Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/07/2012
← Retour vers "Décret portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » "
Décret portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » Decreet houdende subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 JUILLET 2012. - Décret portant subventionnement d'hôtels pour 6 JULI 2012. - Decreet houdende subsidiëring van hostels,
jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene
l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » Dienst voor Jeugdtoerisme
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECRET portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de DECREET houdende subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra,
séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° ADJ : l'association sans but lucratif « Algemene Dienst voor 1° ADJ : de vereniging zonder winstoogmerk Algemene Dienst voor
Jeugdtoerisme »; Jeugdtoerisme;
2° administration : l'unité administrative au sein de l'Administration 2° administratie : de administratieve entiteit binnen de Vlaamse
flamande qui est responsable de l'exécution de la politique en matière administratie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het
de jeunesse, au sens de l'article 4, point 7°, de la loi spéciale de jeugdbeleid, zoals bedoeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere wet van
réformes institutionnelles du 8 août 1980; 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
3° indice santé : l'indice des prix calculé en application de 3° gezondheidsindex : het prijsindexcijfer dat berekend wordt voor de
l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december
la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van
confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales; het concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994
4° jeunes : les enfants et les jeunes jusqu'à trente ans inclus; houdende sociale bepalingen; 4° jeugd : kinderen en jongeren tot en met dertig jaar;
5° association de jeunes : une organisation de droit privé ou de fait 5° jeugdvereniging : een privaatrechtelijke of feitelijke organisatie
qui, tel qu'il ressort de ses objectifs et actions, est active dans die zoals blijkt uit haar doelstellingen en handelingen aan jeugdwerk
l'animation des jeunes; doet;
6° animation des jeunes : initiatives socioculturelles avec des 6° jeugdwerk : groepsgerichte sociaal-culturele initiatieven met jeugd
jeunes, axées sur le groupe, pendant les loisirs, sous accompagnement in de vrije tijd, onder educatieve begeleiding en georganiseerd door
éducatif et organisées soit par des associations de jeunes privées, hetzij particuliere jeugdverenigingen, hetzij lokale openbare
soit par des administrations locales. besturen.
CHAPITRE 2. - Conditions générales de subventionnement HOOFDSTUK 2. - Algemene subsidiëringvoorwaarden

