van het reglement worden door de Raad vastgesteld en ter goedkeuring voorgelegd aan de Waalse Regering. Het reglement van orde bepaalt met name de werkingswijze van de diensten van de Raad alsook van de in artikel 8 bedoelde commissies.

Art. 12.Le Gouvernement wallon fixe le montant des jetons et/ou

Art. 12.De Waalse Regering bepaalt het bedrag van de penningen en/of

indemnités pour frais de parcours et de séjour à allouer aux membres vergoedingen voor reis- en verblijfkosten die toegekend worden aan de
visés à l'article 3. Le remboursement de ces indemnités s'effectue in artikel 3 bedoelde leden. De terugbetaling van deze vergoedingen
conformément aux dispositions applicables aux fonctionnaires des geschiedt overeenkomstig de bepalingen die gelden voor de ambtenaren
Ministères de la Région wallonne de rang A3. van rang A3 van het Ministerie van het Waalse Gewest.

Art. 13.§ 1er. Il est constitué un Bureau composé du président et des vice-présidents du Conseil. Le Bureau assure le fonctionnement du Conseil. Il prépare les réunions et établit l'ordre du jour. Il est responsable de l'exécution des décisions du Conseil. § 2. Le président assure le fonctionnement du Bureau et fait convoquer les membres aux réunions par le secrétaire du Conseil qui l'assiste. En cas d'empêchement, le président est remplacé par un vice-président qu'il désigne. § 3. A défaut de dispositions spécifiques dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 11, sous l'autorité du président, le secrétaire du Conseil assume la gestion administrative et matérielle du Conseil et du Bureau, le conseiller à la formation instruit les dossiers soumis au Conseil et au Bureau, et assure leur suivi. En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire, le conseiller à la formation assume son remplacement.

Art. 13.§ 1. Er wordt een Bureau opgericht bestaande uit de voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad. Het Bureau zorgt voor de werking van de Raad. Het bereidt de vergaderingen voor en stelt de agenda op. Het is verantwoordelijk voor de uitvoering van de beslissingen van de Raad. § 2. De voorzitter zorgt voor de werking van het bureau en laat de leden op de vergaderingen bijeenroepen door de secretaris van de Raad die hem bijstaat. Bij verhindering wordt de voorzitter vervangen door een ondervoorzitter die hij aangeduid heeft. § 3. Bij gebreke van bijzondere bepalingen in het huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 11 zorgt de secretaris van de Raad, onder het gezag van de voorzitter, voor het administratief en materieel beheer van de Raad en van het Bureau en de vormingsadviseur behandelt de dossiers die aan de Raad en aan het Bureau voorgelegd werden en zorgt voor de voortgangscontrole ervan. Indien de secretaris afwezig of verhinderd is wordt hij door de vormingsadviseur vervangen.

§ 4. Le personnel affecté au Conseil, ainsi que le secrétaire, sont § 4. Het bij de Raad aangesteld personnel en de secretaris zijn
des agents du Centre régional d'aide aux communes que le Gouvernement personeelsleden van de "Centre régional d'aide aux communes"
(Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten) die de Waalse Regering ter
wallon met à la disposition du Conseil. beschikking van de Raad stelt.
Les agents des autres services du Gouvernement mis à la disposition du De ter beschikking van de Raad gestelde personeelsleden van de andere
Conseil bénéficient d'un congé pour mission dans l'intérêt du service diensten van de Regering genieten een verlof voor opdracht in het
auprès du Centre régional d'aide aux communes. belang van de dienst bij de "Centre régional d'aide aux communes".
CHAPITRE II. - Des moyens HOOFDSTUK II. - Middelen

Art. 14.Le Gouvernement wallon, dans les limites des crédits prévus

Art. 14.Binnen de daartoe voorziene kredieten in de begroting stelt

au budget, met les moyens nécessaires à l'exécution des missions de Waalse Regering de middelen ter beschikking die nodig zijn voor de
telles que décrites à l'article 2. uitvoering van de in artikel 2 beschreven opdrachten.
CHAPITRE III. - De l'entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 15.Le premier mandat de tous les membres du Conseil prendra

Art. 15.Het eerste mandaat van alle leden van de Raad begint

cours au plus tard dans les neuf mois qui suivent l'entrée en vigueur laatstens negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet.
du présent décret.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 6 mai 1999. Namen, 6 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en
et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1998-1999 (1) Zitting 1998-1999.
Documents du Conseil. - 272 (1996-1997) nos 1 à 5. Stukken van de Raad. - 272 (1996-1997), nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral. - Séance publique du 28 avril 1999. - Volledig verslag. - Openbare vergadering van 28 april 1999.
Discussion. Vote. Bespreking. Stemming.
^