Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit public "Agentschap Plantentuin Meise" (1) | Decreet houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 DECEMBRE 2013. - Décret portant création de l'agence autonomisée | 6 DECEMBER 2013. - Decreet houdende de oprichting van het |
externe de droit public "Agentschap Plantentuin Meise" (Agence Jardin botanique de Meise) (1) | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit | Decreet houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven |
public "Agentschap Plantentuin Meise" (Agence Jardin botanique de Meise) | extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
1° Décret cadre : le décret sur la politique administrative du 18 juillet 2003; | 1° Kaderdecreet: het Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; |
2° Agence : l'agence autonomisée externe de droit public "Agentschap | 2° Agentschap: het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
Plantentuin Meise"; | verzelfstandigde Agentschap Plantentuin Meise; |
3° Accord de coopération : l'accord de coopération du 17 mai 2013 | 3° Samenwerkingsakkoord: het samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 |
entre la Communauté flamande et la Communauté française relatif à la | tussen de Vlaamse en de Franse Gemeenschap betreffende het beheer en |
gestion et au fonctionnement du "Jardin botanique national de | de werking van de Nationale Plantentuin van België; |
Belgique"; 4° chercheur scientifique : les membres du personnel, visés à | 4° wetenschappelijk onderzoeker: de personeelsleden bedoeld in artikel |
l'article 8, alinéa deux de l'Accord de coopération; | 8, tweede lid, van het Samenwerkingsakkoord; |
5° personnalité juridique : le patrimoine dont dispose le Jardin | 5° rechtspersoonlijkheid: het, in het koninklijk besluit van 12 |
botanique national de Belgique, qui jouit de la personnalité | november 1997 waarbij de voorwaarden worden bepaald waaronder de |
juridique, tel que visé à l'arrêté royal du 12 novembre 1997 | Nationale Plantentuin van België rechtspersoonlijkheid verkrijgt en |
déterminant les conditions dans lesquelles le Jardin botanique | tot vastlegging van de financieringsvoorwaarden ervan, bedoeld |
national de Belgique reçoit la personnalité juridique et fixant les | vermogen verbonden aan de Nationale Plantentuin van België, dat |
modalités de son financement. | rechtspersoonlijkheid bezit. |
CHAPITRE II. - Etablissement | HOOFDSTUK II. - Oprichting |
Art. 3.Il est créé une agence autonomisée externe de droit public |
Art. 3.Er wordt een publiekrechtelijk vormgegeven extern |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid opgericht, zoals | |
dotée de la personnalité juridique, telle que visée à l'article 13 du | bedoeld in artikel 13 van het Kaderdecreet. Dat agentschap draagt als |
Décret cadre. Cette agence porte le nom "Agentschap Plantentuin | naam Agentschap Plantentuin Meise. |
Meise". Le Gouvernement flamand définit le domaine politique homogène auquel | De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het |
l'Agence ressortit. | Agentschap behoort. |
Sous réserve de dérogations dans le présent décret, les dispositions | Behoudens afwijkingen in dit decreet, zijn de bepalingen van het |
du Décret cadre s'appliquent sur l'"Agentschap Plantentuin Meise". | Kaderdecreet op het Agentschap Plantentuin Meise van toepassing. |
CHAPITRE III. - Mission, charges et tâches | HOOFDSTUK III. - Missie, opdrachten en taken |
Art. 4.L'Agence a comme mission et charge d'effectuer et d'encourager |
Art. 4.Het Agentschap heeft als missie en opdracht het |
la recherche scientifique en botanique et en mycologie en vue | wetenschappelijk onderzoek in de botanie en de mycologie te verrichten |
d'élargir la connaissance des plantes et de leur sauvegarde au moyen | en te bevorderen met het oog op een grotere kennis over en het behoud |
de la recherche botanique, dans le domaine de la taxinomie et des | van planten door middel van botanisch onderzoek voornamelijk op het |
disciplines connexes en particulier. Cette mission et charge | gebied van de systematiek en de verwante disciplines. Dit geschiedt in |
s'inscrivent dans un contexte plus large de la recherche en | een bredere context van onderzoek inzake biodiversiteit en de |
biodiversité et en histoire des sciences. | geschiedenis van de wetenschap. |
A travers la gestion, la conservation et la valorisation des | Het Agentschap draagt bij tot het behoud van de genetische hulpbronnen |
collections scientifiques, bien documentées, de plantes vivantes ou | door het beheren, bewaren en valoriseren van gedocumenteerde |
séchées, de fungi, graines et tissus végétaux, l'Agence contribue à la | wetenschappelijke verzamelingen van levende of gedroogde planten, |
sauvegarde des ressources génétiques. L'Agence continue à déployer sa | fungi, zaden en plantaardige weefsels. Het Agentschap bouwt zijn |
fonction muséale, touristique et éducative et contribue ainsi à la | museale, toeristische en educatieve functie verder uit om zo bij te |