Art. 3.Pour être subventionnés et le rester, les hôtels pour jeunes,

Art. 3.Om gesubsidieerd te worden en te blijven, moeten de hostels,

les centres de séjour pour jeunes, les structures d'appui et l'ADJ sont tenus : jeugdverblijfcentra, de ondersteuningsstructuren en ADJ :
1° s'agissant de leurs activités, d'accepter et d'appliquer les 1° in de werking de principes en de regels van de democratie
principes et les règles démocratiques, de souscrire à la Convention aanvaarden en tevens het Europees Verdrag inzake de Rechten van de
européenne des Droits de l'Homme et la Convention internationale des Mens en het Internationaal Verdrag betreffende de Rechten van het Kind
Droits de l'Enfant, et de les appliquer; onderschrijven en naleven;
2° d'avoir leur secrétariat et leur exploitation en région de langue 2° hun secretariaat en uitbating hebben in het Nederlandse taalgebied
néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
3° d'assurer que toutes les données afférentes à l'exploitation et aux 3° ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden met de uitbating
conditions de subventionnement soient disponibles en néerlandais au en subsidiëringvoorwaarden in het Nederlands op het secretariaat
secrétariat et de les mettre à la disposition de l'Administration aux voorhanden zijn en die ter beschikking stellen voor onderzoek door de
fins de vérification; administratie;
4° de gérer les finances et de déterminer la gestion de manière 4° op zelfstandige wijze de financiën beheren en het eigen beleid
autonome, ce qui doit ressortir en particulier du fait qu'ils : bepalen, wat inzonderheid moet blijken uit het feit dat ze :
a) déterminent et mettent en oeuvre leurs propres activités; a) hun werking zelf bepalen en uitvoeren;
b) disposent d'un compte postal ou bancaire propre; b) over een eigen post- of bankrekening beschikken;
c) fournissent des services en leur nom propre; c) diensten verlenen in eigen naam;
d) ne cèdent pas à des tiers les compétences qui incombent légalement d) de bevoegdheden die wettelijk toekomen aan de algemene vergadering
à l'assemblée générale ou au conseil d'administration. of aan de raad van bestuur, niet overdragen aan een derde;
5° de prévoir la couverture par une assurance, au sens de l'article 5° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de uitbaters, de
1382 à 1386 inclus du Code civil, des exploitants, de l'éventuelle eventuele vereniging met haar leden, medewerkers en deelnemers aan de
association, de ses membres, de ses collaborateurs et des participants door haar georganiseerde activiteiten, zoals bedoeld in artikel 1382
aux activités qu'elle organise; tot en met 1386 van het Burgerlijk Wetboek, door een verzekering laten
6° d'avoir la personnalité juridique d'une association sans but dekken; 6° de rechtspersoonlijkheid hebben van een vereniging zonder
winstoogmerk of een gemeentelijk intern verzelfstandigd agentschap
lucratif ou d'une agence autonomisée interne communale telle que zoals omschreven in titel VII, hoofdstuk I, van het Gemeentedecreet
décrite au titre VII, chapitre I, du décret communal du 15 juillet van 15 juli 2005. In dit geval dient het oprichtingsbesluit van het
2005. Dans ce cas, l'arrêté de création de l'agence autonomisée
interne doit avoir pour mission la gestion d'un centre de séjour pour jeunes. intern verzelfstandigde agentschap de taak te omvatten van beheer van
Dès qu'ils sont subventionnés, les gestionnaires des hôtels pour een jeugdverblijfcentrum.
jeunes, des centres de séjour pour jeunes, des structures d'appui et Vanaf het ogenblik van subsidiëring, moeten de beheerders van hostels,
de l'ADJ sont tenus : jeugdverblijfcentra, de ondersteuningsstructuren en ADJ :
1° de collaborer aux enquêtes menées par le Gouvernement flamand ou en 1° meewerken aan onderzoeken die door of namens de Vlaamse overheid
son nom; worden ingesteld;
2° de faire apparaître le logo de la Communauté flamande et les mots « 2° op alle informatiebronnen het logo van de Vlaamse Gemeenschap
met de steun van de Vlaamse Gemeenschap » (avec le soutien de la Communauté flamande) sur toutes les sources d'information; 3° de tenir une comptabilité et de l'organiser de telle façon que l'affectation des subventions pourra être soumise à tout moment à un contrôle financier; 4° de permettre le contrôle, le cas échéant sur place, du fonctionnement et de la comptabilité par l'Administration et la Cour des Comptes. CHAPITRE 3. - « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » et structures d'appui opnemen en de woorden "met de steun van de Vlaamse Gemeenschap" vermelden; 3° een boekhouding voeren en die zo organiseren dat de aanwending van de subsidies op elk ogenblik financieel kan worden gecontroleerd; 4° toestaan dat de administratie en het Rekenhof de werking en de boekhouding, zo nodig ter plaatse, onderzoeken. HOOFDSTUK 3. - Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme en de ondersteuningsstructuren
Section 1re. - ADJ Afdeling 1. - ADJ

Art. 4.Afin de créer une offre de capacité et de diversité aussi

Art. 4.Om een zo groot mogelijk aanbod van capaciteit en diversiteit

vaste que possible pour les activités touristiques et de formation mogelijk te maken voor jeugdtoeristische- en vormingsactiviteiten,
destinées aux jeunes, le Gouvernement flamand subventionne l'ADJ. subsidieert de Vlaamse Regering ADJ. Deze vereniging heeft tot doel de
Cette association a pour objet de gérer les centres suivants : volgende centra te beheren :
1° de Hoge Rielen à Kasterlee (Lichtaart); 1° de Hoge Rielen in Kasterlee (Lichtaart);
2° le centre de formation des jeunes Destelheide à Beersel (Dworp). 2° het jeugdvormingscentrum Destelheide in Beersel (Dworp).
Le Gouvernement flamand conclut avec l'ADJ un contrat de gestion De Vlaamse Regering sluit met ADJ een beheersovereenkomst die de
régissant les conditions de mise à disposition des centres susvisés. voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van bovenvermelde centra

Art. 5.Pour être subventionnée, l'ADJ doit satisfaire aux conditions

regelt.

