Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/07/2012
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes, pour ce qui concerne les mouvements, les institutions de formation et le service d'appui "
Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes, pour ce qui concerne les mouvements, les institutions de formation et le service d'appui Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de bewegingen, de vormingsinstellingen en het steunpunt
AUTORITE FLAMANDE 6 JUILLET 2012. - Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes, pour ce qui concerne les mouvements, les institutions de formation et le service d'appui (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce VLAAMSE OVERHEID 6 JULI 2012. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de bewegingen, de vormingsinstellingen en het steunpunt Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECRET modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation Decreet tot wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het
socioculturelle des adultes, pour ce qui concerne les mouvements, les sociaal-cultureel volwassenenwerk, wat betreft de bewegingen, de
institutions de formation et le service d'appui vormingsinstellingen en het steunpunt

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Au décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation

Art. 2.In het decreet van 4 april 2003 betreffende het

sociaal-cultureel volwassenenwerk, wordt titel III, gewijzigd bij het
socioculturelle des adultes, le titre III, modifié par le décret du 14 decreet van 14 maart 2008, die bestaat uit hoofdstuk I, dat bestaat
mars 2008, qui comprend le chapitre Ier, comprenant les articles 15 à uit artikel 15 tot en met 17, en hoofdstuk II, dat bestaat uit artikel
18, vervangen door een titel die bestaat uit een hoofdstuk dat bestaat
uit artikel 15, een hoofdstuk dat bestaat uit artikel 15bis en 16, een
17 inclus, et le chapitre II, comprenant l'article 18, est remplacé hoofdstuk dat bestaat uit artikel 17 en een hoofdstuk dat bestaat uit
par un titre qui comprend un chapitre comprenant l'article 15, un
chapitre comprenant les articles 15bis et 16, un chapitre comprenant
l'article 17 et en un chapitre comprenant l'article 18 : "Titre III. artikel 18 :
Mouvements socioculturelles « Titel III. Sociaal-culturele bewegingen
Chapitre Ier. - Agrément Hoofdstuk I. - Erkenning