prise de conscience et la formation du public. | dragen aan de bewustwording en de vorming van het publiek. |
L'Agence assume la gestion globale du jardin botanique et la mise en | Het Agentschap neemt daartoe het globale beheer van de plantentuin |
oeuvre loyale de l'Accord de coopération à cette fin. | waar en voert op loyale wijze het Samenwerkingsakkoord uit. |
Art. 5.L'agence accomplit les tâches suivantes : 1° l'organisation, la mise en oeuvre et la participation à la recherche scientifique fondamentale et appliquée multidisciplinaire et l'acquisition de connaissances scientifiques; 2° la conceptualisation et l'initiation de la recherche scientifique multidisciplinaire; 3° la transposition des connaissances acquises en orientations politiques; 4° le développement et la dissémination de connaissances, au moyen de publications scientifiques, rapports de recherche et conférences, entre autres; 5° la mise à disposition de services et de produits scientifiques aux |
Art. 5.Het Agentschap vervult de volgende taken: 1° organiseren en verrichten van en participeren aan multidisciplinair fundamenteel en toegepast wetenschappelijk onderzoek en het verwerven van wetenschappelijke kennis; 2° multidisciplinair wetenschappelijk onderzoek conceptualiseren en initiëren; 3° vertalen van de verworven inzichten naar het beleid; 4° kennis opbouwen en verspreiden, onder meer via wetenschappelijke publicaties, onderzoeksrapportering en voordrachten; 5° aanbieden van wetenschappelijke diensten en producten aan de |
autorités et aux tiers, entre autres à travers des conseils, analyses, | overheid en derden, onder andere door advisering, analyses, het |
l'offre de techniques et de documentation; | aanreiken van technieken en documentatie; |
6° la mise sur pied d'initiatives sur la communication et la | 6° initiatieven opzetten rond wetenschapscommunicatie en |
popularisation scientifique et la coopération à la formation et à la | -popularisering en meewerken aan de vorming en bewustwording van |
prise de conscience d'entreprises et de citoyens; | bedrijven en particulieren; |
7° la gestion, conservation, valorisation et le développement des | 7° beheren, bewaren, valoriseren en uitbouwen van de diverse |
diverses collections de plantes et de fungi en support de la recherche; | onderzoeksondersteunende collecties van planten en fungi; |
8° la rénovation, acquisition ou l'échange de nouveaux spécimens en | 8° instaan voor de vernieuwing, aankoop of ruil van nieuwe specimen |
vue de l'élargissement du patrimoine scientifique, dont l'entité | met het oog op de uitbreiding van het wetenschappelijk patrimonium |
fédérale ou fédérée pourvoyant à son financement, devient acquéreur; | waarvan de federale of deelstatelijke entiteit die in de financiering |
9° le développement d'une offre touristique, éducative et muséale et | ervan voorziet, de eigendom verwerft; |
l'infrastructure nécessaire à cet effet. | 9° ontwikkelen van een toeristisch, educatief en museaal aanbod en de |
Art. 6.§ 1er. En vue de l'accomplissement de la mission, des charges |
hiervoor noodzakelijke infrastructuur. |
et tâches visées aux articles 4 et 5, l'Agence est habilitée à | Art. 6.§ 1. Met het oog op het vervullen van de in de artikelen 4 en |
effectuer toutes les activités contribuant directement ou | 5 bedoelde missie, opdrachten en taken is het Agentschap gerechtigd |
alle activiteiten te verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks | |
indirectement à la réalisation de la mission, des charges et tâches | bijdragen tot de verwezenlijking van voormelde missie, opdrachten en |
susvisées. | taken. |
§ 2. L'Agence dispose d'une capacité juridique et est habilitée à | § 2. Het Agentschap is rechts-, handelings- en procesbekwaam binnen de |
introduire des actions en justice dans les limites de sa mission, de | perken van zijn missie, opdrachten en taakstelling, zoals bedoeld in |
ses charges et tâches, visées aux articles 4 et 5. | de artikelen 4 en 5. |
Art. 7.Dans le cadre de la mission, des charges et tâches de |
Art. 7.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd, in het raam van de |
l'Agence, le Gouvernement flamand est habilité à imposer des tâches | missie, opdrachten en de taken van het Agentschap, om bijzondere |
spécifiques à l'Agence. | opdrachten aan het Agentschap toe te wijzen. |
CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement | HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking |
Section Ire. - Conseil d'administration | Afdeling I. - Raad van bestuur |
Art. 8.§ 1er. L'Agence est administrée par un conseil |
Art. 8.§ 1. Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
d'administration, composé de neuf membres. | die bestaat uit negen leden. |
Par dérogation à l'article 18, § 1er, en ce qui concerne la compétence | In afwijking van artikel 18, § 1, wat de aanduidingsbevoegdheid |
de désignation, à l'article 18, § 2 et à l'article 18, § 3, alinéa | betreft, van artikel 18, § 2, en, ten slotte, van artikel 18, § 3, |