Art. 5.Om gesubsidieerd te worden, moet ADJ aan volgende specifieke

spécifiques suivantes : voorwaarden voldoen :
1° reprendre dans ses organes de gestion, de manière équilibrée, des partenaires et des spécialistes représentatifs du secteur de l'animation des jeunes qui peuvent apporter une réelle contribution aux activités de l'ADJ. Le Gouvernement flamand arrête les autres modalités à cet effet; 2° présenter à l'Administration une note d'orientation quadriennale approuvée par l'assemblée générale. Le Gouvernement flamand détermine la suite de la procédure et la date limite. En ce qui concerne l'ADJ, la première quadriennale d'orientation débute le 1er janvier 2014. Cette note d'orientation quadriennale aborde au moins les aspects suivants : 1° la mission, dans laquelle l'association exprime sa mission centrale; 2° les objectifs stratégiques que l'association souhaite réaliser au cours de la période visée. Les effets escomptés à moyen terme doivent également être décrits dans ces objectifs stratégiques; 3° les objectifs opérationnels, qui sont formulés en termes de résultats à court terme. Le coût de chaque objectif opérationnel devant être exprimé de manière claire; 1° in de bestuursorganen op een evenwichtige wijze, representatieve partners en specialisten opnemen uit het jeugdwerk die een wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de werking van ADJ. De Vlaamse Regering legt de nadere voorwaarden daarvoor vast; 2° om de vier jaar een door de algemene vergadering goedgekeurde beleidsnota aan de administratie voorleggen. De Vlaamse Regering bepaalt de verdere procedure en indiendatum. De eerstvolgende vierjaarlijkse beleidsperiode voor ADJ loopt van 1 januari 2014. Deze vierjaarlijkse beleidsnota bevat minstens volgende aspecten : 1° de missie, waarin de vereniging haar kernopdracht weergeeft; 2° de strategische doelstellingen die de vereniging wenst te realiseren binnen de beleidsperiode. Bij deze strategische doelstellingen dienen ook de beoogde effecten op middellange termijn omschreven te worden; 3° de operationele doelstellingen, die geformuleerd worden in termen van resultaten op korte termijn. De kostprijs van iedere operationele doelstelling dient duidelijk weergegeven te worden;
4° les moyens financiers qui seront investis pour le fonctionnement, 4° de financiële middelen die zullen worden ingezet voor de werking,
le personnel et l'infrastructure de l'association; het personeel en de infrastructuur van de vereniging;
5° le développement de la portée de l'association, subdivisé par 5° de ontwikkeling van het bereik van de vereniging, opgedeeld per
centre; centrum;
6° un aperçu clair de la gestion du personnel et les répercussions 6° een duidelijk overzicht van het personeelsbeleid en de financiële
financières de celle-ci pour l'association et par centre. weerslag hiervan voor de vereniging en per centrum;
3° Les centres de séjour et les hôtels pour jeunes qui sont gérés par 3° de jeugdverblijfcentra en hostels die door ADJ worden beheerd,
l'ADJ doivent satisfaire aux conditions de subventionnement des dienen te voldoen aan de subsidiëringvoorwaarden van de
centres de séjour et/ou d'hôtels pour jeunes fixées à l'article 12. jeugdverblijfcentra en/of hostels zoals vastgelegd in artikel 12.
Section 2. - Structures d'appui Afdeling 2. - Ondersteuningsstructuren

Art. 6.En vue du développement d'activités pratiques, de l'appui pratique et de l'information du secteur et sur le secteur, le Gouvernement flamand subventionne une association en tant que structure d'appui pour les centres de séjour pour jeunes et une association en tant que structure d'appui pour les hôtels. Les associations visées à l'alinéa premier ont pour objectif de contribuer au fonctionnement optimal du secteur des centres de séjour pour jeunes et des hôtels pour jeunes. Elles doivent veiller à la convivialité des jeunes et de l'animation des jeunes dans ces centres en 1° offrant un appui gratuit à tous les centres; 2° organisant la formation des propriétaires, des exploitants et du personnel de tous les centres; 3° communiquant de manière efficace avec tous les exploitants et propriétaires des centres. Ces associations sont subventionnées pour l'ensemble de leurs activités et : 1° en tant que structure d'appui des centres de séjour pour jeunes,