Art. 15.§ 1er. Des mouvements sont agréés lorsqu'ils répondent aux

Art. 15.§ 1. Bewegingen worden erkend als ze aan de volgende

conditions d'agrément suivantes : erkenningsvoorwaarden voldoen :
1° ils sont une association sans but lucratif; 1° ze zijn een vereniging zonder winstoogmerk;
2° ils ont des objectifs statutaires en matière d'un thème ou un 2° ze hebben statutaire doelstellingen rond één maatschappelijk
cluster pertinents du point de vue social, comprenant des thèmes relevant thema of cluster van nauw verwante thema's;
connexes; 3° ils peuvent démontrer qu'ils ont, pendant au moins deux ans, des 3° ze kunnen aantonen dat ze gedurende minstens twee jaar een werking
activités à caractère rural au niveau de la sensibilisation, de met landelijk karakter hebben op het vlak van sensibilisatie,
l'action sociale et de l'éducation en matière de thèmes connexes ou de maatschappelijke actie en educatie rond het thema of de cluster van
clusters, pour lesquelles ils introduisent une demande motivée; nauw verwante thema's waarvoor ze een aanvraag indienen;
4° ils peuvent démontrer des activités qui se situent dans le domaine 4° ze kunnen een werking aantonen die zich situeert in het domein van
de l'animation socioculturelle des adultes comme étant un mouvement; het sociaal-cultureel volwassenenwerk als beweging;
5° ils introduisent un plan de gestion dans lequel ils expliquent leur 5° ze dienen een beleidsplan in waarin ze hun werking en beleid op het
fonctionnement et politique en matière de l'animation socioculturelle vlak van sociaal-cultureel werk voor de komende vijf jaar duidelijk
pour les prochaines cinq années et démontrent comment ils se maken en aantonen hoe deze zich verhouden ten aanzien van onderstaande
rapportent quant aux éléments d'évaluation mentionnés ci-après : beoordelingselementen :
a) le savoir-faire et l'expertise du mouvement quant au thème ou au a) de knowhow en expertise van de beweging met betrekking tot het
cluster; la manière dont cette expertise est développée; la manière thema of het cluster; de wijze waarop die expertise verder wordt
dont le savoir-faire est rendu accessible; ontwikkeld; de wijze waarop de knowhow wordt ontsloten;
b) l'approche de la diversité avec une attention particulière pour b) de aanpak van diversiteit, met specifieke aandacht voor
l'interculturalité; interculturaliteit;
c) la façon dont le grand public est approché directement ou c) de wijze waarop het ruime publiek rechtstreeks of onrechtstreeks
indirectement, y compris les efforts d'attirer d'autres publics; wordt benaderd, inclusief de inspanning om andere publieksgroepen aan te trekken;
d) la créativité, la diversité et l'originalité des méthodes d) de creativiteit, de diversiteit en de originaliteit van de
utilisées, ainsi que leur effectivité; gehanteerde methoden, evenals de effectiviteit ervan;
e) la communication avec le public, l'attention portée aux médias; e) de communicatie met het publiek, de aandacht voor de media;
f) la nature et l'ampleur des activités éducatives et des matériaux f) de aard en de omvang van de educatieve activiteiten en de
utilisés; werkmaterialen;
g) les actions et les campagnes; g) de acties en de campagnes;
h) la collaboration et le réseautage avec d'autres organisations; h) de samenwerking en netwerkvorming met andere organisaties;
i) l'engagement des bénévoles et des administrateurs; i) het engagement van vrijwilligers en bestuurders;
j) l'attention portée à la professionnalité et la professionnalisation; j) de zorg voor professionaliteit en professionalisering;
k) la manière dont il est tenu compte des principes de la gestion k) de manier waarop in de werking rekening wordt gehouden met
totale de la qualité; principes van integrale kwaliteitszorg;
6° ils introduisent un plan financier qui contient une estimation 6° ze dienen een financieel plan in waarin een financiële raming
financière pour les cinq années suivantes; gemaakt wordt voor de komende vijf jaar;
7° ils souscrivent aux principes et aux règles de la démocratie et du 7° ze onderschrijven de principes en de regels van de democratie en
Traité européen des droits de l'homme et les appliquent dans leurs van het Europees verdrag van de rechten van de mens en passen deze toe
activités; in hun werking;
8° ils se déclarent disposés à fournir, à la demande de 8° ze gaan ermee akkoord om op verzoek van de administratie alle
l'administration, toutes informations utiles et nécessaires concernant nuttige en noodzakelijke gegevens te verstrekken met betrekking tot de
les activités, sous la forme demandée. werking en die gegevens in de gevraagde vorm aan te leveren.
§ 2. La demande d'agrément contient les documents requis faisant § 2. De erkenningsaanvraag bevat de vereiste documenten waaruit de
apparaître le respect des critères visés au § 1er. La demande est naleving van de criteria bepaald in § 1, blijkt. De aanvraag wordt op
évaluée quant à son contenu et sa qualité, par une commission inhoud en kwaliteit beoordeeld door een adviescommissie. De
consultative. La commission consultative tient compte dans son avis de adviescommissie betrekt in haar advies de realiteitswaarde van de
la valeur en réalité de l'estimation financière dans la demande. financiële raming in de aanvraag.
§ 3. A partir de la troisième période de gestion, qui commence en § 3. Vanaf de derde beleidsperiode, die start in 2016, kunnen per
2016, au maximum cinq nouveaux mouvements peuvent être agréés. beleidsperiode maximaal vijf nieuwe bewegingen erkend worden.
§ 4. Les mouvements qui sont subventionnés au moment de l'entrée en § 4. De bewegingen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit
vigueur du présent décret en vertu du décret du 4 avril 2003 relatif à decreet gesubsidieerd worden krachtens het decreet van 4 april 2003
l'animation socioculturelle des adultes, sont censés répondre aux betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk, worden geacht te
conditions telles que visées à l'article 15, § 1er, et sont agréés voldoen aan de voorwaarden zoals vermeld in artikel 15, § 1, en worden
comme tels. als dusdanig ook erkend.
Chapitre II. - Subventionnement Hoofdstuk II. - Subsidiëring