deux du Décret cadre, le conseil d'administration est composé comme | tweede lid, van het Kaderdecreet wordt de raad van bestuur als volgt |
suit : | samengesteld: |
1° cinq membres sont désignés par le Gouvernement flamand; | 1° vijf leden worden aangeduid door de Vlaamse Regering; |
2° deux membres sont désignés par le Gouvernement de la Communauté | 2° twee leden worden aangeduid door de Franse Gemeenschapsregering; |
française; 3° deux membres sont désignés par le conseil scientifique visé à | 3° twee leden worden aangeduid door de wetenschappelijke raad bedoeld |
l'article 13. Le président est élu par et parmi les membres du conseil d'administration. § 2. Les membres du conseil d'administration sont désignés pour une durée renouvelable de cinq ans. Lorsque, au cours de la durée visée à l'alinéa premier, un mandat d'un membre du conseil d'administration devient vacant, le gouvernement ou le conseil scientifique, selon le cas, visés au paragraphe 1er, désignent un nouveau mandataire qui achèvera le mandat pour la durée restante. Le cas échéant, le mandat des administrateurs en fonction est prolongé d'office jusqu'à ce que le gouvernement concerné ou le conseil scientifique, selon le cas, ait désigné les membres concernés du conseil d'administration à l'expiration du délai fixé au premier alinéa. § 3. Le chef de l'Agence assiste aux réunions du conseil d'administration avec voix consultative. Il assume le secrétariat du conseil d'administration. | in artikel 13. De voorzitter wordt verkozen door en onder de leden van de raad van bestuur. § 2. De leden van de raad van bestuur worden aangesteld voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. Wanneer in de loop van de in het eerste lid bepaalde termijn een mandaat van een lid van de raad van bestuur vrijkomt, stelt de in paragraaf 1 bedoelde regering of de wetenschappelijke raad, al naargelang van het geval, een nieuwe mandataris aan die het mandaat overneemt voor de nog resterende duur ervan. In voorkomend geval wordt het mandaat van de zittende bestuurders ambtshalve verlengd tot wanneer, al naargelang van het geval, de betrokken regering of de wetenschappelijke raad bij het verstrijken van de overeenkomstig het eerste lid bepaalde termijn, de betrokken leden van de raad van bestuur heeft aangesteld. § 3. Het hoofd van het Agentschap neemt deel aan de vergaderingen van de raad van bestuur met raadgevende stem. Hij neemt het secretariaat van de raad van bestuur waar. |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions de l'article 21 du Décret |
Art. 9.Zonder afbreuk te doen aan hetgeen is bepaald in artikel 21 |
cadre, le mandat d'administrateur de l'Agence est en plus incompatible | van het Kaderdecreet, is het mandaat van bestuurder van het Agentschap |
avec la fonction de membre du personnel de la Communauté française, | bovendien onverenigbaar met het ambt van personeelslid van de Franse |
employé sur le site de l'Agence. | Gemeenschap dat tewerkgesteld wordt op de site van het Agentschap. |
Art. 10.§ 1er. Le Conseil d'administration jouit de la plénitude des compétences d'administration, à l'exception des compétences que le présent décret attribue expressément au chef de l'Agence. Le conseil d'administration est par conséquent compétent pour effectuer tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de la mission, des charges et tâches de l'Agence. § 2. Conformément à l'article 5, § 3 de l'Accord de coopération, les décisions relatives au soutien administratif et technique des chercheurs scientifiques sont prises à la majorité spéciale d'au moins 7 voix sur 9. |
Art. 10.§ 1. De raad van bestuur geniet de volheid van bestuursbevoegdheid, met uitzondering van de bevoegdheden die uitdrukkelijk bij dit decreet worden toegewezen aan het hoofd van het Agentschap. De raad van bestuur is dan ook bevoegd om alle handelingen te verrichten die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van de missie, opdrachten en taken van het Agentschap. § 2. Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het Samenwerkingsakkoord worden beslissingen met betrekking tot de administratieve en technische omkadering van de wetenschappelijke onderzoekers bij bijzondere meerderheid van minstens zeven stemmen op negen genomen. |
§ 3. Sans préjudice des possibilités offertes par l'article 22, § 2 du | § 3. Onverminderd de mogelijkheden die artikel 22, § 2, van het |
Décret cadre pour déléguer des compétences au chef de l'Agence, les | Kaderdecreet biedt om bevoegdheden te delegeren aan het hoofd van het |
matières suivantes sont réservées au conseil d'administration : | Agentschap, worden de volgende aangelegenheden voorbehouden aan de |
raad van bestuur: | |
1° la conclusion du contrat de gestion avec le Gouvernement flamand; | 1° het sluiten van de beheersovereenkomst met de Vlaamse Regering; |
2° l'établissement du plan d'entreprise annuel, tel que visé à | 2° het vaststellen van het jaarlijks ondernemingsplan als bedoeld in |
l'article 15, § 1er, 4° du Décret cadre; | artikel 15, § 1, 4°, van het Kaderdecreet; |