Art. 6.Met het oog op de praktijkontwikkeling, de praktijkondersteuning en het informeren van en over de sector, subsidieert de Vlaamse Regering een vereniging als ondersteuningsstructuur voor jeugdverblijfcentra en een vereniging als ondersteuningsstructuur voor hostels. De verenigingen, vermeld in het eerste lid, hebben als doel een bijdrage te leveren tot het optimaal functioneren van de sector van de jeugdverblijfcentra en hostels. Ze moeten waken over de jeugd- en jeugdwerkvriendelijkheid van deze centra door : 1° gratis ondersteuning te bieden aan alle centra; 2° vorming te organiseren voor eigenaars, uitbaters en personeel van alle centra; 3° op een efficiënte wijze te communiceren met alle uitbaters en eigenaars van de centra. Die verenigingen worden gesubsidieerd voor hun gehele werking en : 1° voor de ondersteuningsstructuur voor jeugdverblijfcentra, in de

pour l'exploitation de 15 centres au maximum qui remplissent les uitbating van maximaal 15 eigen centra die voldoen aan de
conditions de subventionnement applicables fixées à l'article 12; toepasselijke subsidiëringvoorwaarden van artikel 12;
2° en tant que structure d'appui des hôtels pour jeunes, pour 2° voor de ondersteuningsstructuur voor hostels, in de uitbating van
l'exploitation de 25 centres propres au maximum qui remplissent les maximaal 25 eigen centra die voldoen aan de toepasselijke
conditions de subventionnement applicables fixées à l'article 12 et se subsidiëringvoorwaarden van artikel 12 en aangesloten zijn bij de
sont affiliées à la « International Youth Hostelling Federation ». International Youth Hostelling Federation.

Art. 7.Pour être subventionnées, ces structures d'appui sont tenues de présenter tous les quatre ans une note d'orientation quadriennale dans laquelle il est démontré comment les missions visées à l'article 5, deuxième alinéa, seront menées à bien. Cette note d'orientation quadriennale comporte au moins les aspects suivants : 1° la mission, dans laquelle l'association exprime sa mission centrale; 2° les objectifs stratégiques que l'association souhaite réaliser au cours de la période visée. Les effets escomptés à moyen terme doivent également être décrits dans ces objectifs stratégiques; 3° les objectifs opérationnels, qui sont formulés en termes de résultats à court terme. Le coût de chaque objectif opérationnel doit y être exprimé de manière claire;

Art. 7.Om gesubsidieerd te worden, moeten deze ondersteuningsstructuren om de vier jaar een vierjaarlijkse beleidsnota indienen waarin aangetoond wordt hoe de opdrachten vervat in artikel 6, tweede lid, uitgevoerd zullen worden. Deze vierjaarlijkse beleidsnota bevat minstens volgende aspecten : 1° de missie, waarin de vereniging haar kernopdracht weergeeft; 2° de strategische doelstellingen die de vereniging wenst te realiseren binnen de beleidsperiode. Bij deze strategische doelstellingen dienen ook de beoogde effecten op middellange termijn omschreven te worden; 3° de operationele doelstellingen, die geformuleerd worden in termen van resultaten op korte termijn. De kostprijs van iedere operationele doelstelling dient duidelijk weergegeven te worden;

4° les moyens financiers qui seront investis dans le fonctionnement, 4° de financiële middelen die zullen worden ingezet voor de werking,
le personnel et l'infrastructure de l'association; het personeel en de infrastructuur van de vereniging;
5° les modalités de l'appui aux centres de séjour pour jeunes ou au 5° de wijze van ondersteuning van de jeugdverblijfcentra of de
secteur des hôtels; hostelssector;
6° un aperçu clair de la gestion du personnel et les répercussions 6° een duidelijk overzicht van het personeelsbeleid en de financiële
financières de celle-ci pour l'association. weerslag hiervan voor de vereniging.
Le Gouvernement fixe les autres modalités concernant la procédure à De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de
suivre eu égard à cette note d'orientation. procedure van deze beleidsnota.
En ce qui concerne les structures d'appui, la première quadriennale De eerstvolgende vierjaarlijkse beleidsperiode voor de
d'orientation débute le 1er janvier 2014. ondersteuningsstructuren loopt van 1 januari 2014.
Section 3. - Procédure de subventionnement pour l'ADJ et les Afdeling 3. - Subsidiëringprocedure voor ADJ en de
structures d'appui ondersteuningsstructuren