Art. 15bis.§ 1er. Par période de gestion, un mouvement agréé peut

Art. 15bis.§ 1. Per beleidsperiode kan een erkende beweging aanspraak

prétendre à une enveloppe subventionnelle, à condition : maken op een subsidie-enveloppe, op voorwaarde dat :
1° qu'il introduise un plan plan de gestion, compte tenu des 1° ze een beleidsplan indient rekening houdend met de bepalingen,
dispositions, visés à l'article 15, § 1er, 5° ; zoals beschreven in artikel 15, § 1, 5° ;
2° qu'il introduise un plan financier pour les cinq années suivantes; 2° ze een financieel plan indient voor de komende vijf jaar;
3° qu'il dispose, dans les trois mois du début de la période de 3° ze binnen drie maanden na het begin van de beleidsperiode over een
gestion, d'un membre du personnel équivalent temps plein voltijdsequivalent personeelslid beschikt.
§ 2. L'enveloppe de subventions annuelle obtenue pour une période de § 2. De jaarlijkse subsidie-enveloppe die voor een beleidsperiode
gestion s'élève au minimum à 111.500 euros et au maximum à 200.000 verworven wordt, ligt tussen minimaal 111.500 euro en maximaal 200.000
euros. euro.

Art. 16.§ 1er. Des mouvements agréés et subventionnés peuvent

Art. 16.§ 1. Bewegingen die erkend en gesubsidieerd zijn, kunnen per

introduire auprès de l'administration, par période de gestion, une nieuwe beleidsperiode bij de administratie een aanvraag indienen voor
demande pour l'augmentation de leur enveloppe subventionnelle. het verhogen van hun subsidie-enveloppe.
§ 2. Dans la demande d'augmentation de l'enveloppe subventionnelle, § 2. In de aanvraag tot het verhogen van de subsidie-enveloppe
l'organisation agréée motive quelle plus-value elle souhaite réaliser motiveert de erkende organisatie welke meerwaarde ze wil realiseren
par rapport au fonctionnement pendant la période de gestion écoulée ten aanzien van de werking tijdens de vorige beleidsperiode met een
avec un plan des besoins financiers. financieel behoefteplan.
§ 3. La demande d'une enveloppe subventionnelle plus élevée est § 3. De vraag voor een hogere subsidie-enveloppe wordt beoordeeld door
évaluée par une commission consultative sur la base d'une évaluation een adviescommissie op basis van de evaluatie van de werking van de
par l'administration du fonctionnement de l'organisation pendant la organisatie gedurende de voorbije beleidsperiode door de administratie
période de gestion écoulée et sur la base du plan de besoins en op basis van het financieel behoefteplan, waarbij de
financiers, dans laquelle l'enveloppe subventionnelle de la période de subsidie-enveloppe van de voorbije beleidsperiode verworven blijft.
gestion écoulée reste acquise.
Chapitre III. - Suivi annuel et évaluation des mouvements agréés Hoofdstuk III. - Jaarlijkse opvolging en evaluatie van erkende bewegingen