3° l'approbation du projet de budget, du compte annuel et du rapport | 3° het goedkeuren van het ontwerp van begroting, jaarrekening en |
annuel, de même que de leurs ajustements; | jaarverslag, evenals hun aanpassingen; |
4° la conclusion d'accords de coopération avec d'autres instances ou | 4° het aangaan van samenwerkingsovereenkomsten met andere instanties |
l'accomplissement d'actes de participation, visés à l'article 12 du | of het stellen van deelnemingsdaden, vermeld in artikel 12 van het |
Décret cadre; | Kaderdecreet; |
5° l'approbation des rapports au Gouvernement flamand concernant | 5° de goedkeuring van de rapportering aan de Vlaamse Regering over de |
l'exécution du contrat de gestion; | uitvoering van de beheersovereenkomst; |
6° le rapport sur l'exécution du budget et sur la comptabilité; | 6° het rapporteren over de uitvoering van de begroting en over de |
boekhouding; | |
7° l'approbation de règlements; | 7° het goedkeuren van reglementen; |
8° l'établissement du règlement d'ordre intérieur; | 8° het opmaken van het huishoudelijk reglement; |
9° l'acceptation définitive de donations et l'acceptation de legs; | 9° het definitief aanvaarden van schenkingen en het aanvaarden van legaten; |
10° les décisions relatives aux matières visées au paragraphe 2. | 10° beslissingen betreffende de aangelegenheden vermeld in paragraaf 2. |
Art. 11.Le conseil d'administration établit un règlement d'ordre |
Art. 11.De raad van bestuur stelt een huishoudelijk reglement op over |
intérieur pour ce qui est son fonctionnement et procédures de | |
décision. Le règlement d'ordre intérieur, y compris les ajustements | zijn werking en beslissingsprocedures. Het huishoudelijk reglement, |
apportés ultérieurement, est porté à la connaissance du Gouvernement | met inbegrip van de later aangebrachte wijzigingen, wordt ter kennis |
flamand et du Gouvernement de la Communauté française. | van de Vlaamse Regering en de Franse Gemeenschapsregering gebracht. |
Section II. - Gestion journalière | Afdeling II. - Dagelijks bestuur |
Art. 12.Le Gouvernement flamand désigne le chef de l'Agence, qui, |
Art. 12.De Vlaamse Regering stelt het hoofd van het Agentschap aan, |
sans préjudice de la possibilité de délégation et de subdélégation, | dat belast is, onverminderd de mogelijkheid van delegatie en |
est chargé de : | subdelegatie, met: |
1° la gestion journalière, la direction journalière et le | 1° het dagelijks bestuur, de dagelijkse leiding en de werking van het |
fonctionnement de l'Agence; | Agentschap; |
2° la préparation et l'exécution des décisions du conseil | 2° de voorbereiding en de uitvoering van de beslissingen van de raad |
d'administration; | van bestuur; |
3° l'exercice des compétences déléguées par le conseil | 3° de uitoefening van de door de raad van bestuur toegewezen |
d'administration; | bevoegdheden; |
4° la direction et le contrôle des membres du personnel de l'Agence. | 4° de leiding van en het toezicht op de personeelsleden van het Agentschap. |
Section III. - Le conseil scientifique | Afdeling III. - De wetenschappelijke raad |
Art. 13.Un conseil scientifique est établi auprès de l'Agence. |
Art. 13.Bij het Agentschap wordt een wetenschappelijke raad |
Art. 14.Le Conseil scientifique assiste le Conseil d'administration |
opgericht. Art. 14.De wetenschappelijke raad staat de raad van bestuur bij voor |
en ce qui concerne l'exécution scientifique de la mission de l'agence. | de wetenschappelijke invulling van de taken van het Agentschap. |
Le conseil scientifique est compétent pour : | De wetenschappelijke raad is bevoegd voor: |
1° présenter les programmes scientifiques; | 1° het voorstellen van de wetenschappelijke programma's; |
2° donner des avis lors du recrutement, de l'évaluation et de la | 2° het adviseren bij de rekrutering, evaluatie en promotie van |
promotion des chercheurs scientifiques; | wetenschappelijke onderzoekers; |
3° gérer le patrimoine scientifique de l'Agence et en assurer les | 3° het beheer van en het verzekeren van de toegangsmodaliteiten tot |
modalités d'accès; | het wetenschappelijk patrimonium van het Agentschap; |
4° apporter des conseils sur les recherches concernant le patrimoine | 4° het adviseren over onderzoek naar het historisch erfgoed van het |
historique de l'Agence d'un point de vue d'histoire de l'art et | Agentschap op het vlak van de kunstgeschiedenis en de geschiedenis der |
d'histoire des sciences. | wetenschappen. |
Les membres du conseil scientifique sont spécialistes ou actifs dans | De leden van de wetenschappelijke raad zijn deskundig of werkzaam in |
les matières visées à l'article 4. | de aangelegenheden vermeld in artikel 4. |
Art. 15.§ 1er. Conformément à l'article 6, § 1er de l'Accord de |
Art. 15.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 1, van het |
coopération, le conseil scientifique est composé comme suit : | Samenwerkingsakkoord wordt de wetenschappelijke raad als volgt |