Art. 8.Le Gouvernement flamand engage, dans la limite des crédits

Art. 8.De Vlaamse Regering legt binnen de kredieten die het Vlaams

approuvés par le Parlement flamand, les montants pouvant être affectés Parlement heeft goedgekeurd, de bedragen vast die kunnen worden
au subventionnement de l'ADJ et des structures d'appui. besteed aan de subsidiëring van ADJ en van de ondersteuningsstructuren.
Les subventions visées à l'alinéa premier sont allouées sous la forme De subsidies, bedoeld in het eerste lid, worden toegekend in de vorm
van een vierjaarlijks financieringsbudget.
d'un budget de financement quadriennal. Binnen de kredieten die het Vlaams Parlement heeft goedgekeurd, kan de
Dans la limite des crédits approuvés par le Parlement flamand, le Vlaamse Regering bij aanvang van elk werkingsjaar de grootte van het
Gouvernement flamand peut, au début de chaque exercice, ajuster le toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan de evolutie van de
montant de subvention à attribuer à l'évolution de l'indice santé ou gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de werkgevers,
aux obligations des employeurs reprises dans les conventions opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die
collectives de travail applicables qui ont entre-temps été conclues tussentijds worden gesloten tussen de erkende vakbonden en
entre les organisations syndicales reconnues et les fédérations des werkgeversfederaties en geregistreerd werden op de federale
employeurs et enregistrées auprès du Service public fédéral Emploi, overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, of
Travail et Concertation sociale, ou le diminuer si le respect de la verminderen indien de naleving van de budgettaire beperking, vermeld
limite budgétaire visée à l'alinéa premier le rend indispensable. in het eerste lid, het noodzakelijk maakt.

Art. 9.§ 1. Les structures d'appui et l'ADJ peuvent durant la période

Art. 9.§ 1. De ondersteuningsstructuren en ADJ kunnen gedurende de

de mise en oeuvre de la note d'orientation constituer sans restriction periode waarbinnen hun beleidsnota uitgevoerd wordt, onbeperkt fondsen
des fonds au moyen de leurs propres ressources. Ces fonds doivent aanleggen met eigen inkomsten. Die fondsen moeten voldoen aan de
satisfaire aux règlements comptables en vigueur et doivent être geldende boekhoudkundige regels en moeten worden aangewend voor het
affectés à la réalisation de l'objet de l'association. doel van de vereniging.
§ 2. Vingt pour cent au maximum du montant de la subvention attribuée § 2. Maximaal twintig procent van het toegekende jaarlijkse
annuellement peuvent être destinés à la constitution ou à la subsidiebedrag mag gebruikt worden voor de aanleg of aangroei van
croissance des fonds. fondsen.
§ 3. Au terme de la quadriennale, les fonds cumulés sur la base du § 3. Aan het einde van de beleidsperiode mogen de gecumuleerde fondsen
montant de la subvention annuelle peuvent s'élever à maximum vingt-cinq pour cent du montant cumulé de la subvention. Si ce montant est dépassé, l'excédent doit être retenu sur le solde restant à payer de la subvention octroyée à l'association et l'éventuel montant restant doit être remboursé par l'association à la Communauté flamande jusqu'à concurrence des subventions accordées par la Communauté flamande au cours de la dernière année de la période visée. Le Gouvernement flamand peut autoriser une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier à condition que l'association présente à cet effet un plan d'affectation motivé.

Art. 10.Le Gouvernement flamand conclut une convention de subvention de quatre ans avec les associations et l'ADJ portant sur la coopération entre la Communauté flamande, les associations et l'ADJ et sur le contrôle de l'affectation des moyens mis à disposition. Cette convention de subvention détermine au moins les objectifs stratégiques et opérationnels, ainsi que les indicateurs de résultat et d'effort y afférents et le montant des subventions. Le Gouvernement fixe les autres règles relatives à la réalisation, au contenu et au respect de cette convention de subvention.

op basis van de jaarlijkse subsidiebedragen maximaal vijftig procent bedragen van het gecumuleerde subsidiebedrag. Indien dit bedrag hoger ligt, dan moet het teveel ingehouden worden op het nog uit te keren saldo van de subsidie, toegekend aan de vereniging, en moet het eventueel daarna nog resterende bedrag door de vereniging teruggestort worden aan de Vlaamse Gemeenschap tot maximaal de door de Vlaamse Gemeenschap toegekende subsidies in het laatste jaar van de beleidsperiode. De Vlaamse Regering kan een afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op voorwaarde dat de vereniging daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt.

