Décret portant création du Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie | Decreet tot oprichting van de "Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie" (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 MAI 1999. - Décret portant création du Conseil régional de la | 6 MEI 1999. - Decreet tot oprichting van de "Conseil régional de la |
formation des agents des administrations locales et provinciales de | formation des agents des administrations locales et provinciales de |
Wallonie" (Gewestelijke Raad voor de opleiding van de personeelsleden | |
Wallonie (1) | van de plaatselijke en provinciale besturen van Wallonië) (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Du conseil régional de la formation | HOOFDSTUK I. - "Conseil régional de la formation" (Gewestelijke |
Vormingsraad) | |
Section 1re. - De la création et de la compétence du Conseil régional | Sectie 1. - Oprichting en bevoegdheid van de "Conseil régional de la |
de la formation | formation" |
Article 1er.Il est créé un Conseil régional de la formation du |
Artikel 1.Er wordt een "Conseil régional de la formation du personnel |
personnel des pouvoirs locaux dénommé ci-après le « Conseil ». | des pouvoirs locaux" (Gewestelijke Vormingsraad voor het personeel van |
Il ne dispose pas de la personnalité juridique. | de plaatselijke besturen) opgericht, hierna volgend de "Raad" genoemd. |
Hij heeft geen rechtspersoonlijkheid. | |
Son siège est situé à Namur. | Zijn zetel is gevestigd te Namen. |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil a pour mission de rendre des avis et de |
Art. 2.§ 1. De Raad heeft als opdracht adviezen te geven en, uit |
formuler à son initiative des recommandations concernant : | eigen beweging, aanbevelingen te doen in verband met : |
- l'harmonisation et l'actualisation des formations existantes; | - de harmonisatie en de aanpassing van bestaande opleidingen; |
- l'organisation de formations nouvelles susceptibles de rencontrer | - de inrichting van nieuwe opleidingen die de behoeften van de |
les besoins des administrations locales; | plaatselijke besturen zouden moeten tegemoet komen; |
- l'agréation des formations, la certification des formateurs et | - de erkenning van opleidingen, de certificatie van de opleiders en de |
l'évaluation des formations conditionnant les évolutions barémiques du | evaluatie van de opleidingen die gebonden zijn aan de |
personnel; | weddeschaalverhogingen van het personeel; |
- toute disposition relative à la formation. | - iedere beschikking betreffende de opleiding. |
§ 2. Le Conseil est saisi de la demande d'avis par le Gouvernement | § 2. De Raad wordt om advies gevraagd door de Waalse Regering of door |
wallon ou le comité des services publics locaux et provinciaux. | het comité van de plaatselijke en provinciale openbare diensten. |
Section 2. - De la composition | Sectie 2. - Samenstelling |
Art. 3.Le Conseil est composé de vingt et un membres effectifs qui |
Art. 3.De Raad bestaat uit eenentwintig gewone leden met stemrecht. |
ont voix délibérative. | |
Il est désigné six membres suppléants qui n'ont de voix délibérative | Er worden zes plaatsvervangende leden aangesteld die enkel |
qu'en l'absence des membres effectifs correspondants. | stemgerechtigd zijn wanneer de overeenstemmende werkende leden afwezig zijn. |
Art. 4.Les membres effectifs visés à l'article 3 sont répartis comme |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde werkende leden zijn onderverdeeld als |
suit : 1° un président et deux vice-présidents, désignés par le Gouvernement wallon; 2° six fonctionnaires des services du Gouvernement, désignés par le Gouvernement wallon; 3° six membres désignés paritairement par les organisations syndicales représentatives du personnel des administrations locales et provinciales; 4° six membres dont au moins un représentant des provinces, un représentant des communes et un représentant des centres publics | volgt : 1° een voorzitter en twee ondervoorzitters aangewezen door de Waalse Regering; 2° zes door de Waalse Regering aangewezen ambtenaren van de diensten van de Regering; 3° zes leden paritair aangesteld door de representatieve vakverenigingen van het personeel van de plaatselijke en provinciale besturen; 4° zes leden onder wie ten minste één vertegenwoordiger van de provincies, één vertegenwoordiger van de gemeenten en één vertegenwoordiger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangeduid respectievelijk door de "Association des provinces |
d'aide sociale, désignés respectivement par l'Association des | wallonnes" (Vereniging van de Waalse Provincies) en door de "Union des |
provinces wallonnes et par l'Union des villes et communes de Wallonie. | villes et communes de Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten). |
Art. 5.Les membres suppléants visés à l'article 3 sont répartis comme |
Art. 5.De in artikel 3 bedoelde plaatsvervangende leden zijn |
suit : | onderverdeeld als volgt : |
1° trois membres désignés paritairement par les organisations | 1° drie leden paritair aangesteld door de representatieve |