1° quatre représentants désignés par le "Vlaamse Interuniversitaire | samengesteld: 1° vier vertegenwoordigers aangeduid door de Vlaamse |
Raad" (Conseil interuniversitaire flamand); | Interuniversitaire Raad; |
2° quatre représentants désignés par le Conseil interuniversitaire de | 2° vier vertegenwoordigers aangeduid door de Conseil |
la Communauté française; | interuniversitaire de la Communauté francaise; |
3° quatre représentants désignés par et parmi les chercheurs | 3° vier vertegenwoordigers aangeduid door en uit de wetenschappelijke |
scientifiques, issus paritairement des membres du personnel de | onderzoekers waarbij een pariteit wordt gegarandeerd tussen de |
l'Agence et des membres du personnel de la Communauté française | personeelsleden van het Agentschap en de personeelsleden van de Franse |
employés sur le site de l'Agence; | Gemeenschap die op de site van het Agentschap werkzaam zijn; |
4° un maximum de quatre chercheurs scientifiques internationaux qui | 4° maximaal vier internationale wetenschappelijke onderzoekers die |
peuvent être cooptés par les représentants visés aux points 1° à 3°. | kunnen worden gecoopteerd door de in 1° tot 3° bedoelde vertegenwoordigers. |
§ 2. Le conseil scientifique désigne un président parmi les membres | § 2. De wetenschappelijke raad wijst, beurtelings, onder de leden |
visés au § 1er, 1° et 2° alternativement. | vermeld in § 1, 1° en 2°, een voorzitter aan. |
La présidence du conseil scientifique est exercée pour des périodes de | Het voorzitterschap van de wetenschappelijke raad wordt uitgeoefend |
deux ans. | voor periodes van twee jaar. |
§ 3. Le chef de l'Agence assiste aux réunions du conseil scientifique | § 3. Het hoofd van het Agentschap neemt deel aan de vergaderingen van |
avec voix consultative. Il en assume le secrétariat. | de wetenschappelijke raad met raadgevende stem. Hij neemt het |
secretariaat ervan waar. | |
§ 4. Sans préjudice de ce qui a été défini au paragraphe 2, les | § 4. Onverminderd hetgeen is bepaald in paragraaf 2, worden de leden |
membres du conseil scientifique sont désignés pour une période | van de wetenschappelijke raad aangesteld voor een hernieuwbare termijn |
renouvelable de six ans. | van zes jaar. |
Le mandat des membres du conseil scientifique visés au § 1er, 3° et | Het mandaat van de in § 1, 3° en 4°, bedoelde leden van de |
4°, vient à terme au plus tard au même moment que le mandat des | wetenschappelijke raad eindigt uiterlijk op hetzelfde ogenblik als het |
membres visés à l'article 15, § 1er, 1° et 2°. | mandaat van de leden bedoeld in artikel 15, § 1, 1° en 2°. |
§ 5. Lorsque, au cours de la durée, définie au paragraphe 4, alinéa | § 5. Wanneer in de loop van de in paragraaf 4, eerste lid, bepaalde |
premier, le mandat d'un membre du conseil scientifique, tel que visé | termijn een mandaat van lid van de wetenschappelijke raad bedoeld in |
au paragraphe 1er, 1° et 2° devient vacant, le conseil visé au | paragraaf 1, 1° en 2°, vrijkomt, duidt de in paragraaf 1, 1° tot 2°, |
paragraphe 1er, 1° à 2°, selon le cas, désigne un nouveau mandataire | bedoelde raad, al naargelang van het geval, een nieuwe mandataris aan |
qui achèvera le mandat pour la durée restante. | die het mandaat overneemt voor de nog resterende duur ervan. |
Lorsque, au cours de la période visée au paragraphe 4, alinéa premier, | Wanneer in de loop van de in paragraaf 4, eerste lid, bepaalde termijn |
le mandat d'un membre du conseil scientifique visé au paragraphe 1er, | een mandaat van lid van de wetenschappelijke raad bedoeld in paragraaf |
3° devient vacant, le chef de l'Agence organise des élections | 1, 3°, vrijkomt, organiseert het hoofd van het Agentschap, |
intermédiaires pour le collège électoral qui a désigné le représentant | overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 16, tussentijdse |
dont le mandat est devenu vacant, conformément aux dispositions de | verkiezingen, voor het kiescollege dat de vertegenwoordiger heeft |
aangeduid waarvan het mandaat is vrijgekomen. De met toepassing van | |
l'article 16. Le candidat élu en application de l'article 16, alinéa | artikel 16, tweede lid, verkozen kandidaat neemt het vrijgekomen |
deux, achève le mandat vacant pour la durée restante. | mandaat over voor de nog resterende duur ervan. |
Art. 16.Le chef de l'Agence organise les élections pour la |
Art. 16.Het hoofd van het Agentschap organiseert de verkiezingen voor |
désignation des représentants visés à l'article 15, § 1er, 3°. Les | de aanduiding van de vertegenwoordigers bedoeld in artikel 15, § 1, |
élections ont lieu par collège électoral, c.-à-d. qu'il y a un collège | 3°. De verkiezingen verlopen per kiescollege, dit wil zeggen één |
électoral constitué des chercheurs scientifiques de l'Agence et un | kiescollege gevormd door de wetenschappelijke onderzoekers van het |
collège électoral constitué des chercheurs scientifiques de la | Agentschap en één kiescollege gevormd door de wetenschappelijke |
Communauté française employés sur le site de l'Agence. | onderzoekers van de Franse Gemeenschap die op de site van het |