Art. 10.De Vlaamse Regering sluit met de verenigingen en ADJ een subsidieovereenkomst voor vier jaar. Deze subsidieovereenkomst heeft betrekking op de samenwerking tussen de Vlaamse Gemeenschap en de verenigingen en ADJ en het toezicht op de aanwending van de ter beschikking gestelde middelen. In deze subsidieovereenkomst worden ten minste de strategische en operationele doelstellingen en bijbehorende resultaats- en inspanningsindicatoren bepaald, alsook het subsidiebedrag. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de totstandkoming, de inhoud en de naleving van deze subsidieovereenkomst.

CHAPITRE 4. - Hôtels pour jeunes et centres de séjour pour jeunes HOOFDSTUK 4. - Hostels en jeugdverblijfcentra

Art. 11.En fonction des conditions auxquelles les hôtels et les

Art. 11.Afhankelijk van de voorwaarden waaraan de hostels en

centres de séjour pour jeunes doivent satisfaire en matière jeugdverblijfcentra op infrastructureel vlak voldoen, worden ze
d'infrastructure, ils sont répartis en type A, B, C ou hôtels pour ingedeeld in type A, B of C of hostel. De Vlaamse Regering bepaalt
jeunes. Le Gouvernement flamand en arrête les modalités. deze nadere voorwaarden.

Art. 12.Pour être et rester subventionné en tant que centre de séjour

Art. 12.Om gesubsidieerd te worden en blijven als

pour jeunes ou hôtel pour jeunes, chaque centre doit : jeugdverblijfcentrum of hostel moet elk centrum :
1° être agréé dans le cadre du décret « Tourisme pour tous » et 1° erkend zijn in het kader van het decreet Toerisme voor Allen en
disposer d'une capacité de séjour agréée minimale d'au moins quarante beschikken over een minimale erkende overnachtingscapaciteit voor ten
personnes; minste veertig personen;
2° réaliser 70 % de nuitées pour jeunes en ce qui concerne les centres 2° jeugdverblijfcentra dienen jaarlijks minstens 70 % overnachtingen
de séjour pour jeunes et 50 % de nuitées pour jeunes en ce qui concerne les hôtels; 3° fixer une catégorie de prix, considérablement inférieure, pour les associations de jeunesse; 4° prévoir pour les associations de jeunesse une période de réservation prioritaire d'au moins six mois, pour chaque période de vacances; 5° être au moins accessible pendant minimum cinquante jours pendant les mois de juillet et d'août et réaliser au moins mille nuitées par an pour les jeunes. Les centres de type C ou les hôtels pour jeunes doivent en outre : jeugd te realiseren, hostels jaarlijks 50 % overnachtingen jeugd; 3° voor jeugdverenigingen een substantieel lagere prijscategorie vastleggen; 4° voor jeugdverenigingen in een voorrangsboekingsperiode voor elke vakantieperiode voorzien van ten minste zes maanden; 5° ten minste toegankelijk zijn gedurende minstens vijftig dagen in de maanden juli en augustus en per jaar ten minste duizend overnachtingen voor jeugd realiseren. Centra van het type C of hostels moeten bovendien :
1° être ouverts au moins deux cents jours par an, dont quatre-vingts 1° ten minste tweehonderd dagen per jaar open zijn, waarvan tachtig
jours de vacances; vakantiedagen;
2° réaliser au moins deux mille nuitées pour jeunes par an, dont mille 2° ten minste tweeduizend overnachtingen voor jeugd realiseren per
en dehors des mois de juillet et d'août; jaar, waarvan duizend buiten de maanden juli en augustus;
3° s'il s'agit d'un centre de séjour pour jeunes, recevoir par an au 3° als het om een jeugdverblijfcentrum gaat, per jaar ten minste tien
moins dix associations de jeunes. jeugdverenigingen ontvangen.