Art. 17.§ 1er. Annuellement, le mouvement agréé et subventionné

Art. 17.§ 1. De erkende en gesubsidieerde beweging dient jaarlijks

introduit un rapport d'avancement. een voortgangsrapport in.
§ 2. Les éléments d'évaluation, visés à l'article 15, § 1er, 5°, à § 2. De in artikel 15, § 1, 5°, vermelde beoordelingselementen, met
l'exception de a), premier membre de phrase, sont utilisés par uitzondering van a), eerste zinsnede, worden door de administratie
l'administration lors de l'évaluation du mouvement, tel que visé aux gehanteerd bij de evaluatie van de werking van de beweging, zoals
articles 42 et 43. bepaald in artikelen 42 en 43.
§ 3. Une évaluation finale négative à la fin de la période de gestion § 3. Een negatieve eindevaluatie op het einde van de beleidsperiode
2011-2015 aboutit à une diminution de 10% du montant de subvention 2011-2015 resulteert in een vermindering van 10% van het
pour la période de gestion 2016-2020. A partir de la période de subsidiebedrag voor de beleidsperiode 2016-2020. Vanaf de
gestion 2016-2020 le montant de subvention est diminué de 20% en cas beleidsperiode 2016-2020 wordt het subsidiebedrag, bij een negatieve
d'une évaluation finale négative. Deux évaluations finales négatives eindevaluatie, met 20% verminderd. Twee negatieve eindevaluaties in
dans deux périodes de gestion consécutives résultent en l'exclusion du twee opeenvolgende beleidsperiodes resulteren in de uitsluiting van de
mouvement pour un subventionnement dans la période de gestion suivante beweging voor subsidiëring in de volgende beleidsperiode en intrekking
et en le retrait de l'agrément. van de erkenning.
§ 4. Une évaluation finale avec un résultat positif garantit le § 4. Een eindevaluatie met positief resultaat garandeert het behoud
maintien de l'agrément et du subventionnement dans la période de van de erkenning en de subsidiëring in de volgende beleidsperiode voor
gestion suivante pour au moins le même montant que dans la période de minimaal hetzelfde bedrag als in de voorbije beleidsperiode, rekening
gestion écoulée, compte tenu des crédits disponibles. houdend met de beschikbare kredieten.
Chapitre IV. - Dispositions générales Hoofdstuk IV. - Algemene bepalingen

Art. 18.§ 1er. Le Gouvernement flamand arrête la procédure

Art. 18.§ 1. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor het

d'introduction de la demande d'agrément et de subvention, de indienen van de aanvraag tot erkenning en subsidiëring, voor erkenning
l'agrément et du retrait de l'agrément, de l'évaluation du plan de en de intrekking van de erkenning, voor de beoordeling van het
gestion, de l'évaluation du fonctionnement, de la composition de la beleidsplan, voor de evaluatie van de werking, voor de samenstelling
commission consultative et fixe les règles relatives à l'établissement van de adviescommissie en bepaalt de regels met betrekking tot de
du plan de gestion. opmaak van het beleidsplan.
§ 2. Le Gouvernement flamand compose la commission consultative après § 2. De Vlaamse Regering stelt de adviescommissie samen na een
un avis préalable sur le profil de ses membres par le conseil voorafgaand advies over het profiel van de leden ervan door de raad
compétent en matière consultative dans le secteur de l'animation die bevoegd is voor de adviesverstrekking in de sector van het
socioculturelle. sociaal-cultureel volwassenenwerk.
§ 3. Les avis qui conduisent à la décision du Gouvernement flamand § 3. De adviezen die leiden tot de beslissing van de Vlaamse Regering
relative à l'agrément et la fixation des subventions sont publics betreffende de erkenning en de vaststelling van de subsidies zijn
après la clôture de la procédure. ». openbaar na het beëindigen van de procedure. ».

Art. 3.L'article 24 du même décret, remplacé par le décret du 14 mars

Art. 3.Artikel 24 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

2008, est remplacé par ce qui suit : van 14 maart 2008, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 24.Par dérogation à l'article 23, alinéa trois, 3°, c),