Agentschap werkzaam zijn. | |
Au sein de chaque collège électoral, les deux candidats au nombre de | Binnen elk kiescollege zijn de twee kandidaten met het grootste aantal |
votes le plus élevé sont élus. En cas de parité, la préférence est | stemmen verkozen. Bij gelijkheid van stemmen is de oudste kandidaat |
donnée au candidat le plus âgé. | verkozen. |
Art. 17.Le conseil scientifique établit un règlement d'ordre |
Art. 17.De wetenschappelijke raad stelt een huishoudelijk reglement |
intérieur pour ce qui est son fonctionnement et procédures de | op over zijn werking en beslissingsprocedures. Het huishoudelijk |
décision. Le règlement d'ordre intérieur, y compris les ajustements | reglement, met inbegrip van de later aangebrachte wijzigingen ervan, |
apportés ultérieurement, est porté à la connaissance du Gouvernement | wordt ter kennis van de Vlaamse Regering en de Franse |
flamand et du Gouvernement de la Communauté française. | Gemeenschapsregering gebracht. |
CHAPITRE V. - Moyens financiers | HOOFDSTUK V. - Financiële middelen |
Art. 18.§ 1er. L'agence dispose des recettes suivantes : |
Art. 18.§ 1. Het Agentschap beschikt over de volgende ontvangsten: |
1° des dotations à charge du budget de la Communauté flamande; | 1° toelagen lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap; |
2° des emprunts, après autorisation du Gouvernement flamand; | 2° leningen, na machtiging door de Vlaamse Regering; |
3° des indemnités et contributions payées pour des recherches, études, | 3° vergoedingen en bijdragen betaald voor onderzoek, studies, |
analyses, épreuves, contrôles ou autres services prestés à la demande | ontledingen, proeven, keuringen of andere diensten gepresteerd op |
de services publics et de personnes individuelles, des personnes | verzoek van overheidsdiensten en van particulieren, natuurlijke of |
physiques ou des personnes morales; | rechtspersonen; |
4° des donations et legs; | 4° schenkingen en legaten; |
5° des subsides dont l'Agence peut bénéficier; | 5° subsidies waarvoor het Agentschap als begunstigde in aanmerking komt; |
6° des recouvrements de dépenses indues; | 6° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; |
7° des revenus de la vente de produits matériels ou intellectuels, y | 7° inkomsten uit de verkoop van materiële of intellectuele producten, |
compris les revenus relatifs à l'exploitation du site et de | met inbegrip van inkomsten met betrekking tot de uitbating van de site |
l'infrastructure y présente; | evenals de daarop aanwezige infrastructuur; |
8° des recettes résultant d'actes de gestion ou de disposition | 8° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking |
relatifs au propre patrimoine; | tot het eigen patrimonium; |
9° du soutien financier, personnel ou matériel par des administrations | 9° financiële, personele of materiële ondersteuning door openbare |
publiques ou par des organisations ou organes internationaux ou | besturen of door internationale of supranationale organisaties of |
supranationaux. | organen. |
§ 2. L'agence peut accepter des donationss ou legs. Le conseil | § 2. Het Agentschap kan schenkingen of legaten aanvaarden. De raad van |
d'administration évalue préalablement l'opportunité et les risques | bestuur beoordeelt vooraf de opportuniteit en de risico's van de |
liés à l'acceptation. | aanvaarding. |
Art. 19.L'Agence est autorisée à constituer un fonds de réserve. Dans |
Art. 19.Het Agentschap wordt gemachtigd om een reservefonds aan te |
le budget, le fonds de réserve se situe au niveau de la totalité de | leggen. In de begroting situeert het reservefonds zich op het niveau |
l'Agence. | van de totaliteit van het Agentschap. |
L'Agence peut utiliser les moyens du fonds de réserve pour les tâches | Het Agentschap mag de middelen in het reservefonds voor de volgende |
suivantes : | taken aanwenden: |
1° pour les tâches visées aux articles 5 et 6, et pour les tâches dont | 1° voor de taken, genoemd in artikel 5 en 6, en voor de taken die de |
le Gouvernement flamand charge l'Agence en application de l'article 7; | Vlaamse Regering met toepassing van artikel 7 aan het Agentschap toewijst; |
2° pour l'acquisition et la gestion du patrimoine utilisé pour la | 2° voor het verwerven en beheren van patrimonium dat wordt aangewend |
réalisation des tâches visées aux articles 5 et 6, et des tâches dont | voor de realisatie van de taken, genoemd in artikelen 5 en 6, en van |
le Gouvernement flamand charge l'Agence en application de l'article 7. | de taken die de Vlaamse Regering met toepassing van artikel 7 aan het Agentschap toewijst. |
L'alimentation du fonds de réserve dépend d'une autorisation par le | Het spijzen van het reservefonds is afhankelijk van een machtiging |
Parlement flamand dans le budget annuel. Cette autorisation ne peut | door het Vlaams Parlement in de jaarlijkse begroting. Die machtiging |
concerner que la partie des crédits de dépenses qui est attribuée à | kan enkel betrekking hebben op dat deel van de uitgavenkredieten dat |