syndicales représentatives du personnel des administrations locales et | vakverenigingen van het personeel van de plaatselijke en provinciale |
provinciales; | besturen; |
2° trois membres dont un représentant des provinces, un représentant | 2° drie leden onder wie één vertegenwoordiger van de provincies, één |
des communes et un représentant des centres publics d'aide sociale, | vertegenwoordiger van de gemeenten en één vertegenwoordiger van de |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangeduid | |
désignés respectivement par l'Association des provinces wallonnes et | respectievelijk door de "Association des provinces wallonnes" en door |
par l'Union des villes et communes de Wallonie. | de "Union des villes et communes de Wallonie". |
Art. 6.La durée des mandats des membres visés à l'article 3 est de six ans. Ils sont renouvelables. En cas de vacance d'un mandat, un remplaçant pourra être désigné pour achever le mandat. Le successeur est désigné conformément aux dispositions du présent chapitre. Un membre est réputé démissionnaire le jour où il cesse de représenter l'autorité ou l'organisation qui l'a désigné au sein du Conseil. Art. 7.Assistent d'office aux séances du Conseil sans voix délibérative : 1° le Ministre chargé des Affaires intérieures ou son délégué, le |
Art. 6.Het mandaat van de in artikel 3 bedoelde leden duurt zes jaar. Het is vernieuwbaar. Indien een mandaat komt open te staan kan een plaatsvervanger aangeduid worden om het te beëindigen. De opvolger wordt aangesteld overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk. Een lid wordt geacht ontslagnemend te zijn waneer hij de overheid of de vakvereniging die hem binnen de Raad aangesteld heeft niet meer vertegenwoordigt. Art. 7.De vergaderingen van de Raad worden van ambtswege bijgewoond zonder stemrecht: 1° door de Minister belast met Binnenlandse Aangelegenheden of zijn |
Ministre de l'Action sociale ou son délégué, le président du comité | afgevaardigde, de Minister van Sociale Actie of zijn afgevaardigde, de |
des services publics locaux et provinciaux, le secrétaire du Conseil, | voorzitter van het comité van de plaatselijke en provinciale openbare |
le conseiller à la formation; | diensten, de secretaris van de Raad, de vormingsadviseur; |
2° les autres membres du Gouvernement ou leurs délégués siègent | 2° de andere leden van de Regering of hun afgevaardigden zetelen |
lorsqu'une disposition relevant de leurs compétences est soumise à | wanneer een bepaling die tot hun bevoegdheid behoort aan het advies |
l'avis du Conseil. | van de Raad wordt voorgelegd. |
Art. 8.Le Conseil peut constituer des commissions en fonction des |
Art. 8.De Raad kan commissies oprichten in verband met de |
spécificités propres à chaque type de formation. A cet effet, il peut | eigenschappen eigen aan elk type vorming. Daartoe kan hij beroep doen |
faire appel à des experts extérieurs. | op externe deskundigen. |
Section 3. - Du fonctionnement | Sectie 3. - Werking |
Art. 9.Le Conseil est convoqué par le président ou, lorsqu'il est |
Art. 9.De Raad wordt bijeengeroepen door de voorzitter of, indien hij |
empêché, par l'un des vice-présidents. | verhinderd is, door een van de ondervoorzitters. |
A la demande d'au moins six membres effectifs, le président convoque | De voorzitter roept de Raad bijeen op verzoek van minstens zes gewone |
le Conseil. | leden. |
Art. 10.Les avis ou recommandations sont formulés par le Conseil sous |
Art. 10.De adviezen of aanbevelingen worden door de Raad geformuleerd |
forme de rapports qui expriment les différents points de vue exposés et transmis à l'autorité ayant sollicité la demande et en tout état de cause au Gouvernement wallon par le président du Conseil, ou son remplaçant, s'il échet, dans un délai de trente jours calendrier à compter de la date à laquelle la demande lui est parvenue. Le Gouvernement peut réduire le délai visé à l'alinéa 1er en cas d'urgence dûment motivée. Ce délai ne peut être inférieur à dix jours ouvrables. Le Conseil remet un rapport annuel sur ses activités au Gouvernement wallon qui le transmet dans le mois pour information au Conseil régional wallon. Art. 11.Le Conseil adopte le règlement d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Gouvernement wallon. Les modifications du règlement sont arrêtées par le Conseil et soumises à l'approbation du Gouvernement wallon. Le règlement d'ordre intérieur définit notamment le mode de fonctionnement des services du Conseil ainsi que des commissions visées à l'article 8. |
in de vorm van verslagen die de verschillende standpunten vermelden die door de voorzitter van de Raad of, in voorkomend geval, door zijn plaatsvervanger uitgelegd en meegedeeld werden aan de overheid die erom gevraagd had en in ieder geval aan de Waalse Regering binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag hem toegekomen is. De Regering kan de in het 1ste lid bedoelde termijn inkorten bij behoorlijk gemotiveerde hoogdringendheid. Deze termijn mag niet korter dan tien werkdagen zijn. De Raad overhandigt een jaarverslag van zijn activiteiten aan de Waalse Regering die het binnen de maand aan de Waalse Gewestraad ter informatie doet toekomen. Art. 11.De Raad neemt het huishoudelijk reglement aan dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Waalse Regering. De wijzigingen van het reglement worden door de Raad vastgesteld en ter goedkeuring voorgelegd aan de Waalse Regering. Het reglement van orde bepaalt met name de werkingswijze van de diensten van de Raad alsook van de in artikel 8 bedoelde commissies. |