«

Art. 24.In afwijking van artikel 23, derde lid, 3°, c), mag de

l'institution de formation spécialisée peut : gespecialiseerde vormingsinstelling :
1° développer une offre de formation subventionnable pour des cadres 1° een subsidieerbaar programmaanbod ontwikkelen voor kaders en
et multiplicateurs du secteur non marchand; cette dérogation peut multiplicatoren uit de non-profitsector; die afwijking kan hoogstens
s'élever à au maximum de vingt pour cent de la norme des heures, twintig percent van de urennorm bedragen, de cultuursector
excepté le secteur culturel; cette offre est justifiée par les uitgezonderd; dat aanbod wordt vanuit de strategische doelstellingen
objectifs stratégiques du plan de gestion et par les objectifs van het beleidsplan en de operationele doelstellingen en acties van de
opérationnels et les actions des rapports d'avancement; voortgangsrapporten verantwoord;
2° développer une offre de programmes subventionnable s'adressant à 2° een subsidieerbaar programma-aanbod ontwikkelen voor beperkte
des groupes cibles restreints ayant un retard éducatif ou qui ne doelgroepen met een educatieve achterstand die weinig of niet bereikt
peuvent être atteints par une offre ouverte dans leur sphère privée kunnen worden in een open aanbod en in hun autonome levenssfeer; die
autonome; cette dérogation ne peut pas dépasser 40 pour cent de la afwijking kan hoogstens 40 percent van de urennorm bedragen; dat
normes des heures; cette offre est justifiée sur la base des objectifs aanbod wordt vanuit de strategische doelstellingen van het beleidsplan
stratégiques du plan de gestion, des objectifs opérationnels et des en de operationele doelstellingen en acties van de voortgangsrapporten
actions des rapports d'avancement; la dérogation ne peut être acceptée verantwoord; de afwijking kan slechts aanvaard worden voor zover de
que dans la mesure où les programmes sont proposés également en offre programma's ook in een open aanbod aan het brede publiek worden
ouverte au grand public. ». aangeboden. ».

Art. 4.A l'article 32 du même décret sont apportées les modifications

Art. 4.Aan artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
§ 3. L'offre de programmes de la fédération peut s'adresser, à raison « § 3. Het programma-aanbod van de federatie kan, ten belope van
de vingt-cinq pour cent de la norme des heures, aux accompagnateurs du vijfentwintig percent van de urennorm, zich richten tot de begeleiders
groupe cible du secteur non marchand, à l'exception du secteur van de doelgroep uit de non-profitsector, de culturele sector
culturel. Cette offre est justifiée sur la base des objectifs uitgezonderd. Dat aanbod wordt vanuit de strategische doelstellingen
stratégiques du plan de gestion, des objectifs opérationnels et des van het beleidsplan en de operationele doelstellingen en acties van de
actions des plans d'avancement. »; voortgangsrapporten verantwoord. »;
2° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : 2° er wordt een § 5 toegevoegd die luidt als volgt :
« § 5. Par dérogation au § 2, la fédération peut développer un « § 5. In afwijking van § 2 mag de federatie een subsidieerbaar
programme subventionnable pour des personnes, qui, par la nature de programma ontwikkelen voor personen die door de aard van hun handicap
leur handicap, n'ont pas la possibilité de participer à l'offre niet in de mogelijkheid zijn om deel te nemen aan het open aanbod in
ouverte dans la vie privée; la dérogation ne peut pas dépasser vingt de autonome levenssfeer; de afwijking kan hoogstens twintig percent
pour cent de la norme des heures; que cette offre est justifiée sur la van de urennorm bedragen; dat aanbod wordt vanuit de strategische
base des objectifs stratégiques du plan de gestion, des objectifs doelstellingen van het beleidsplan en de operationele doelstellingen
opérationnels et des actions des rapports d'avancement. ». en acties van de voortgangsrapporten verantwoord. ».

Art. 5.A l'article 40 du même décret, le § 2 est remplacé par la

Art. 5.In artikel 40 van hetzelfde decreet wordt § 2 vervangen door

disposition suivante : wat volgt :
" § 2. Pour les périodes de gestion suivantes, le montant de « § 2. Voor de volgende beleidsperiodes wordt het subsidiebedrag van
subvention du point d'appui est chaque fois fixé par le Gouvernement het steunpunt telkens bepaald door de Vlaamse Regering op grond van de
flamand sur la base des données agrégées par l'administration dans les door de administratie geaggregeerde verzamelde gegevens uit de
rapports d'avancement dans la période de gestion écoulée et dans les voortgangsrapporten in de aflopende beleidsperiode en de
intentions de gestion de l'autorité pour la période de gestion suivante. ». beleidsintenties van de overheid voor de komende beleidsperiode. ».