l'agence dans le budget et qui n'est pas utilisée pendant l'année | in de begroting aan het agentschap wordt toegekend en dat in het |
budgétaire même. | begrotingsjaar zelf niet wordt aangewend. |
CHAPITRE VI. - Disposition modificative | HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepaling |
Art. 20.Dans l'article 4, § 1er, 2° du décret du 8 juillet 2011 |
Art. 20.In artikel 4, § 1, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 |
réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le | houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van |
contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, | subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door |
la partie relative aux Agences autonomisées externes de droit public | het Rekenhof wordt het onderdeel Extern verzelfstandigde agentschappen |
est complétée par le point d'énumération suivant : | naar publiek recht aangevuld met de volgende gedachtenstreep: |
"- Agentschap Plantentuin Meise.". | "- Agentschap Plantentuin Meise.". |
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 21.§ 1er. A l'exception du patrimoine scientifique, qui reste la |
Art. 21.§ 1. Met uitzondering van het wetenschappelijk patrimonium |
propriété de l'état belge, en application de l'article 2 de l'Accord | dat in toepassing van artikel 2 van het Samenwerkingsakkoord eigendom |
blijft van de Belgische Staat en dat bij overeenkomst in bruikleen is | |
de coopération et qui par convention a été prêté à la Communauté | gegeven aan de Vlaamse Gemeenschap waaraan de mogelijkheid is verleend |
flamande, qui peut céder les droits et avantages qu'elle dérive de | de rechten en voordelen die zij ontleent aan deze overeenkomst af te |
cette convention à l'Agence, les membres du personnel, biens, droits | staan aan het Agentschap, worden de personeelsleden, goederen, rechten |
et obligations du Jardin botanique national de Belgique que l'état | en verplichtingen van de Nationale Plantentuin van België die door de |
fédéral transfère à la Communauté flamande sont attribués à | Federale Staat aan de Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen, |
l'"Agentschap Plantentuin Meise." | toegewezen aan het Agentschap Plantentuin Meise. |
L'attribution visée dans le premier alinéa s'effectue dans le respect | De in het eerste lid bedoelde toewijzing geschiedt met inachtneming |
de l'article 7 de l'Accord de coopération. | van artikel 7 van het Samenwerkingsakkoord. |
§ 2. Les membres du personnel, biens, droits et obligations que l'état | § 2. De personeelsleden, goederen, rechten en verplichtingen die door |
fédéral transfère à la Communauté flamande à la suite de la | de Federale Staat als gevolg van de ontbinding van de |
dissolution de la Personnalité juridique, sont assignés à l'Agence. | Rechtspersoonlijkheid aan de Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen, |
worden toegewezen aan het Agentschap. | |
Art. 22.L'Agence est autorisée à participer au régime de pensions |
Art. 22.Het Agentschap wordt gemachtigd deel te nemen aan de |
instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres | pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende |
du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs | het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut |
ayants droit. | alsmede van hun rechthebbenden. |
Art. 23.En application de l'article 16 et en vue de |
Art. 23.Met toepassing van artikel 16, wordt, met het oog op de |
l'opérationnalisation de l'Agence et de la désignation des membres du | operationalisering van het Agentschap, ter aanduiding van de leden van |
conseil scientifique visé à l'article 15, § 1er, 3°, le fonctionnaire | de wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 15, § 1, 3°, de ambtenaar |
du Jardin botanique national de Belgique, qui, au moment de l'entrée | van de Nationale Plantentuin van België die op het ogenblik van de |
en vigueur de l'Accord de coopération est chargé de la direction de | inwerkingtreding van het Samenwerkingsakkoord belast is met de leiding |
cette institution ou, au cas où le fonctionnaire concerné | |
n'appartiendrait pas au rôle linguistique néerlandais, le | van die instelling of, indien de betrokken ambtenaar niet behoort tot |
fonctionnaire du rôle linguistique néerlandais dans le grade le plus | de Nederlandse taalrol, de ambtenaar van de Nederlandse taalrol met de |
élevé auprès du Jardin botanique national de Belgique, est invité à | hoogste graad bij de Nationale Plantentuin van België uitgenodigd vóór |
organiser les premières élections par rôle linguistique avant le 1er | 1 januari 2014 de eerste verkiezingen te organiseren per taalrol, |
janvier 2014 parmi les chercheurs scientifiques du Jardin botanique | onder de wetenschappelijke onderzoekers van de Nationale Plantentuin |
national de Belgique qui sont transférés à la Communauté flamande et | van België die worden overgedragen naar de Vlaamse respectievelijk de |
la Communauté française respectivement. | Franse Gemeenschap. |