Art. 13.§ 1. Les crédits approuvés annuellement par le Parlement

Art. 13.§ 1. De jaarlijks door het Vlaams Parlement goedgekeurde

flamand déterminent le montant maximum des subventions qui seront kredieten bepalen het maximale bedrag aan subsidies dat jaarlijks kan
attribuées annuellement aux centres de séjour et aux hôtels pour worden toegekend aan de in dit decreet gesubsidieerde
jeunes en vertu du présent décret. jeugdverblijfcentra en hostels.
§ 2. Les centres de séjour de type A, B ou C et les hôtels pour jeunes § 2. Aan de jeugdverblijfcentra type A, B, C en hostels die voldoen
qui satisfont aux conditions applicables énumérées dans le présent
décret peuvent bénéficier de subventions de fonctionnement et de aan de toepasselijke voorwaarden opgesomd in dit decreet, kunnen
personnel. La subvention de fonctionnement pour les centres de séjour pour jeunes werkings- en personeelssubsidies toegekend worden.
de type A et B est calculée sur la base du nombre de nuitées De werkingssubsidie voor de jeugdverblijfcentra type A en B wordt
réalisées, la subvention de fonctionnement pour les centres de séjour berekend op basis van het aantal gerealiseerde overnachtingen jeugd,
pour jeunes de type C est déterminée par le nombre de nuitées de werkingssubsidie voor jeugdverblijfcentra type C wordt bepaald door
réalisées par l'animation de jeunes dans chaque centre et la het aantal overnachtingen van het jeugdwerk in elk centrum, de
subvention de fonctionnement pour les hôtels est calculée au prorata
de 50 % du nombre total de nuitées réalisées par les jeunes dans chaque hôtel. werkingssubsidie voor de hostels wordt berekend op basis van 50 % van
L'attribution de subventions de personnel s'effectue sur la base d'une het totaal aantal gerealiseerde overnachtingen jeugd in elk hostel.
De toekenning van personeelssubsidies gebeurt op basis van een
note d'orientation quadriennale. ingediende vierjaarlijkse beleidsnota.
Cette note d'orientation quadriennale comporte au moins une brève Deze vierjaarlijkse beleidsnota omvat minimaal een korte voorstelling
présentation du centre de séjour ou de l'hôtel pour jeunes, un petit van het jeugdverblijfcentrum of hostel, een kleine historiek met de
historique récapitulant les statistiques des nuitées réalisées au overnachtingscijfers van de voorgaande jaren, het aantal erkende
cours des années précédentes, le nombre de lits agréés, la nature de bedden, de aard van het gebruik, het prijsbeleid, de personeelsinzet,
l'affectation, la politique en matière de prix, les effectifs, un bref een kort financieel overzicht, de beheersaspecten, de gevraagde
aperçu financier, les aspects relatifs à la gestion, la subvention de personeelssubsidie, inclusief het barema en een korte toekomstvisie
personnel demandée, y compris le barème et les perspectives d'avenir voor het jeugdverblijfcentrum of hostel.
du centre de séjour ou de l'hôtel en bref. Le Gouvernement détermine les autres conditions, les montants et la De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, bedragen en de te
procédure à suivre pour obtenir ces subventions. volgen procedure voor deze subsidiëringen.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDTUK 5 - Slotbepalingen

Art. 14.Le décret du 3 mars 2004 portant subventionnement d'hôtels

Art. 14.Het decreet van 3 maart 2004 houdende subsidiëring van

pour jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui hostels, jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw
et de l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme », dans sa version Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, zoals gewijzigd, wordt opgeheven
modifiée, est abrogé au 1er janvier 2013. op 1 januari 2013.

Art. 15.Les conventions de subvention en cours avec les structures

Art. 15.De lopende subsidieovereenkomsten met de

d'appui et l'ADJ restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2013. ondersteuningsstructuren en ADJ blijven gelden tot en met 31 december

Art. 16.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2013.

2013.

Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2013.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 juillet 2012. Brussel, 6 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
_______ _______
Note Nota
Session 2011-2012. Zitting 2011-2012.
Documents - Projet de décret : 1594 - N° 1 Stukken - Ontwerp van decreet : 1594 - Nr. 1.
- Compte rendu : 1594 - N° 2 - Verslag : 1594 - Nr. 2.
- Texte adopté en séance plénière : 1594 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1594 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption : séance du 27 juin 2012. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 27 juni 2012.
^