Art. 12.Le Gouvernement wallon fixe le montant des jetons et/ou |
Art. 12.De Waalse Regering bepaalt het bedrag van de penningen en/of |
indemnités pour frais de parcours et de séjour à allouer aux membres | vergoedingen voor reis- en verblijfkosten die toegekend worden aan de |
visés à l'article 3. Le remboursement de ces indemnités s'effectue | in artikel 3 bedoelde leden. De terugbetaling van deze vergoedingen |
conformément aux dispositions applicables aux fonctionnaires des | geschiedt overeenkomstig de bepalingen die gelden voor de ambtenaren |
Ministères de la Région wallonne de rang A3. | van rang A3 van het Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 13.§ 1er. Il est constitué un Bureau composé du président et des vice-présidents du Conseil. Le Bureau assure le fonctionnement du Conseil. Il prépare les réunions et établit l'ordre du jour. Il est responsable de l'exécution des décisions du Conseil. § 2. Le président assure le fonctionnement du Bureau et fait convoquer les membres aux réunions par le secrétaire du Conseil qui l'assiste. En cas d'empêchement, le président est remplacé par un vice-président qu'il désigne. § 3. A défaut de dispositions spécifiques dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 11, sous l'autorité du président, le secrétaire du Conseil assume la gestion administrative et matérielle du Conseil et du Bureau, le conseiller à la formation instruit les dossiers soumis au Conseil et au Bureau, et assure leur suivi. En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire, le conseiller à la formation assume son remplacement. |
Art. 13.§ 1. Er wordt een Bureau opgericht bestaande uit de voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad. Het Bureau zorgt voor de werking van de Raad. Het bereidt de vergaderingen voor en stelt de agenda op. Het is verantwoordelijk voor de uitvoering van de beslissingen van de Raad. § 2. De voorzitter zorgt voor de werking van het bureau en laat de leden op de vergaderingen bijeenroepen door de secretaris van de Raad die hem bijstaat. Bij verhindering wordt de voorzitter vervangen door een ondervoorzitter die hij aangeduid heeft. § 3. Bij gebreke van bijzondere bepalingen in het huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 11 zorgt de secretaris van de Raad, onder het gezag van de voorzitter, voor het administratief en materieel beheer van de Raad en van het Bureau en de vormingsadviseur behandelt de dossiers die aan de Raad en aan het Bureau voorgelegd werden en zorgt voor de voortgangscontrole ervan. Indien de secretaris afwezig of verhinderd is wordt hij door de vormingsadviseur vervangen. |
§ 4. Le personnel affecté au Conseil, ainsi que le secrétaire, sont | § 4. Het bij de Raad aangesteld personnel en de secretaris zijn |
des agents du Centre régional d'aide aux communes que le Gouvernement | personeelsleden van de "Centre régional d'aide aux communes" |
(Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten) die de Waalse Regering ter | |
wallon met à la disposition du Conseil. | beschikking van de Raad stelt. |
Les agents des autres services du Gouvernement mis à la disposition du | De ter beschikking van de Raad gestelde personeelsleden van de andere |
Conseil bénéficient d'un congé pour mission dans l'intérêt du service | diensten van de Regering genieten een verlof voor opdracht in het |
auprès du Centre régional d'aide aux communes. | belang van de dienst bij de "Centre régional d'aide aux communes". |
CHAPITRE II. - Des moyens | HOOFDSTUK II. - Middelen |
Art. 14.Le Gouvernement wallon, dans les limites des crédits prévus |
Art. 14.Binnen de daartoe voorziene kredieten in de begroting stelt |
au budget, met les moyens nécessaires à l'exécution des missions | de Waalse Regering de middelen ter beschikking die nodig zijn voor de |
telles que décrites à l'article 2. | uitvoering van de in artikel 2 beschreven opdrachten. |
CHAPITRE III. - De l'entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 15.Le premier mandat de tous les membres du Conseil prendra |
Art. 15.Het eerste mandaat van alle leden van de Raad begint |
cours au plus tard dans les neuf mois qui suivent l'entrée en vigueur | laatstens negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. |
du présent décret. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 6 mai 1999. | Namen, 6 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999 | (1) Zitting 1998-1999. |
Documents du Conseil. - 272 (1996-1997) nos 1 à 5. | Stukken van de Raad. - 272 (1996-1997), nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral. - Séance publique du 28 avril 1999. - | Volledig verslag. - Openbare vergadering van 28 april 1999. |
Discussion. Vote. | Bespreking. Stemming. |