Art. 24.En vue de l'opérationnalisation de l'Agence, le "Vlaamse |
Art. 24.Met het oog op de operationalisering van het Agentschap |
Interuniversitaire Raad" et le Conseil interuniversitaire de la | worden de Vlaamse Interuniversitaire Raad en de Conseil |
Communauté française, sont invités à désigner les représentants du conseil scientifique visé à l'article 15, § 1er, 1° et 2° avant le 1 janvier 2014. Art. 25.Par dérogation à la période de cinq ans, visée à l'article 8, § 2, alinéa premier et sans préjudice de la possibilité de renouvellement du mandat, le premier mandat des membres du conseil d'administration expire au moment où le gouvernement concerné ou le conseil scientifique ont désigné les nouveaux membres du conseil d'administration, conformément à ce qui est stipulé dans l'article 8, § 1er, alinéa deux, après le renouvellement général du Parlement flamand et du Conseil de la Communauté française en 2019. |
interuniversitaire de la Communauté francaise uitgenodigd vóór 1 januari 2014 de vertegenwoordigers van de wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 15, § 1, 1° en 2°, aan te duiden. Art. 25.In afwijking van de termijn van vijf jaar bedoeld in artikel 8, § 2, eerste lid, en onverminderd de mogelijkheid tot hernieuwing van het mandaat, verstrijkt het eerste mandaat van de leden van de raad van bestuur op het ogenblik dat de betrokken regering respectievelijk de wetenschappelijke raad, na de algemene hernieuwing van het Vlaams Parlement en de Franse Gemeenschapsraad in 2019, de nieuwe leden van de raad van bestuur hebben aangesteld overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 8, § 1, tweede lid. |
Art. 26.Le fonctionnaire du Jardin botanique national de Belgique, |
Art. 26.De ambtenaar van de Nationale Plantentuin van België die op |
qui, au moment de l'entrée en vigueur de l'Accord de coopération, est | het ogenblik van de inwerkingtreding van het Samenwerkingsakkoord |
chargé de la direction de l'institution, est désigné comme | belast is met de leiding van de instelling wordt aangesteld als |
fonctionnaire dirigeant faisant fonction de l'Agence. | waarnemend leidend ambtenaar van het Agentschap. |
Au cas où le fonctionnaire visé au premier alinéa n'appartiendrait pas | |
au rôle linguistique néerlandais, le fonctionnaire du rôle | Indien de in het eerste lid bedoelde ambtenaar niet behoort tot de |
linguistique néerlandais dans le grade le plus élevé auprès du Jardin | Nederlandse taalrol, wordt de ambtenaar van de Nederlandse taalrol met |
botanique national de Belgique est désigné comme fonctionnaire | de hoogste graad bij de Nationale Plantentuin van België aangesteld |
dirigeant faisant fonction de l'Agence. | als waarnemend leidend ambtenaar van het Agentschap. |
La direction de l'Agence est exercée par le fonctionnaire dirigeant | De leiding van het Agentschap wordt door de waarnemend leidend |
faisant fonction dans l'attente de la nomination par le Gouvernement | ambtenaar uitgeoefend in afwachting van de benoeming, met toepassing |
flamand, en application du statut du personnel flamand, du chef de | van het Vlaams personeelsstatuut, door de Vlaamse Regering van het |
l'Agence, visé à l'article 12. | hoofd van het Agentschap, bedoeld in artikel 12. |
Art. 27.Par dérogation à l'article 16, § 1er, du Décret cadre, le |
Art. 27.In afwijking van artikel 16, § 1, van het Kaderdecreet zal de |
premier contrat de gestion sera conclu pour une période s'achevant au | eerste beheersovereenkomst worden afgesloten voor een termijn die |
plus tard neuf mois après la prestation de serment du nouveau | eindigt uiterlijk negen maanden na de beëdiging van de nieuwe Vlaamse |
Gouvernement flamand, après le renouvellement général du Parlement | Regering na algehele vernieuwing van het Vlaams Parlement in 2019. |
flamand en 2019. | |
CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding |
Art. 28.Les articles 23 et 24 du présent décret entrent en vigueur à |
Art. 28.De artikelen 23 en 24 van dit decreet treden in werking op de |
la date de leur publication au Moniteur belge. Les autres dispositions | datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad. De overige bepalingen |
du présent décret entrent en vigueur le 1er janvier 2014. | van dit decreet treden in werking op 1 januari 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | |
zal worden bekendgemaakt. | |
Bruxelles, le 6 décembre 2013. | Brussel, 6 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-President van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
I. LIETEN | I. LIETEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014 | (1) Zitting 2013-2014 |
Documents - Projet de décret : 2264 - N° 1 | Stukken- Ontwerp van decreet : 2264 - Nr. 1 |
- Rapport : 2264 - N° 2 | - Verslag : 2264 - Nr. 2 |
- Texte adopté par la séance plénière : 2264 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2264 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 4 décembre 2013. | Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 4 december |
2013. |