Art. 6.L'article 41 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 41 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 41.Le point d'appui présente un contrat de gestion pour la

volgt : «

Art. 41.Het steunpunt legt voor de beleidsperiode een beleidsplan

période de gestion dans lequel les missions, visées à l'article 38, voor waarin de opdrachten vermeld in artikel 38 worden
sont concrétisées. Ce plan contient un plan financier et un plan du geconcretiseerd. Het beleidsplan bevat een financieel plan en een
personnel. Le plan de gestion pour une période de gestion suivante est personeelsplan. Het beleidsplan voor een volgende beleidsperiode wordt
présenté pour approbation à l'administration avant le 31 octobre de la ter goedkeuring aan de administratie voorgelegd voor 31 oktober van
dernière année de la période de gestion en cours. L'approbation de het laatste jaar van de lopende beleidsperiode. De goedkeuring van de
l'administration est donnée avant le 31 décembre de la dernière année administratie wordt gegeven voor 31 december van het laatste jaar van
de la période de gestion en cours. Le plan de gestion est concrétisé de lopende beleidsperiode. Het beleidsplan wordt jaarlijks
annuellement dans un rapport d'avancement. Ce rapport d'avancement est geconcretiseerd in een voortgangsrapport. Dit voortgangsrapport wordt
introduit avec le rapport financier avant le 1er avril de l'année samen met het financiele verslag ingediend voor 1 april van het jaar
suivant l'année d'activités à laquelle le rapport d'avancement a volgend op het werkingsjaar waarop het voortgangsrapport betrekking
trait. Annuellement, au moins une concertation a lieu entre la heeft. Jaarlijks vindt minstens één keer een overleg plaats tussen de
direction et un administrateur du point d'appui d'une part et un ou directie en een bestuurder van het steunpunt enerzijds en één of
plusieurs représentants de l'administration d'autre part. Lors de ses meerdere vertegenwoordigers van de administratie. Het steunpunt houdt
activités, le point d'appui tient compte des principes de la gestion in de werking rekening met de principes van de integrale
de la qualité intégrale. kwaliteitszorg. ».

Art. 7.Dans l'article 45, § 1er, du même décret, remplacé par le

Art. 7.In artikel 45, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het

décret du 14 mars 2008, les deux premières phrases sont remplacées par decreet van 14 maart 2008, worden de eerste twee zinnen vervangen door
la disposition suivante : wat volgt :
" La subvention est payée en deux tranches semestrielles. Chaque « De subsidie wordt uitbetaald in twee zesmaandelijkse voorschotten.
avance représente 45% de lenveloppe financière fixée sur une base Elk voorschot bedraagt vijfenveertig percent van de vastgestelde
annuelle. ». financiële enveloppe op jaarbasis. ».

Art. 8.A l'article 46 du même décret, remplacé par le décret du 14

Art. 8.In artikel 46 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

mars 2008, à l'alinéa cinq, les mots "l'article 18, alinéa 1er" sont van 14 maart 2008, worden in het vijfde lid de woorden « artikel 18,
remplacés par les mots "l'article 15bis". eerste lid » vervangen door de woorden « artikel 15bis ».

Art. 9.Les articles 57, 58 et 61 du même décret sont abrogés.

Art. 9.Artikel 57, 58 en 61 van hetzelfde decreet worden opgeheven.

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2013.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 juillet 2012. Brussel, 6 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents - Projet de décret : 1611 - N° 1. Stukken - Ontwerp van decreet : 1611 - Nr. 1.
- Rapport : 1611 - N° 2. - Verslag : 1611 - Nr. 2.
- Texte adopté en séance plénière : 1611 - N° 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1611 - Nr. 3.
Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 27 juin Handelingen - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 27 juni
2012. 2012.
^